Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

OBJ_DOKU-0000007707-001.fm Page 1 Tuesday, August 20, 2019 1:29 PM
EN 62841-1:2015+AC:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU
i. V. S. Böhm
i. V. Dr. Schreiber
Director of Quality
Specialist Power/Control
Management
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 08.08.2019
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 KBE 35 (**)
7 270 ..
 KBE 50-2 (**)
7 270 ..
 KBE 50-2 M (**) 7 270 ..
 KBE 65-2 M (**) 7 270 ..

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fein KBE 35 Serie

  • Seite 1 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. S. Böhm i. V. Dr. Schreiber Director of Quality Specialist Power/Control Management Schwäbisch Gmünd-Bargau, 08.08.2019 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Seite 2 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 2 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**) 7 270 .. 7 270 .. 7 270 .. 7 270 .. 1100 1100 1200 /min, min , rpm, r/min /min, min...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 3 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 18-20 9 11...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 4 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 5 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 6 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**)
  • Seite 7 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 7 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**) KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**)
  • Seite 8 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 8 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**) MK 3 MT 3 CM 3...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 9 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
  • Seite 10 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 10 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 11 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
  • Seite 12 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 12 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 6 mm 6 mm...
  • Seite 13 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 13 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
  • Seite 14 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 14 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM KBE 50-2 (**) KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**) Fe 400 Fe 400 Fe 400 12 35 12 35 1,5 13 KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) 16 23 27 50 21 40 KBE 50-2 M (**)
  • Seite 15 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 15 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
  • Seite 16 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 16 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 5 mm 5 mm...
  • Seite 17 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 17 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
  • Seite 18 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 18 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 2,5 mm...
  • Seite 19 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 19 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 2,5 mm...
  • Seite 20 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 20 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 2,5 mm...
  • Seite 21 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 21 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**) KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**) 5 mm 6 mm...
  • Seite 22 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 22 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicher- heitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Seite 23 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 23 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, Zeichen Erklärung Große Drehzahl Magnethaltekraft ausreichend Magnethaltekraft nicht ausreichend Flüssigkeitszufuhr geöffnet. Flüssigkeitszufuhr geschlossen. Bohrmotor starten. Drehrichtung rechts Motor stoppen Magnet ein-/ausschalten Der Personenschutzschalter (*) PRCD ist eingeschaltet, die Kontrollleuchte RESET leuchtet rot.
  • Seite 24 Überprüfen Sie den Grund des Verklemmens und bohrern auf Materialien mit magnetisierbarer Oberflä- beseitigen Sie die Ursache für klemmende Einsatzwerk- che mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen zeuge. und Zubehör in wettergeschützter Umgebung. Wenn Sie eine Kernbohrmaschine, die im Werkstück In störbehafteter Umgebung ist eine Verminderung der...
  • Seite 25 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 25 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Sorgen Sie beim Bohren durch Wände oder Decken Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, dafür, dass Personen und Arbeitsbereich auf der ande- Gas- und Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeits- ren Seite geschützt sind. Die Bohrkrone kann über das beginn den Arbeitsbereich z.
  • Seite 26 Ist der Personenschutzschalter PRCD beschädigt z. B. Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien durch Kontakt mit Wasser, benutzen Sie ihn nicht müssen geeignete, als Zubehör erhältliche FEIN-Befes- mehr. tigungsvorrichtungen, wie z. B. Vakuumplatte oder Der Personenschutzschalter ist unverzichtbar, er dient Rohrbohrvorrichtung, verwendet werden.
  • Seite 27 Konformitätserklärung. Nach einigen Betriebsstunden kann sich das Spiel in der Schwalbenschwanzführung erhöhen. Folglich kann der Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Bohrmotor selbsttätig entlang der Schwalbenschwanz- dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betrieb- führung gleiten. In diesem Fall ziehen Sie sämtliche sanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen...
  • Seite 28 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 28 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
  • Seite 29 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 29 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, character Explanation High speed Magnetic holding power, sufficient Magnetic holding power, insufficient Fluid supply open. Fluid supply closed. Starts the drill motor. Rotation direction: clockwise Stops the motor Switches the magnet On/Off The PRCD personal protection switch (*) is switched on, the indication light RESET lights up red.
  • Seite 30 Do not secure the drill stand to FEIN. laminated surfaces such as tiles and coated composite In environments subject to interference, a reduction of materials.
  • Seite 31 Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the power tool. If the insulation is damaged, protection When working non-magnetic materials, suitable FEIN against an electric shock will be ineffective. Adhesive fastening devices, such as vacuum plates or pipe drilling labels are recommended.
  • Seite 32 On/Off switch. keted. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec- If the PRCD personal protection switch is damaged, e.g.
  • Seite 33 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 33 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre !
  • Seite 34 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 34 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbole, signe Explication Vitesse de rotation élevée Force magnétique suffisante Force magnétique insuffisante L’alimentation en liquide est ouverte. L’alimentation en liquide est fermée. Démarrer le moteur. Sens de rotation vers la droite Arrêter le moteur Activer/désactiver l’aimant Le disjoncteur différentiel (*) PRCD est allumé, le témoin de contrôle est...
  • Seite 35 à l’abri des intempéries à travailler. avec utilisation des outils coupants et des accessoires autorisés par FEIN. Lors de la fixation de l’unité de perçage sur la pièce à Dans un environnement présentant à perturbations éle- travailler au moyen d’une plaque à...
  • Seite 36 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 36 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Faire immédiatement remplacer la gaine de protection Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des si elle présente des dommages. Une gaine de protec- repères sur l’outil électrique. Une isolation endomma- tion défectueuse peut entraîner la surchauffe de la gée ne présente aucune protection contre une électro- machine.
  • Seite 37 Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, che/arrêt. utiliser des dispositifs de fixation FEIN appropriés, dis- Si l’interrupteur de protection individuelle (PRCD) est ponibles comme accessoires, tels que par ex. plaque à...
  • Seite 38 Dans un tel cas, resserrez de façon appro- sente notice d’utilisation. priée toutes les tiges filetées de la double queue Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, d’aronde, de sorte à ce que le moteur de perçage se D-73529 Schwäbisch Gmünd laisse facilement bouger manuellement, mais ne glisse pas automatiquement (voir page 18).
  • Seite 39 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 39 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni gene- rali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
  • Seite 40 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 40 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbolo Descrizione Numero di giri minimo Numero di giri massimo Forza di tenuta magnetica sufficiente Forza di tenuta magnetica non sufficiente Alimentazione liquido aperta. Alimentazione liquido chiusa. Avviare l’unità motrice. Senso di rotazione verso destra Arrestare il motore Attivare/disattivare il magnete L’interruttore di protezione persone (*) PRCD è...
  • Seite 41 FEIN in Se si desidera avviare di nuovo un'unità di foratura con ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
  • Seite 42 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 42 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Non effettuare mai forature sopra la testa e forature Utilizzare l’elettroutensile collegandolo solo ed esclusi- verso la parete se la macchina è fissata solamente tra- vamente a prese con contatto di terra che corrispon- mite la piastra per vuoto.
  • Seite 43 In caso di lavori su materiali non magnetizzabili, devono L’interruttore di protezione persone PRCD è conce- essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, forni- pito in modo particolare per la Vostra protezione, per bili come accessori, quali ad es. piastra per vuoto questa ragione non utilizzarlo come interruttore di oppure maschera per foratura di tubi.
  • Seite 44 Paese in cui avviene 5. Premere il tasto TEST, la spia di controllo rossa si l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la spegne. Se la spia di controllo rossa non si spegne, non garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia mettere in funzione la macchina.
