Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

• OPERATING INSTRUCTIONS - p.2
• MODE D'EMPLOI - p.8
• GEBRUIKSAANWIJZING - p.14
• BEDIENUNGSANLEITUNG - S.20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rodec MX300 MKIII

  • Seite 1 • OPERATING INSTRUCTIONS - p.2 • MODE D’EMPLOI - p.8 • GEBRUIKSAANWIJZING - p.14 • BEDIENUNGSANLEITUNG - S.20...
  • Seite 2 SERIAL NUMBER …………………………… (on the back of the set) Please give model and serial number when info is requested. Thank you for purchasing the RODEC mixing panel MX300MKIII. This mixing panel is a topline product, capable of outstanding performance in combination with high...
  • Seite 3: Safety Instructions

    MX300 RODEC MKIII SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose the set to rain or water. Do not spill liquid or insert (metal) objects inside the set. Rain, water or liquid such as cosmetics as well as metal, may cause electric shocks, which can result in fire or shock hazard.
  • Seite 4 MX300 RODEC MKIII Left ear signal select switch With this switch you can listen to the mixed signal in the left loudspeaker of the headphones. At this point the signal also appears on the right VU-meter. On the right headphones speaker and the left PFL VU-meter the PFL-signal will be displayed.
  • Seite 5: Crossfader

    Balanced microphone input. To reduce interference on the microphone cord, you have to use a microphone with balanced output. The use of a microphone without balanced output is also possible, in this case please get in contact with your RODEC dealer. Recording outputs Outputs to connect cassette recorder or (HIFI) video recorders to make recordings.
  • Seite 6 MX300 RODEC MKIII Master output 2 symmetrical Symmetrical output to connect a power-amplifier. The output level can be manipulated with the master fader 2 (22) from 0 to maximum (3.3V). Monitor output Extra output from where the output voltage can be controlled from 0 to maximum (1.55V) with the monitorfader (23).
  • Seite 7: Subsonic Filter

    MX300 RODEC MKIII talk over, adjust the talk over button (20) (0= no decrease, 10= total decrease). With the pan MIC (19), the DJ microphone signal can be placed somewhere between left and right. If you like to record the mixed signal, you can simply do this by connecting a recorder to the record-connectors on the back (F) or on the front (26).
  • Seite 8 Afin d'éviter toute confusion, veuillez indiquer le modèle et le numéro de série à chaque échange de correspondance. Nous tenons à vous féliciter pour votre achat. La table de mixage RODEC MX300MKIII est un des meilleurs pupitres de mixage de sa gamme.
  • Seite 9: Prescriptions De Securite

    N'ouvrez pas l'appareil! Seul un personnel technique compétent est à même de traiter correctement votre appareil. Prenez contact avec votre dealer RODEC. N'introduisez pas d'objets (métalliques) dans l'appareil. Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la tension indiquée sur l'appareil correspond bien à la tension du réseau.
  • Seite 10 MX300 RODEC MKIII Sortie casque Connection pour le casque. Grâce aux commutateurs PFL (9), les sources audio ou le résultat final (en mode split) peuvent être écoutées dans le casque sans influencer la sortie salle (casque 200 à 600Ω). Réglage du casque Ce bouton vous permet de régler le volume du casque d’écoute.
  • Seite 11 Entrée micro équilibrée pour avoir moins de parasites sur le câble du micro; pour pouvoir profiter de cet avantage, il faut utiliser un micro avec sortie équilibrée. Il est possible d’utiliser un micro ordinaire. Pour ce faire, veuillez pendre contact avec votre revendeur RODEC. Sorties d’enregistrement Sorties sur lesquelles des enregistreurs à...
  • Seite 12 MX300 RODEC MKIII Sortie sur laquelle un amplificateur final peut être connecté directement. La tension de sortie peut être réglée avec le master fader (22) de 0 au maximum, c.-à.-d. 3.3V. Sortie principale 2 asymétrique Sortie asymétrique sur laquelle un amplificateur final peut être connecté directement. La tension de sortie peut être réglée avec le master fader (22) de 0 au maximum, c.-à.-d.
  • Seite 13: Filtre Subsonique

    MX300 RODEC MKIII Au moyen du réglage de la balance (14), corrigez si nécessaire le rapport entre les canaux gauche et droit. Pour obtenir un résultat mono, le commutateur (5) doit être placé sur mono. Pour changer de source, vous pouvez répéter le point (3) à (5) aussi souvent que nécessaire.
  • Seite 14: Specificaties

    Om verwarring te voorkomen, kan U best model en serienummer bij alle eventuele korrespondentie vermelden. Wij willen U feliciteren met de aankoop van de RODEC mengtafel MX300MKIII. Dit mengpaneel behoort tot de toplijn mengpanelen in zijn gamma, zowel op gebied van mogelijkheden, prestaties,...
  • Seite 15: Veiligheidsvoorschriften

