Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

• OPERATING INSTRUCTIONS - p.2
• MODE D'EMPLOI - p.7
• GEBRUIKSAANWIJZING - p.12
• BEDIENUNGSANLEITUNG - S.17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rodec Mx240 MKIII

  • Seite 1 • OPERATING INSTRUCTIONS - p.2 • MODE D’EMPLOI - p.7 • GEBRUIKSAANWIJZING - p.12 • BEDIENUNGSANLEITUNG - S.17...
  • Seite 2 SERIAL NUMBER …………………………… (on the back of the set) Please give model and serial number when you request info. Thank you very much for purchasing the RODEC mixing panel MX240MKIII. This mixing panel is a topline mixing panel, capable of outstanding performance in combination with...
  • Seite 3: Safety Instructions

    MX240 RODEC MKIII SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose the set to rain or water. Do not spill liquid or insert (metal) objects inside the set. Rain, water or liquid such as cosmetics as well as metal, may cause electric shocks, which can result in fire or shock hazard.
  • Seite 4: Crossfader

    MX240 RODEC MKIII Left ear signal select switch With this switch you can listen to the mixed signal in the left loudspeaker of the headphones. On this point the signal also appears on the right VU-meter. On the right headphones speaker and the left PFL VU-meter will the PFL-signal still be displayed.
  • Seite 5 Balanced microphone input. To reduce the interference on the microphone cord, you have to use a microphone with balanced output. The use of a microphone without balanced output is also possible, in this case please get in contact with your RODEC dealer. Recording outputs Outputs to connect cassette recorder or (HIFI) video recorders to make recordings.
  • Seite 6: Subsonic Filter

    MX240 RODEC MKIII To change the source, repeat point 3) to 5). If you like to record the mixed signal, you can simply do this by connecting a recorder to the record-connectors (F). On the right VU-meter appears the signal that you've selected with the VU2-signal select switch (4).
  • Seite 7 Afin d'éviter toute confusion, veuillez indiquer le modèle et le numéro de série à chaque échange de correspondance. Nous tenons à vous féliciter pour votre achat. La table de mixage RODEC MX240MKIII est un des meilleurs pupitres de mixage de sa gamme.
  • Seite 8: Prescriptions De Securite

    N'ouvrez pas l'appareil! Seul un personnel technique compétent est à même de traiter correctement votre appareil. Prenez contact avec votre dealer RODEC. N'introduisez pas d'objets (métalliques) dans l'appareil. Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la tension indiquée sur l'appareil correspond bien à la tension du réseau.
  • Seite 9 MX240 RODEC MKIII Sortie casque Connection pour le casque. Grâce aux commutateurs PFL (9), les sources ou le résultat final (on mode split) peuvent être écoutés dans le casque sans influencer la sortie salle (casque 200 à 600Ω). Réglage du casque Ce bouton vous permet de régler le volume du casque d’écoute.
  • Seite 10 Entrée micro équilibrée pour avoir moins de parasites sur le câble du micro; pour pouvoir profiter de cet avantage, il faut utiliser un micro avec sorte équilibrée. Il est possible d’utiliser un micro ordinaire. Pour ce faire veuiller pendre contact avec vorte revendeur RODEC. Sorties d’enregistrement Sorties sur lesquelles des enregistreurs à...
  • Seite 11: Filtre Subsonique

    MX240 RODEC MKIII ATTENTION: - L’égalisateur par entrée qui est utilise sur cette table de mixage sert à corriger les différences entre les sources. Pour corriger l’acoustique de la salle nous vous recommandons d’utiliser un égalisateur externe. Faites glisser vers le haut le fader (14) de la source que vous avez choisi.
  • Seite 12: Specificaties

    Om verwarring te voorkomen, kan U best model en serienummer bij alle eventuele korrespondentie vermelden. Wij willen U feliciteren met de aankoop van de RODEC mengtafel MX240MKIII. Dit mengpaneel behoort tot de toplijn mengpanelen in zijn gamma, zowel op gebied van mogelijkheden, prestaties,...
  • Seite 13: Veiligheidsvoorschriften

    Open het apparaat niet! Alleen technisch bevoegd personeel is in staat uw apparaat korrekt te behandelen. Neem derhalve kontakt op met uw RODEC dealer. Steek geen (metalen) voorwerpen in het toestel. Vooraleer het toestel aan te sluiten, moet nagegaan worden of de aangegeven spanning op het toestel overeenkomt met de netspanning.
  • Seite 14 MX240 RODEC MKIII Phones uitgang Aansluiting voor de hoofdtelefoon. Met de PFL schakelaars (9) kunnen de aangesloten bronnen of het eindresultaat (in split mode) beluisterd worden via de hoofdtelefoon zonder de uitgang te beïnvloeden (hoofdtelefoon 200 tot 600Ω). Phones regelaar Met deze regelaar stelt U het geluidsniveau van de hoofdtelefoon in.
  • Seite 15 MX240 RODEC MKIII Aardingspunt Om de aangesloten platenspelers te aarden. MD/AUX ingang AUX ingang met een gevoeligheid van 220mV. Voor het aansluiten van diverse toestellen zoals : tuner, taperecorder, mini disc, cassette recorder, alsook het aansluiten van (HIFI) video records.
  • Seite 16: Remote Control Option