  • Seite 45 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 45 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
  • Seite 46 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 46 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbool, teken Verklaring Hoog toerental Magnetische vasthoudkracht voldoende Magnetische vasthoudkracht onvoldoende Vloeistoftoevoer geopend. Vloeistoftoevoer gesloten. Boormotor starten. Draairichting rechts Motor stoppen Magneet in- en uitschakelen De PRCD-veiligheidsschakelaar (*) staat in de ingeschakelde stand. De RESET controlelamp brandt rood.
  • Seite 47 Kernboormachine voor het boren met kernboren en kernboormachine uit het werkstuk. volle boren op materialen met magnetiseerbaar opper- vlak met de door FEIN toegelaten inzetgereedschappen Bij bevestiging van de boorstandaard op het werkstuk en toebehoren in tegen weersinvloeden beschermde met een vacuümplaat dient u erop te letten dat het omgeving.
  • Seite 48 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 48 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Bijzondere veiligheidsvoorschriften. Overbelast het elektrische gereedschap en de opberg- koffer niet en gebruik deze niet als ladder of steiger. Gebruik veiligheidsuitrusting. Gebruik, afhankelijk van Overbelasting of staan op het elektrische gereedschap de toepassing, een gezichtsbescherming of veiligheids- of de opbergkoffer kan ertoe leiden dat het zwaarte- bril.
  • Seite 49 De PRCD-schakelaar is absoluut noodzakelijk. Deze FEIN-bevestigingsvoorzieningen zoals een vacuümplaat dient ter bescherming van de bediener van het elektri- of pijpboorvoorziening worden gebruikt. Neem daar- sche gereedschap tegen een elektrische schok. Bij sto- voor de desbetreffende gebruiksaanwijzingen in acht.
  • Seite 50 Technische documentatie bij: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Milieubescherming en afvoer van afval. Voer verpakkingen, versleten elektrische gereedschap- pen en toebehoren op een voor het milieu verant- woorde wijze af.
  • Seite 51 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 51 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instruccio- nes de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
  • Seite 52 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 52 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Símbolo Definición Altas revoluciones La fuerza de sujeción magnética es suficiente La fuerza de sujeción magnética es insuficiente Paso de líquido cerrado. Paso de líquido abierto. Puesta en marcha del motor. Giro a derechas Parada del motor Conexión/desconexión del imán El interruptor de protección personal (*) PRCD está...
  • Seite 53 Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios mero si éste se puede girar libremente. Si el útil está homologados por FEIN en lugares cubiertos, para tala- atascado puede que sea forzado si no puede girar, o drar con coronas y brocas en materiales con superficies puede provocar que la unidad de taladrado se suelte de magnetizables.
  • Seite 54 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 54 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Al taladrar en paredes o techos prevea que al traspa- No intente retirar el útil mientras éste esté girando sarlos no peligren personas ni el área de trabajo situa- todavía. Podría lesionarse gravemente. dos al otro lado.
  • Seite 55 Ud., por ello, es necesario emplear los accesorios opcionales de suje- no lo utilice como interruptor de conexión y desco- ción FEIN como, p. ej., la placa de vacío o el dispositivo nexión. para taladrar tubos. Observe las respectivas instruccio- No siga usando el interruptor de protección personal...
  • Seite 56 Con el uso de la máquina puede ir aumentando la hol- La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad gura en la guía cola de milano. Esto puede dar lugar a que este producto cumple con las disposiciones perti- que el taladro se deslice por sí...
  • Seite 57 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 57 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
  • Seite 58 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 58 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Símbolo, sinal Explicação Grande n° de rotações Força de retenção magnética suficiente Força de retenção magnética insuficiente Adução de líquido aberta. Adução de líquido fechada. Iniciar o motor de perfuração. Sentido de rotação à direita Parar o motor Ligar e desligar o íman.
  • Seite 59 Se quiser ligar de novo uma caroteadora presa na peça riais com superfície magnetizável, com as ferramentas de trabalho, se deve verificar, antes de ligar, se a fer- de trabalho e os acessórios homologados pela FEIN, em ramenta de trabalho gira livremente. Se a ferramenta áreas protegidas contra intempéries.
  • Seite 60 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 60 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Ao se perfurar em paredes ou tetos, deve ser assegu- Tenha atenção com cabos elétricos, tubos de gás e de rado que as pessoas e a área de trabalho estejam pro- água escondidos.
  • Seite 61 água, ele Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é neces- não deve mais ser usado. sário utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis O interruptor de proteção pessoal é indispensável, ele como acessórios, como p. ex. placa a vácuo ou disposi- serve para proteger o operador da ferramenta elétrica...
  • Seite 62 A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funciona- mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- forme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
  • Seite 63 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 63 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
  • Seite 64 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 64 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μεγάλος αριθμός στροφών Επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Μη επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Παροχή υγρού ανοιχτή. Παροχή υγρού κλειστή. Εκκίνηση του μηχανήματος. Φορά περιστροφής δεξιά Μηχάνημα στοπ Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μαγνήτη Ο...
  • Seite 65 εργαλείο είναι σφηνωμένο ίσως να μην μπορέσει να μαγνητιζόμενη επιφάνεια με τα εγκεκριμένα από την περιστραφεί πράγμα που μπορεί να προκαλέσει την FEIN εργαλεία και πρόσθετα εξαρτήματα σε υπερφόρτωση του εργαλείου ή την απόσπαση της περιβάλλον προστατευμένο από τις καιρικές...
  • Seite 66 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 66 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Μην τρυπάτε ποτέ πάνω από το κεφάλι σας και μην Να εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο σε τρυπάτε στον τοίχο όταν το μηχάνημα είναι στερεωμένο συνδυασμό με κανονικές πρίζες με προστατευτική με...
  • Seite 67 ενεργοποιηθεί εκ νέου. χρησιμοποιείτε κατάλληλες διατάξεις στερέωσης Για να μειώσετε τον χρόνο αναμονής για την που προσφέρει η FEIN ως ανταλλακτικά, π. χ. αποθέρμανση του εργαλείου, μπορείτε να πλάκες κενού ή διατάξεις τρυπήματος σωλήνων. Να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα, πιέζοντας και κρατώντας...
  • Seite 68 Πριν από την έναρξη των εργασιών ελέγχετε τη νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία λειτουργικότητα του διακόπτη προστασίας κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια χειριστή: επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε 1. Συνδέστε το φις του διακόπτη προστασίας...
  • Seite 69 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 69 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Seite 70 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 70 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, tegn Forklaring Stort omdrejningstal Magnetholdekraft tilstrækkelig Magnetholdekraft ikke tilstrækkelig Væsketilførsel åbent. Væsketilførsel lukket. Boremotor startes. Drejeretning højre Motor stoppes Magnet tændes/slukkes Personbeskyttelseskontakten (*) PRCD er tændt, kontrollampen lyser rød. RESET Personbeskyttelseskontakten (*) PRCD er slukket, kontrollampen lyser ikke.
  • Seite 71 FEIN godkendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser. Driftskvaliteten kan forringes i forstyrrende omgivelser Sikre før og under borearbejdet, at undertrykket er til- som f.eks.
  • Seite 72 Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el- Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der værktøjet. En beskadiget isolering beskytter ikke mod bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås elektrisk stød. Anvend klæbeetiketter. som tilbehør som f.eks. vakuumplade eller rørborean- ordning.
  • Seite 73 Kontroller, at personbeskyttelseskontakten fungerer Overensstemmelseserklæring. korrekt, før arbejdet påbegyndes: Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt 1. Sæt stikket på personbeskyttelseskontakten i stikdå- er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- sen. ser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning.
  • Seite 74 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 74 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjo- ner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
  • Seite 75 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 75 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, tegn Forklaring Høyt turtall Tilstrekkelig magnetholdekraft Ikke tilstrekkelig magnetholdekraft Væsketilførsel åpnet. Væsketilførsel stengt. Starting av bormotoren. Dreieretning mot høyre Stansing av motoren Inn-/utkopling av magneten Personvernbryteren (*) PRCD er innkoblet, kontrollampen lyser rødt. RESET Personvernbryteren (*) PRCD er utkoblet, kontrollampen lyser ikke.