    Open het apparaat niet! Alleen technisch bevoegd personeel is in staat uw apparaat korrekt te behandelen. Neem derhalve kontakt op met uw RODEC dealer. Steek geen (metalen) voorwerpen in het toestel. Vooraleer het toestel aan te sluiten, moet nagegaan worden of de aangegeven spanning op het toestel overeenkomt met de netspanning.
  • Seite 16 MX300 RODEC MKIII Phones uitgang Aansluiting voor de hoofdtelefoon. Met de PFL schakelaars (9) kunnen de aangesloten bronnen of het eindresultaat (in split mode) beluisterd worden via de hoofdtelefoon zonder de uitgang te beïnvloeden (hoofdtelefoon 200 tot 600Ω). Phones regelaar Met deze regelaar stelt U het geluidsniveau van de hoofdtelefoon in.
  • Seite 17 MX300 RODEC MKIII Monitor output fader Volume-regelaar van het uitgangssignaal van de monitor uitgang, deze uitgang is vrij van het DJ-microfoon signaal. Record select Door de schakelaar op -DJ MIC te zetten, zal de DJ microfoon niet opgenomen worden. Als de schakelaar op +DJ MIC geschakeld is, wordt de DJ microfoon wel opgenomen.
  • Seite 18 MX300 RODEC MKIII Gebalanceerde micro ingang met een gevoeligheid van 0.7mV. Deze ingang is in combinatie met de XLR-JACK op het frontpaneel (16) aangesloten. Gelieve geen twee microfoons gelijktijdig aan te sluiten. Effects IN/OUT Aansluiting voor een mogelijke externe beïnvloeding van de DJ microfoon (bv. een echo kamer).
  • Seite 19 MX300 RODEC MKIII het stereo signaal in de hoofdtelefoon en op de twee linkse VU-meters. De PFL schakeling van deze mengtafel werkt als een optelsysteem, het is dus mogelijk om meerdere bronnen gelijktijdig te beluisteren via de hoofdtelefoon. Al deze handelingen beïnvloeden het uitgangssignaal niet! Regel met de level regelaar (12) het ingangssignaal zo, dat de rode indicatoren van de VU-meters (3) af en toe oplichten.
  • Seite 20: Spezifikationen

    SERIENNUMMER ……………………………… (auf der Rückseite des Geräts) Bitte geben Sie bei jeder Korrespondenz die Modell- und Seriennummer an. Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses RODEC MX300MKIII-Mischpultes. Dieses Mischpult ist in seiner Klasse ein Spitzengerät, und dies sowohl hinsichtlich seiner Möglichkeiten als auch seiner Leistungsfähigkeit, Zuverlässigkeit und Robustheit, die in Verbindung...
  • Seite 21: Vorsichtsmassnahmen

    MX300 RODEC MKIII VORSICHTSMASSNAHMEN Aufstellung - Das Gerät nicht an Orten aufstellen, die hoher Hitzeeinwirkung ausgesetzt sind (direkte Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines Heizkörpers etc.)! - Das Gerät nicht an Orten aufstellen, wo es hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist! Auf ausreichende Belüftung ist zu achten!
  • Seite 22: Frontplatte, Schalter Und Bedienungsfunktionen

    MX300 RODEC MKIII FRONTPLATTE, SCHALTER UND BEDIENUNGSFUNKTIONEN Netzschalter Schaltet das Gerät ein und aus (“ON” bzw. “OFF”). Wenn der Schalter auf OFF steht, befindet sich das Mischpult im Stand-by Mode (Schlummerschaltungs-Modus). Vor dem Anschließen der Geräte an das Mischpult, Gerät ausschalten.
  • Seite 23 MX300 RODEC MKIII Equalizerregler Der Equalizerschaltkreis (EQ) erlaubt die Klangregelung aller Eingangssignale. Die 3 Drehknöpfe erlauben die Anhebung/Abdämpfung der Tiefen, Mitten und Höhen. Balance/Panorama-Regler Der Balance-Regler regelt das Verhältnis zwischen dem linken und rechten Kanal. In der mittleren Position des Reglers ist der Schallpegel beider Kanäle gleich.
  • Seite 24: Anschlüsse

    Mikrofon mit symmetrischem Ausgang zu verwenden. Es kann aber auch ein gewöhnliches, unsymmetrisches Mikrofon angeschlossen werden. Für diesen Fall nehmen Sie bitte Kontakt auf mit Ihrem RODEC-Fachhändler. Aufnahmeausgänge Ausgänge für den Anschluß eines Kassetten- oder (HIFI-)Videorecorders. Die Aufnahme ist unter Verwendung des Schalters (24) mit oder ohne DJ-Mikrofonsignal möglich.
  • Seite 25: Monitor-Ausgang

    MX300 RODEC MKIII Master-Ausgang 2 asymmetrisch Symmetrischer Hauptausgang, an dem direkt ein Leistungsverstärker angeschlossen werden kann. Der Ausgangspegel kann mit dem Master-Schieberegler 2 (22) stufenlos von 0 bis zum Maximalwert, d.h. 1.55V, eingestellt werden. Master-Ausgang 2 symmetrisch Symmetrischer Hauptausgang, an dem direkt ein Leistungsverstärker angeschlossen werden kann.
  • Seite 26 MX300 RODEC MKIII Schieben Sie den Schieberegler (15) der gewählten Quelle nach oben (Idealstellung 7-10). Schieben Sie den MASTER-SCHIEBEREGLER (22) für die Lautstärke nach oben, um die gewünschte LAUTSTÄRKE einzustellen. Korrigieren Sie, wenn nötig mit dem Panorama/Balance-Regler (14) das Verhältnis zwischen dem linken und rechten Kanal.
  • Seite 27 MX300 RODEC MKIII...
  • Seite 28 MX300 RODEC MKIII Manufactured by: TRANSTEL SABIMA Ltd. Duboisstraat 50 B-2060 Antwerpen Belgium Phone: 00 32(0)3/237-36-07 Fax: 00 32(0)3/216-97-62 URL: http://www.rodec.be e-mail: info@rodec.be...

Inhaltsverzeichnis