    MX240 RODEC MKIII Schakel de PFL schakelaar (9) in de stand ON om de bron die U wilt mengen op voorhand te beluisteren. Zorg er hierbij voor dat de schakelaar (8) in de stand PFL staat, dan verkrijgt U het stereo signaal in de hoofdtelefoon en op de twee linkse VU-meters. De PFL schakeling van deze mengtafel werkt als een optelsysteem, het is dus mogelijk om meerdere bronnen gelijktijdig te beluisteren via de hoofdtelefoon.
  • Seite 17: Spezifikationen

    SERIENNUMMER ……………………………… (auf der Rückseite des Geräts) Bitte geben Sie bei jeder Korrespondenz die Modell- und Seriennummer an. Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses RODEC MX240MKIII-Mischpultes. Dieses Mischpult ist in seiner Klasse ein Spitzengerät, und dies sowohl hinsichtlich seiner Möglichkeiten als auch seiner Leistungsfähigkeit, Zuverlässigkeit und Robustheit, die in Verbindung...
  • Seite 18: Vorsichtsmassnahmen

    MX240 RODEC MKIII VORSICHTSMASSNAHMEN Aufstellung - Das Gerät nicht an Orten aufstellen, die hoher Hitzeeinwirkung ausgesetzt sind (direkte Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines Heizkörpers etc.)! - Das Gerät nicht an Orten aufstellen, wo es hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist! Auf ausreichende Belüftung ist zu achten!
  • Seite 19: Frontplatte, Schalter Und Bedienungsfunktionen

    MX240 RODEC MKIII FRONTPLATTE, SCHALTER UND BEDIENUNGSFUNKTIONEN Netzschalter Schaltet das Gerät ein und aus (“ON” bzw. “OFF”). Wenn der Schalter auf OFF steht, befindet sich das Mischpult im Stand-by Mode (Schlummerschaltungs-Modus). Vor dem Anschließen der Geräte an das Mischpult, Gerät ausschalten.
  • Seite 20: Anschlüsse

    Symmetrischer Mikrofoneingang. Um die Störsicherheit des Mikrofonkabels zu erhöhen, ist ein Mikrofon mit symmetrischem Ausgang zu verwenden. Es kann aber auch ein gewöhnliches, unsymmetrisches Mikrofon angeschlossen werden. Für diesen Fall nehmen Sie bitte Kontakt auf mit Ihrem RODEC-Fachhändler. Aufnahmeausgänge Ausgänge für den Anschluß eines Cassettengerätes oder (HIFI-) Videorecorders.
  • Seite 21: Monitor-Ausgang

    MX240 RODEC MKIII Master-Ausgang 2 (Master output 2) Symmetrischer Hauptausgang, an dem direkt ein Leistungsverstärker angeschlossen werden kann. Der Ausgangspegel kann mit dem Master-Schieberegler 2 (16) stufenlos von 0 bis zum Maximalwert, d.h. 1.55V, eingestellt werden. Monitor-Ausgang Zusätzlicher Ausgang, für den die Ausgangsspannung mit Hilfe des Monitor-Schiebereglers stufenlos von 0 bis zum Maximalwert, d.h.
  • Seite 22: Fernbedienungsschalter

    MX240 RODEC MKIII Falls Sie das gemischte Signal aufnehmen wollen, können Sie einfach ein Aufnahmegerät an den Aufnahmebuchsen (F) anschließen. Auf dem rechten VU-Meter wird das Signal angezeigt, daß Sie mit dem VU-2- Signalwahlschalter (4) gewählt haben. Wenn Sie mit Hilfe des Kopfhörers und den linken VU-Metern das einzumischende Signal mit dem Ausgangssignal des Mischpults vergleichen wollen, können Sie dies einfach dadurch...
  • Seite 23 MX240 RODEC MKIII...
  • Seite 24 MX240 RODEC MKIII Manufactured by: TRANSTEL SABIMA Ltd. Duboisstraat 50 B-2060 Antwerpen Belgium Phone: 00 32(0)3/237-36-07 Fax: 00 32(0)3/216-97-62 URL: http://www.rodec.be e-mail: info@rodec.be...

Inhaltsverzeichnis