  • Seite 76 FEIN i værbeskyttede omgivelser. Forviss deg før og ved boringen om at vakuumet er til- I støyutsatte omgivelser er en redusering av driftskvali- strekkelig.Stellen Sie vor dem und beim Bohren sicher,...
  • Seite 77 En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse Ved arbeider på ikke magnetiserbare materialer må mot elektriske støt. Bruk klebeskilt. egnede FEIN-festeanordninger som f.eks. vakuumplate Ikke overbelast elektroverktøyet eller oppbevaringskof- eller festeanordning for rørbor benyttes. Vær dertil ferten og bruk disse heller ikke som stige eller stillas.
  • Seite 78 Ut Hvis personvernbryteren PRCD er skadet, f.eks. ved over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- kontakt med vann, må du ikke bruke den lenger. sentens garantierklæring.
  • Seite 79 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 79 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
  • Seite 80 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 80 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, tecken Förklaring Högt varvtal Magneten har tillräckligt hög hållkraft Magneten har inte tillräckligt hög hållkraft Vätsketillförseln öppnad. Vätsketillförseln stängd. Starta borrmotorn. Höger rotationsriktning Stanna motorn In- och urkoppling av magnet Personskyddsbrytaren (*) PRCD är inkopplad, kontrollampan lyser röd.
  • Seite 81 Kärnborrmaskin för borrning med kärn- och massiv- Kontrollera innan och under borrning, att vakuumet är borr i material med magnetiserbar yta med av FEIN till- tillräckligt. Om vakuumet inte är tillräckligt, kan låtna insatsverktyg och tillbehör i väderskyddad vakuumplattan lossna från arbetsstycket.
  • Seite 82 Det är förbjudet att med skruvar eller nitar fästa brickor måste en lämplig fastspänningsutrustning användas; och märken på elverktyget. En skadad isolering skyddar FEIN erbjuder som tillbehör t. ex. vakuumplatta eller inte längre mot elstöt. Använd dekaler. rörborranordning. Beakta respektive bruksanvisningar.
  • Seite 83 överensstämmer med de normativa dokument 2. Tryck RESET-knappen. Kontrollampan på person- som anges på instruktionsbokens sista sida. skyddsbrytaren lyser röd. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, 3. Dra stickproppen ur nätuttaget. Den röda kontroll- D-73529 Schwäbisch Gmünd lampan slocknar.
  • Seite 84 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 84 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Seite 85 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 85 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Piktogrammit Selitys Magneetin pito riittävä Magneetin pito ei riitä Nesteensyöttö avattu. Nesteensyöttö suljettu. Koneen käynnistys. Pyörimissuunta oikeaan Moottori seis Magneetti päälle/pois Käyttösuojakytkin (*) PRCD on kytkettynä, merkkivalo palaa punaisena. RESET Käyttösuojakytkin (*) PRCD on poiskytkettynä, merkkivalo ei pala. TEST Käyttösuojakytkin (PRCD) saattaa, maassa jossa laite tuodaan markkinoille, olla asennettuna kansallisten työsuojelumääräysten tai lakisääteisten...
  • Seite 86 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 86 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Merkki Kansainvälinen Kansallinen yksikkö Selitys yksikkö Tärinäarvo vastaa standardia EN 62841 (vektorisumma, kolmiulotteinen) Keskimääräinen värähtelytasoarvo (keerna- poraus) m, s, kg, A, mm, V, m, s, kg, A, mm, V, Kansainväliseen SI-järjestelmään sisältyvät W, Hz, N, °C, dB, W, Hz, N, °C, dB, perusyksiköt ja sen johdannaisyksiköt.
  • Seite 87 Jos sähkötyökalu ylikuormittuu tai sen tai Kun työstetään ei magnetisoituvia materiaaleja, apuna työkalusalkun päällä seisotaan, sen painopiste saattaa on käytettävä sopivia FEIN-kiinnityslaitteita (lisätarvike) siirtyä ja työkalu/salkku kaatuu. kuten tyhjiölevy tai putkenporauslaite tms. Muista nou- dattaa ko. apulaitteiden käyttöohjeita.
  • Seite 88 Jäähtymisvai- heen aikana moottori käy vain, kun käynnistysnuppia EU-vastaavuus. painetaan jatkuvasti. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Käyttösuojakytkin (*) PRCD (ks. sivu 10) on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- Käyttösuojakytkin PRCD on erityisesti suunniteltu ten ja standardien mukainen.
  • Seite 89 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 89 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Seite 90 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 90 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Sembol, işaret Açıklama Yüksek devir sayısı Mıknatıs tutma kuvveti yeterli Mıknatıs tutma kuvveti yeterli değil Sıvı besleme açık. Sıvı besleme kapalı. Delme motorunun startı. Sağa dönüş Motor durdurma Mıknatısın açılıp kapanması Kişisel koruma şalteri (*) PRCD açık, kontrol ışığı...
  • Seite 91 Elektrikli el aletinin tanımı: sabitlemeyin. İş parçasının yüzeyi pürüzsüz, düz ve yeterli sertlikte değilse vakum plakası iş parçasından Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN ayrılabilir. tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla manyetik yüzeyli malzemede karot uçları ve tam helezon matkap Delmeye başlamadan ve delme esnasında her...
  • Seite 92 Manyetik olmayan malzemelerde çalışırken örneğin ağırlık merkezinin yukarı kalkmasına ve bunların vakum plakası veya borulu delme tertibatı gibi aksesuar devrilmesine neden olabilir. olarak FEIN sabitleme tertibatları kullanılmalıdır. İlgili kullanma kılavuzlarına uyun. Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar 12 mm’den ince çelik malzemede çalışırken yeterli...
  • Seite 93 Koruyucu şalter PRCD korunmanız için özel olarak Uyumluluk beyanı. tasarlanmıştır, bu nedenle bu şalteri açma/kapama şalteri olarak kullanmayın. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara Koruyucu şalter PRCD örneğin su ile temasa gelmesi uygun olduğunu beyan eder.
  • Seite 94 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 94 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Eredeti használati utasítás. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
  • Seite 95 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 95 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Szimbólumok, jelek Magyarázat Magas fordulatszám A mágnes tartóereje kielégítő A mágnes tartóereje nem kielégítő Folyadékbevezetés nyitva. Folyadékbevezetés zárva. Meghajtómotor elindítása. Forgásirány jobbra Motor leállítása Mágnes be-/kikapcsolása A (*) PRCD személyi védőkapcsoló be van kapcsolva és az ellenőrző lámpa RESET piros színben világít.
  • Seite 96 Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: Ha a szerszám leblokkol, ne folytassa az előtolást és Magfúrógép az időjárás hatásaitól védett helyen, a FEIN kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Vizsgálja cég által engedélyezett betétszerszámokkal és meg és hárítsa el a szerszám beékelődésének okát.
  • Seite 97 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 97 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Az oldalfalon vagy mennyezeten történő fúrás során Ügyeljen a munkaterület alatt fekvő rejtett elektromos gondoskodjon arról, hogy a fal vagy a mennyezet túlsó vezetékekre, gáz- és vízcsövekre. Ellenőrizze a munka oldalán található személyek vagy tárgyak védve megkezdése előtt a munkaterületet, használjon ehhez legyenek.
  • Seite 98 és kikapcsolóként ne használja. A nem mágnesezhető anyagokon végzett munkákhoz Ha a PRCD egyéni védőkapcsoló, például a vízzel való azokhoz megfelelő, tartozékként kapható FEIN érintkezés következtében meghibásodott, ne használja gyártmányú rögzítő szerkezeteket, mint például tovább.
  • Seite 99 Megfelelőségi nyilatkozat. Néhány üzemóra eltelte után a fecskefarkú megvezetés játéka megnövekedhet. Ekkor a fúrómotor magától és A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék végigcsúszhat a fecskefarkú megvezetés mentén. Ebben megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán az esetben húzza meg megfelelő mértékben a megadott idevonatkozó...
  • Seite 100 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 100 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
  • Seite 101 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 101 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, značka Vysvětlení Velký počet otáček Dostačující přilnavá síla magnetu Nedostačující přilnavá síla magnetu Přívod kapaliny otevřený. Přívod kapaliny uzavřený. Nastartování vrtacího motoru. Směr otáčení vpravo Zastavení motoru Zapnutí/vypnutí magnetu Individuální proudový chránič (*) PRCD je zapnutý, kontrolka svítí červeně. RESET Individuální...
  • Seite 102 Pokud není povrch obrobku hladký, rovinný spirálových vrtáků na materiálech s magnetizovatelným nebo dostatečně připevněný, může se vakuová deska z povrchem s firmou FEIN dovolenými pracovními obrobku uvolnit. nástroji a příslušenstvím v prostředím chráněném před Před ním a při vrtání zajistěte, aby byl podtlak povětrnostními vlivy.
  • Seite 103 štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou použít vhodné, jako příslušenství dostupné upevňovací ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte přípravky firmy FEIN, např. vakuová deska nebo nalepovací štítky. přípravek na vrtání trubek. K tomu dbejte příslušných Elektronářadí ani úložný kufr nadměrně nezatěžujte a návodů...
  • Seite 104 Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení ochlazení běží motor jen pokud je spínač stisknutý. země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje Individuální proudový chránič (*) PRCD firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce (viz strana 10) FEIN. Individuální proudový chránič PRCD je míněný...
  • Seite 105 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 105 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
  • Seite 106 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 106 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, značka Vysvetlenie Vysoký počet obrátok Sila magnetického pridržiavania dostatočná Sila magnetického pridržiavania nedostatočná Prívod kvapaliny otvorený. Prívod kvapaliny uzavretý. Spustenie motora vŕtačky. Smer otáčania doprava Zastaviť motor Vypnutie a zapnutie magnetu Ochranný...
  • Seite 107 čo môže spôsobiť preťaženie náradia alebo to, že schválené firmou FEIN, v priestoroch chránených pred sa vŕtačka uvoľní z obrobka. vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia. V poruchovom prostredí je možné zníženie kvality Pri upevnení...
  • Seite 108 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 108 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Pri vŕtaní cez steny alebo cez stropy sa postarajte o to, Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a aby neboli ohrozené ani osoby a pracovné priestory za vodovodné potrubia. Pred začiatkom práce stenou alebo nad stropom.
  • Seite 109 V prípade poruchy treba použiť vhodné upevňovacie zariadenia, ktoré činnosti svieti červená kontrolná dióda ochranného ponúka firma FEIN ako príslušenstvo, napr. vákuovú vypínača PRCD. platňu alebo prípravok na rúrové vŕtanie. príslušný Pred začiatkom práce vždy skontrolujte správne návod na používanie.
  • Seite 110 Údržba a autorizované servisné Zákonná záruka a záruka výrobcu. stredisko. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN Pri extrémnych prevádzkových okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia podmienkach sa môže pri obrábaní kovov vo výrobcu FEIN o záruke.
  • Seite 111 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 111 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
  • Seite 112 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 112 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, znak Objaśnienie Wysoka prędkość obrotowa Siła przyciągania magnetycznego wystarczająca Siła przyciągania magnetycznego nie wystarczająca System doprowadzania chłodziwa jest otwarty System doprowadzania chłodziwa jest zamknięty Włączanie silnika. Kierunek obrotu w prawo Zatrzymywanie silnika Włączanie/wyłączanie magnesu Bezpiecznik automatyczny (*) PRCD jest włączony, czerwona lampka...
  • Seite 113 Wiertarka koronkowa przeznaczona do wiercenia mogłoby spowodować porażenie prądem koronką i wiertłem w materiałach o powierzchni elektrycznym. magnetycznej, przy użyciu zatwierdzonych przez FEIN Podczas wiercenia należy stosować środki ochrony narzędzi roboczych i osprzętu oraz w odpowiednich słuchu! Oddziaływanie hałasu może spowodować...
  • Seite 114 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 114 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Przed przystąpieniem do mocowania stojaka Do obróbki pionowych elementów budowlanych lub wiertarskiego przy użyciu płyty próżniowej, należy podczas pracy nad głową nie należy stosować zbiornika sprawdzić, czy powierzchnia jest czysta, gładka i na chłodziwo.
  • Seite 115 Do prac na powierzchniach niemagnetycznych należy stosować odpowiednie urządzenia mocujące firmy Wyłącznik różnicowo-prądowy (PRCD) został FEIN, które są dostępne jako osprzęt, na przykład płyta specjalnie zaprojektowany wyłącznie z myślą o próżniowa lub rurowe urządzenie wiertnicze. Należy bezpieczeństwie użytkownika, nie należy go zatem stosować...
  • Seite 116 żadnymi błędami, lampka kontrolna został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt wyłącznika różnicowoprądowego świeci się na objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją czerwono. gwarancyjną producenta. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
  • Seite 117 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 117 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
  • Seite 118 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 118 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbol, semn Explicaţie Forţa de fixare a magnetului este suficientă Forţa de fixare a magnetului nu este suficientă Alimentarea cu apă deschisă. Alimentarea cu apă închisă. Pornirea motorului. Sensul de rotaţie spre dreapta Oprire motor Activare/dezactivare magnet Întrerupătorul PRCD pentru protecţia persoanelor (*) este conectat, lampa...
  • Seite 119 şi să nu fie poroasă. Nu fixaţi cu suprafaţă magnetizabilă, cu dispozitive de lucru şi suportul de găurit pe suprafeţe laminate ca de exemplu accesorii admise de FEIN în mediu protejat împotriva plăci ceramice şi pe plăci acoperite cu straturi de intemperiilor.
  • Seite 120 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 120 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi embleme pe scula electrică. O izolaţie deteriorată nu protecţia muncii. oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi Folosiţi echipament de protecţie. În funcţie de aplicaţie, etichete autocolante.
  • Seite 121 Întrerupător de protecție a persoanelor (*) PRCD La prelucrarea materialelor anti-magnetice, trebuie să se (vezi pagina 10) utilizeze dispozitive de fixare adecvate FEIN, Întrerupătorul de protecție PRCD este conceput în disponibile ca accesorii, ca de exemplu placa cu vid sau mod special pentru protecția dumneavoastră, de aceea...
  • Seite 122 Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
  • Seite 123 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 123 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
  • Seite 124 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 124 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbol, znaki Razlaga Veliko število vrtljajev Držalna sila magneta dovolj velika Držalna sila magneta ni dovolj velika Dovod tekočine odprt. Dovod tekočine zaprt. Start vrtalnega motorja. Smer vrtenja desno Ustavitev motorja Vklop/izklop magneta Zaščitno stikalo (*) PRCD je vklopljeno, kontrolna luč...
  • Seite 125 FEIN. Pred vrtanjem poskrbite za dovolj velik podtlak. Če V okolici z mnogimi viri motenj je možno zmanjšanje podtlak ni dovolj velik, se lahko vakuumska plošča...
  • Seite 126 Pri delu na materialih, ki jih ni mogoče magnetizirati, shranjevanje premakne navzgor in se slednji prekucne. morate uporabiti primerne pritrdilne naprave FEIN, ki Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec električnega so dobavljive kot pribor, kot npr. vakuumsko ploščo ali orodja ni razvil in sprostil.
  • Seite 127 Zaščitno stikalo (*) PRCD (glejte stran 10) državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. Zaščitno stikalo PRCD je namenjeno posebej za vašo zaščito, zato ga ne uporabljajte kot vklopno izklopnega V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja...
  • Seite 128 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 128 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
  • Seite 129 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 129 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbol, znak Objašnjenje Veliki broj obrtaja Dovoljna snaga magneta za prijanjanje Nije dovoljna snaga magneta za prijanjanje Otvoren dovod tečnosti. Zatvoren dovod tečnosti. Startovanje motora bušilice. Pravac okretanja desni Zaustavljanje obrtaja motora Uključiti/isključiti magnet Zaštitni prekidač...
  • Seite 130 Ako površina radnog komada nije ravna, koja se može magnetisati sa upotrebljivim alatima koje glatka ili dovoljno pričvršćena, može se vakum ploča je odobrio FEIN i priborom u okolini zaštićenoj od odvojiti od radnog komada. vremena. Uverite se pre i za vreme bušenja da li je podpritisak U okolini sa postojećim smetnjama je moguće...
  • Seite 131 čuvanje i on Kod rada sa materijalima koji nisu magnetizovani se prevrne. moraju da se upotrebljavaju kao pribor FEIN pogodni Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno uredjaji za pričvršćivanje, na primer vakum ploče ili proizveden od proizvodjača električnog alata ili...
  • Seite 132 Ako je zaštitni prekidač osoblja PRCD oštećen, na Izjava o usaglašenosti. primer kontakt sa vodom, ne koristite ga više. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Zaštitni prekidač osoblja je takav da se njega ne proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni možemo odreći.
  • Seite 133 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 133 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
  • Seite 134 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 134 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbol, znak Objašnjenje Dovoljna je magnetska sila držanja Nedovoljna magnetska sila držanja Dovod tekućine je otvoren. Dovod tekućine je zatvoren. Startati bušaći motor. Smjer rotacije u desno Zaustaviti motor Uključivanje/isključivanje magneta Sklopka za osobnu zaštitu (*) (PRCD) je uključena, kontrolna žaruljica svijetli RESET crveno.
  • Seite 135 Bušilica za jezgre za bušenje sa šupljim i punim svrdlima može se odvojiti od izratka. na materijalima s magnetizirajućom površinom s radnim alatima i priborom koje odobrava tvrtke FEIN u okolini Nikada ne obavljajte bušenja iznad glave i bušenja u zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
  • Seite 136 FEIN stezne naprave, kao što su npr. vakuumske ploče težište električnog alata ili kovčega za spremanje ili naprave za bušenje cijevi. Pridržavajte se uputa za rad premjesti prema gore, te može doći do prevrtanja istih.
  • Seite 137 Bušilica za jezgre opremljena je temperaturnom Najnoviji popis rezervnih dijelova ovog električnog sklopkom. Kada se motor pregrije, bušilica za jezgre će alata možete naći na internetu, na adresi www.fein.com. se isključiti. Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti: Kada se motor ohladi, bušilicu za jezgre moguće je radne alate, spremnik za rashladnu tekućinu, zaštitu od...
  • Seite 138 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 138 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
  • Seite 139 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 139 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Символическое изображение, Пояснение условный знак Высокое число оборотов Усилие удержания магнита, достаточное Усилие удержания магнита, недостаточное Подача жидкости открыта. Подача жидкости закрыта. Включить двигатель. Правое направление вращения Останов двигателя Включение/выключение магнита Устройство...
  • Seite 140 намагничиваемой поверхностью для работы в Во время сверления носите средства закрытых помещениях с допущенными фирмой индивидуальной защиты органов слуха. FEIN рабочими инструментами и Воздействие шума может привести к потере слуха. принадлежностями. При наличии значительных помех возможно Если рабочий инструмент заклинило, прекратите...
  • Seite 141 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 141 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM может привести к перегрузке инструмента или к При работах над головой берегитесь падающих отделению станка для корончатого сверления от предметов, напр., высверленных кернов и стружки. заготовки. Выполняйте работы на вертикальных строительных При...
  • Seite 142 При работах на немагнитном материале Храните электроинструмент только в футляре или в необходимо использовать соответствующие упаковке. предоставляемые компанией FEIN в качестве Перед включением инструмента проверьте сетевой принадлежностей крепежные приспособления, кабель и вилку на наличие повреждений. такие как вакуумная плита или приспособление...
  • Seite 143 электроинструмент можно включить. последней странице настоящего руководства по Не используйте устройство защитного отключения эксплуатации. для включения и выключения электроинструмента. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, Техобслуживание и сервисная D-73529 Schwäbisch Gmünd служба. Охрана окружающей среды, При работе в экстремальных условиях...
  • Seite 144 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 144 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
  • Seite 145 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 145 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Символ, позначка Пояснення Велика кількість обертів Достатня магнітна сила Недостатня магнітна сила Підведення рідини відкрите. Підведення рідини закрите. Запуск двигуна. Напрямок обертання: праворуч Зупинка двигуна Увімкнення/вимкнення магніту Пристрій захисного вимкнення (*) (PRCD) увімкнений, контрольна RESET лампочка...
  • Seite 146 суцільними свердлами в матеріалах з причину застрявання й усуньте застрявання намагнічуваною поверхнею для роботи в закритих робочого інструмента. приміщеннях з допущеними фірмою FEIN Якщо потрібно заново увімкнути верстат для робочими інструментами та приладдям. корончатого свердлення, який застряг у заготовці, За наявності значних перешкод можливе...
  • Seite 147 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 147 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Ніколи не виконуйте роботи зі свердління над Підключайте електроприлад лише до штепсельних головою і у стінах, якщо машина закріплена лише за розеток із захисним контактом, виконаним допомогою вакуумної плити. У разі втрати вакууму відповідно...
  • Seite 148 двигун працює лише з натисненою кнопкою При роботах з немагнітними матеріалами потрібно увімкнення. застосовувати відповідні кріпильні пристрої, що постачаються компанією FEIN в якості приладдя, Пристрій захисного вимкнення (*) (PRCD) напр., вакуумну плиту або пристрій для свердлення (див. стор. 10) труб. Дотримуйтесь при цьому відповідних...
  • Seite 149 Гарантія на виріб надається відповідно до 1. Встроміть штепсель пристрою захисного законодавчих правил країни збуту. Крім цього, вимкнення в розетку. фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до 2. Натисніть кнопку RESET. Контрольна лампочка гарантійного талона виробника. на пристрої захисного вимкнення світиться...
  • Seite 150 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 150 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
  • Seite 151 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 151 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Символ, означение Пояснение Ниска скорост на въртене Висока скорост на въртене Достатъчна сила на захващане на магнитната сила Магнитната сила на захващане не е достатъчна Отворът за течност отворен. Отворът за течност затворен. Стартиране...
  • Seite 152 свредла в закрити помещения на материали с силен шум може да предизвика загуба на слух. намагнетизираща се повърхност с утвърдените от Ако работният инструмент се заклини, прекратете фирма FEIN работни инструменти и допълнителни натиска и изключете електроинструмента. приспособления. Проверете каква е причината за заклинване и я...
  • Seite 153 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 153 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM При закрепване на стенда за пробиване към При изпълняване на дейности на вертикални детайла с помощта на вакуумна плоча внимавайте елементи или в таванна позиция работете без повърхността да е гладка, чиста и да не е пореста. използване...
  • Seite 154 или опаковката му. (ненамагнетизиращи се) материали трябва да се използват подходящи приспособления за Преди работа проверявайте дали захранващият закрепване на FEIN, които могат да бъдат поръчани кабел и щепселът са изрядни. допълнително, напр. вакуумна помпа или тръбно Винаги ползвайте електроинструмента с...
  • Seite 155 угасне, не ползвайте машината. В такъв случай се Декларация за съответствие. обърнете към сервиз. 6. Натиснете бутона RESET; ако червената Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този контролна лампа свети, електроинструментът продукт съответства на валидните нормативни може да бъде включен.
  • Seite 156 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 156 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Seite 157 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 157 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Sümbol, tähis Selgitus Kõrged pöörded Magneti hoidejõud on piisav Magneti hoidejõud ei ole piisav Vedeliku juurdevool avatud. Vedeliku juurdevool suletud. Käivitada mootor. Pöörlemissuund paremale Mootor seisata Magnet sisse/välja lülitada Isikukaitselüliti (*) PRCD on sisselülitatud, märgutuli põleb punaselt. RESET Isikukaitselüliti (*) PRCD on välja lülitatud, märgutuli ei põle.
  • Seite 158 Enne puurimist ja puurimise ajal veenduge, et alarõhk pinnaga materjalide puurimiseks südamik- ja on piisav. Kui alarõhk ei ole piisav, võib vaakumplaat täispuuridega, kasutada tuleb FEIN poolt heakskiidetud tooriku küljest lahti tulla. tarvikuid ja lisaseadiseid, töötada tuleb ilmastiku eest Ärge kunagi puurige pea kohal ja seina suunas, kui kaitstud keskkonnas.
  • Seite 159 Kahjustatud isolatsioon ei Mittemagnetiliste materjalide korral tuleb kasutada taga kaitset elektrilöögi eest. Kasutage kleebiseid. sobivaid FEIN-kinnitusseadiseid, mis on saadaval Ärge rakendage elektrilisele tööriistale ega lisatarvikutena, näiteks vaakumplaat või säilituskohvrile ülekoormust ja ärge kasutage neid torupuurimisseade.
  • Seite 160 Jahtumisaja lühendamiseks saab mootorit sisse Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis lülitada nii, et vajutada sisselülitusnupp alla ja hoida kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii seda all. Jahtumise ajal töötab mootor ainult siis, kui vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. sisselülitusnupp on alla vajutatud.
  • Seite 161 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 161 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
  • Seite 162 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 162 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Mažas sūkių skaičius Didelis sūkių skaičius Pakankama magnetinės traukos jėga Nepakankama magnetinės traukos jėga Atvertas skysčio tiekimas. Užvertas skysčio tiekimas. Gręžimo variklį paleisti. Dešininė sukimosi kryptis Variklį sustabdyti Magneto įjungimas ir išjungimas Asmens apsaugos jungiklis (nešiojamasis liekamosios srovės įtaisas) (*) PRCD RESET...
  • Seite 163 Jei norite vėl paleisti žiedinio gręžimo mašiną, pilnaviduriais grąžtais medžiagose su įmagnetinamais užstrigusią ruošinyje, prieš įjungimą patikrinkite, ar paviršiais, naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir laisvai sukasi darbo įrankis. Jei darbo įrankis užstrigęs, papildomą įrangą nuo atmosferos poveikio apsaugotoje jis galimai nesisuks ir dėl to galima įrankio perkrova arba aplinkoje.
  • Seite 164 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 164 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Prieš gręždami per sienas ar lubas, pasirūpinkite, kad Neapdorokite medžiagų, kurių sudėtyje yra magnio. tų apsaugoti asmenys ir darbo zona kitoje pusėje. Kyla gaisro pavojus. Gręžimo karūna gali išlįsti pro gręžimo angą ir gręžimo Neapdorokite CFK (anglies pluoštu armuoto plastiko) ir šerdis gali iškristi kitoje pusėje.
  • Seite 165 Įrankiui veikiant be trikčių, asmens Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima apsaugos jungiklio PRCD kontrolinė lemputė šviečia įmagnetinti, reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo raudonai. įtaisus, pvz., vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą Prieš pradėdami dirbti, patikrinkite, ar asmens apsaugos vamzdžiams gręžti, kuriuos galima įsigyti kaip...
  • Seite 166 Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija. Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštą. Jūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos.
  • Seite 167 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 167 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
  • Seite 168 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 168 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Liels griešanās ātrums Pietiekams magnētiskais noturspēks Nepietiekams magnētiskais noturspēks Šķidruma pievads ir atvērts. Šķidruma pievads ir aizvērts. Urbjmašīnas dzinēja palaišana. Griešanās virziens pa labi Dzinēja apturēšana Magnētu ieslēgšana un izslēgšana Drošības aizsargrelejs (*) PRCD ir ieslēgts, kontrollampa deg sarkanā...
  • Seite 169 Ja vēlaties no jauna ieslēgt magnētisko urbjmašīnu, izmantojot darbinstrumentus un piederumus, kuru kurā iestiprinātais darbinstruments atrodas lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādājot no apstrādājamajā priekšmetā, pirms elektroinstrumenta nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. ieslēgšanas pārliecinieties, ka darbinstruments var Nelabvēlīgos darba apstākļos var parādīties instrumenta...
  • Seite 170 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 170 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Nekad nemēģiniet veikt urbšanu virs galvas vai urbumu Lai izvairītos no savainojumiem, netuviniet rokas, veidošanu sienā, ja elektroinstruments ir nostiprināts drēbes u.t.t. spirālveida skaidām. Skaidas var izraisīt vienīgi ar vakuumplāksnes palīdzību. Šādā gadījumā, savainojumus.
  • Seite 171 Veicot darbu uz nemagnētiskiem materiāliem, jālieto Ja drošības aizsargrelejs PRCD ir bojāts, piemēram, piemērotas FEIN stiprinājuma ierīces, piemēram, saskaroties ar ūdeni, pārtrauciet tā lietošanu. vakuumplāksne vai ierīce stiprināšanai uz caurulēm, ko Drošības aizsargrelejs PRCD ir neaizstājams, lai var iegādāties kā...
  • Seite 172 Atjaunojiet brīdinošās uzlīmes uz instrumenta, ja tās ir Atbilstības deklarācija. novecojušas vai nolietojušās. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Pēc dažām nostrādātajām stundām var palielināties atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē spēle bezdelīgastes tipa vadotnē. Tā rezultātā...
  • Seite 173 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 173 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工 具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 不可以触摸电动工具的转动部件。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的风险! 有夹伤的危险! 谨防坠落物! 表面灼热! 有倾覆的危险 ! 收紧固定带! 严禁触摸! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收 可利用的资源。 1 档 /2 档 钢...
  • Seite 174 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 174 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM zh (CM) 符号,图例 解说 大转速 磁力充足 磁力不足 打开液体供应。 关闭液体供应。 启动钻孔马达,正向运转 马达关闭开关 开启 / 关闭磁铁 人员保护开关 (*) PRCD 已打开 , 指示灯亮红色。 RESET 人员保护开关 (*) PRCD 已关闭 , 指示不亮。 TEST 人员保护开关 (PRCD) 可以根据设备使用当地的相关安全规范或法律条文配 置。...
  • Seite 175 压力不足,真空板可能从工件上松脱。 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 465 06 0) 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便 在机器只靠真空板固定时,切勿进行仰头钻孔和对着墙 日后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件 面钻孔的工作。 真空消失时,真空板会从工件上松脱。 转交给受赠者或买主。 进行贯穿墙壁或天花板的钻孔作业时,要确定对另一侧 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 的人和工作区域都已经做好充足的防护措施。 空心钻头 可能突出于钻孔之外,而钻芯可掉落在另一侧。 电动工具的用途: 手提式磁力钻,如果安装了 FEIN 许可的安装件和附件, 不要将此工具用于带液体供给的仰头钻孔。 若液体渗入 便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它能够在可磁 电动工具,则会增加触电危险。 化的物料表面,以空心钻头和麻花钻头钻孔。 如果电缆保护软管损坏,请立即更换。 受损的电缆保护 在受干扰的环境中,可能会降低操作品质,例如机器暂 软管可能引起设备过热。 时丧失功能,暂时降低功能或暂时无法如预期地操作机 特殊的安全指示。 器,此时操作人员必须及时采取因应措施以便排除障碍。 工作时要穿戴防护装备。根据需要佩戴保护面罩或护目 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使...
  • Seite 176 注意隐藏的电线,瓦斯管和水管。 工作前必须先检查工 磁座安装表面上的油漆,填隙料和杂质。避免让磁座与 作范围,例如使用金属探测仪。 安装表面之间出现气隙。气隙会减弱磁附着力。 不要处理含镁物质。 有发生火灾的危险。 不可在高温的物表使用本机器。可能导致无法复原的磁 不要加工 CFK (碳纤维增强塑料)或含石棉的材料。 这 力减弱。 些物质可能致癌。 操作机器时务必打开磁座。并且注意磁座是否有足够的 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签。 如 吸力。 果破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击。请使用自粘 在抗磁材料表面工作时,要使用泛音 (FEIN) 附件系列中 铭牌或标签。 的合适固定装备,例如:真空盘或钻喉管用架。请注意 不可以让电动工具或它的储存箱超荷,不要使用它们充 各装备的相关使用说明。 当梯子或脚手架。 让电动工具过载或站在储存箱上,可 工件 (甚至钢板)的厚度如果少於 12 毫米 (mm),为了 能导致电动工具或储存箱的重心上移并使上述物件倾覆。 确保足够的磁附著力,必须在工件上加垫钢板。 只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件。 即使 如果磁座故障了,则无法启动马达。 能够将其它的工具安装到本电动工具上,並不代表能够 确保操作安全。...
  • Seite 177 起红灯。 合格说明。 开始工作之前,请检查个人保护开关的功能: FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的 各有关规定的标准。 1. 把个人保护开关的插头连接到电源插座。 技术性文件存放在 : 2. 按下 RESET 按键。 个人保护开关上的指示灯亮起红 C. & E. Fein GmbH, 灯。 D-73529 Schwäbisch Gmünd 3. 从插座中拔出插头。 红色指示灯熄灭。 环境保护和废物处理。 4. 重复步骤 1 和 2。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动 5. 按下 TEST 按键,红色指示灯熄灭。 如果红色指示灯 工具与附件。...
  • Seite 178 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 178 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
  • Seite 179 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 179 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工 具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的風險! 有夾傷的危險! 謹防墜落物! 表面灼熱! 有傾覆的危險 ! 收緊固定帶! 嚴禁觸摸! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回 收...
  • Seite 180 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 180 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM zh (CK) 符號 , 圖例 解說 快速 磁力充足 磁力不足 開啟液體供應。 關閉液體供應。 啟動鑽孔馬達,正向運轉 馬達關閉開關 開啟 / 關閉磁鐵 人員保護開關 (*)PRCD 已打開 , 指示燈亮紅色。 RESET 人员保护开关 (*) PRCD 已打開 , 指示燈不亮。 TEST 人員保護開關 (PRCD) 可根據設備使用當地的相關安全規範或法律條文配置。 (**) 可以包含數字或字母...
  • Seite 181 壓力不足,真空板可能從工件上鬆脫。 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 465 06 0) 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便 在機器只靠真空板固定時,切勿進行仰頭鑽孔和對著牆 日后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件 面鑽孔的工作。 真空消失時,真空板會從工件上鬆脫。 轉交給受贈者或用家。 進行貫穿牆壁或天花板的鑽孔作業時,要確定對另一側 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 的人和工作區域都已經做好充足的防護措施。 空心鑽頭 可能突出於鑽孔之外,而鑽芯可掉落在另一側。 電動工具的用途 : 手提式空心電鑽,如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附 不要將此工具用於帶液體供給的仰頭鑽孔。 若液體滲入 件,便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它能夠在 電動工具,則會增加觸電危險。 可磁化的物料表面,以空心鑽頭和麻花鑽頭鑽孔。 如果電纜保護軟管損壞,請立即更換。 受損的電纜保護 在受干擾的環境中,可能會降低操作品質,例如機器暫 軟管可能引起設備過熱。 時喪失功能,暫時降低功能或暫時無法如預期地操作機 特別安全說明。 器,此時操作人員必須及時採取因應措施以便排除障礙。 工作時要穿戴防護裝備。根據需要佩戴保護面罩或護目...
  • Seite 182 注意隱藏的電線,瓦斯管和水管。 工作前必須先檢查工 磁座安裝表面上的油漆,填隙料和雜質。避免讓磁座與 作範圍,例如使用金屬探測儀。 安裝表面之間出現氣隙。氣隙會減弱磁附著力。 不要處理含鎂物質。 有發生火災的危險。 不可在高溫的物表使用本機器。可能導致無法復原的磁 不要加工 CFK (碳纖維增強塑料)或含石棉的材料。 這 力減弱。 些物質可能致癌。 操作機器時務必打開磁座。並且注意磁座是否有足夠的 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如 吸力。 果破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊。請使用自粘 在抗磁材料表面工作時,要使用泛音 (FEIN) 附件系列中 名牌或標籤。 的合適固定裝備,例如:真空盤或鑽喉管用架。請注意 不可以讓電動工具或它的儲存箱超荷,不要使用它們充 各裝備的相關使用說明。 當梯子或腳手架。 讓電動工具過載或站在儲存箱上,可 工件 (甚至鋼板)的厚度如果少於 12 毫米,為了確保 能導致電動工具或儲存箱的重心上移並使上述物件傾覆。 足夠的磁附著力,必須在工件上加墊鋼板。 只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件。 即使 如果磁座故障了,則無法啟動馬達。 能夠將其它的工具安裝到本電動工具上, 並不代表能夠 確保操作安全。...
  • Seite 183 起紅燈。 合格說明。 開始工作之前,請檢查個人保護開關的功能: FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的 各有關規定的標準。 1. 把個人保護開關的插頭連接到電源插座。 技術性文件存放在 : 2. 按下 RESET 按鍵。 個人保護開關上的指示燈亮起紅 C. & E. Fein GmbH, 燈。 D-73529 Schwäbisch Gmünd 3. 從插座中拔出插頭。 紅色指示燈熄滅。 環境保護和廢物處理。 4. 重復步驟 1 和 2。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動 5. 按下 TEST 按鍵,紅色指示燈熄滅。 如果紅色指示燈 工具與附件。...
  • Seite 184 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 184 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
  • Seite 185 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 185 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 기호 , 부호 설명 고속 자력 충분 자력 부족 액체 주입부가 열림 . 액체 주입부가 닫힘 . 드릴 모터 시동 . 회전 방향 : 시계 방향 모터 정지 마그네트 스위치 켜기 / 끄기 작업자...
  • Seite 186 드릴작업을 하기 전과 드릴작업 시 진공이 충분한지 확인 본 마그네트 코어 드릴은 날씨와 관계 없는 환경에서 해 보십시오 . 진공이 충분하지 않으면 진공판이 작업물에 FEIN 사가 허용하는 비트와 액세서리를 사용하여 , 자석 서 떨어질 수 있습니다 . 이 작용하는 표면이 있는 소재에 코어 드릴 비트와 금속...
  • Seite 187 거나 그 위에 올라서면 전동공구나 보관 상자의 무게 중심 비자성 소재에 작업할 경우 진공판이나 파이프 드릴링 장 이 위로 옮겨져서 쓰러질 수 있습니다 . 치와 같은 별도의 FEIN 고정장치 액세서리를 사용해야 합 니다 . 해당 사용 설명서를 참조하십시오 . 전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액...
  • Seite 188 이상 사용하지 마십시오 . 적합성에 관한 선언 . 안전 스위치는 전동공구의 작업자가 감전되는 것을 예방 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 하므로 필수적입니다 . 정상적으로 작동할 경우 안전 스위 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
  • Seite 189 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 189 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Seite 190 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 190 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย ความเร็ ว ต่ ํ า ความเร็ ว สู ง แรงดึ ง ดู ด ของแท น แม เ หล็ ก เพี ย งพอ แรงดึ...
  • Seite 191 ล ว งหน า ดั ง กล า วช ว ยให พ ื ้ น ที ่ ท ํ า งานแห ง และลดความเสี ่ ย งต อ ทํ า งานในบริ เ วณปลอดภั ย จากสภาพอากาศ โดยใช เ ครื ่ อ งมื อ การถู ก ไฟฟ า ดู ด และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ แนะนํ า FEIN...
  • Seite 192 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 192 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM คํ า เตื อ นพิ เ ศษเพื ่ อ ความปลอดภั ย เมื ่ อ ทํ า งานในบริ เ วณที ่ อ ุ ป กรณ ต ั ด อาจสั ม ผั ส กั บ สายไฟฟ า ที ่ ซ...
  • Seite 193 เช น แผ น ก อ นเก็ บ รั ก ษา: ให ถ อดเครื ่ อ งมื อ ออก FEIN สุ ญ ญากาศหรื อ อุ ป กรณ เ จาะท อ ซึ ่ ง เป น อุ ป กรณ ป ระกอบ...
  • Seite 194 เป น สิ ่ ง ที ่ ข าดไม ไ ด สวิ ท ช น ิ ร ภั ย นี ้ ใ ช www.fein.com สํ า หรั บ ปกป อ งผู  ใ ช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า จากการถู ก ไฟฟ า ดู ด หาก...
  • Seite 195 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Seite 196 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 196 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてくださ い。電動工具が不意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 電動工具の回転部に触らないでください。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 滑る危険! はさむ危険! 物体の落下にご注意ください! 高熱表面! 転倒の危険! ベルトで固定してください! 手を入れないでください! 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されていま す。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示してい ます。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利 用させてください。...
  • Seite 197 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 197 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM マーク、記号 説明 高速 磁石保持力が充分 磁石保持力が不充分 液体供給を行ないます。 液体供給を行ないません。 ドリルモーターを始動します。 回転方向 右 モーターを停止します。 マグネットのスイッチを入れたり、切ったりします。 PRCD セーフティースイッチ (*) のスイッチが入っており、コントロールラン RESET プが赤色に点灯しています。 PRCD セーフティースイッチ (*) のスイッチが切れており、コントロールラン TEST プが点灯していません。 セーフティースイッチ (PRCD) は、各国で定められた労働規定または法規に 応じて既存する場合があります。 (**) 数字または文字を含みます。 (Ax – Zx) 社内専用コード...
  • Seite 198 際には必ずこれらの書類も添えてください。 起動させたい場合には、先端工具がスムーズに回転す 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留 ることを確かめてから電源を入れてください。 先端工 意してください。 具が引っかかっている場合、これが回転しないために 過度の負荷がかかってしまう、もしくは工作物からコ 電動工具について: アドリルマシンが外れてしまうことがあります。 この磁気コアドリルは、磁気表面を有する材料のコア ドリルおよびドリルビットによる穴あけにご使用くだ 吸引プレートを使用してドリルスタンドを工作物に固 さい。雨風から保護された場所でご使用ください。必 定する際には、表面が平滑、清潔かつ穴がないことを ず FEIN が推奨する先端工具およびアクセサリーをご使 事前に確認してください。ドリルスタンドは、タイル 用ください。 や複合材料の被膜材等の積層表面には固定しないでく ださい。 工作物の表面が平滑、平坦でない場合、もし 適切な環境の中で使用しなかった場合、一時的な故障 くは十分に固定できない場合、吸引プレートが工作物 や機能異常や正しい運転が行なえなることがあり、オ から外れてしまうことがあります。 ペレータによる対処が必要となることがあります。 穴あけ作業の前および最中には、負圧が十分にあるこ この電動工具は、ISO 8528 規格の G2 タイプ AC 発電 とを確認してください。 負圧が十分にない場合、吸引 機でも使用することができます。しかし、この規定は プレートが工作物から外れてしまうことがあります。...
  • Seite 199 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 199 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 特殊な安全注意事項 電動工具や保管用ケースに荷を積まないでください。 これらを梯子や足場として使用しないでください。 電 防護具を使用してください。 用途に応じて顔面マスク 動工具や保管用ケースに荷を積んだり、上に乗ったり や保護メガネを着用してください。 防音保護具を着用 すると、電動工具やキャリングケースの重心が移動し、 してください。 用途および飛散する粒子に応じた保護 転倒する恐れがあります。 メガネを使用することが必要です。 長時間にわたる高 い騒音負荷は聴力障害をおよぼす恐れがあります。 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使 用しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り コアドリルの鋭角な角に触れないでください。 負傷す 付けられるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限 る恐れがあります。 りません。 負傷事故の発生を防ぐため、作業開始前にコアドリル 非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除して に異常がないか確認してください。破損や変形のない ください。 モーターファンは粉じんを装置内へ吸引し コアドリルだけを使用してください。 コアドリルに破 ます。...
  • Seite 200 ています。モーターが熱くなりすぎると、コアドリル す。 マシンのスイッチが切れます。 作業時には必ず磁気ベースを稼働させてご使用くださ モーターの温度が再び低下すると、コアドリルマシン い。また、磁力によって充分に吸着していることを常 のスイッチは再び投入できるようになります。 に確認してください。 モーターの冷却時間を短縮するため、スイッチボタン 磁性のない材料における作業を行なう場合、負圧プレ を押したままにすることでモーターのスイッチを入れ ートやパイプ冶具等、アクセサリーとして提供されて ることができます。冷却時間中は、モーターのスイッ いる適切な FEIN 固定冶具を使用してください。それぞ チボタンを押さなければスイッチが入りません。 れの冶具の取扱説明書をお読みください。 PRCD セーフティースイッチ (*) 厚さ 12 mm 以下の鋼材の加工をおこなう場合、加工材 ( 参照ページ 10) 料を鋼板で補強して磁石保持力を確保してください。 PRCD セーフティースイッチはご使用になる方々を保 護するためのものです。このため、スイッチのオン / オ マグネットフットが故障している場合、モーターは始 フの目的では使用しないでください。 動しません。 水分と接触した等の理由から PRCD セーフティースイ...
  • Seite 201 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 201 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 準拠宣言 本電動工具を数時間使用すると、ダブテールガイド内 の隙間が大きくなります。このため、ドリルモーター FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載され がダブテールガイドに沿って勝手に移動することが考 た一連の基準に準拠していることを宣言します。 えられます。このような場合、ドリルモーターを手で 技術資料発行者: スムーズに動かせてもこれが勝手に移動することのな C.& E. Fein GmbH, いようにダブテールガイドにある全てのネジピンを適 D-73529 Schwäbisch Gmünd 度に締めなおしてください (18 ページ参照) 。 環境保護、処分 本電動工具の接続コードが破損した場合、メーカーま たは代理業者に接続コードを交換させてください。 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくだ アスベストと接触した製品は修理に出さないでくださ さい。 い。アスベストで汚染された製品は、各国に適用され ているアスベスト含有廃棄物の処理の既定に従って処...
  • Seite 202 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 202 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
  • Seite 203 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 203 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण धीमी गित ते ज़ गित मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , पयार् प्त मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , अपयार्...
  • Seite 204 जब एिप्लक े शन टल जाम हो जाए ू , तो ज़ोर आजमाइश चु म् बकी सतहों क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त न करें और पावर टल को बं द कर दें ू जाम होने क े...
  • Seite 205 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 205 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM जब मशीन क े वल वै क् यू म प्ले ट का उपयोग करक े लगाई िछपे इले ि क्शकल , गै स या पानी क े कने क् शनों और गई...
  • Seite 206 क े िलए पानी क े सं प क र् में आने क े कारण, तो इसका उपयोग िबल्क ु ल नहीं िकया जाना चािहए। गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN क े उपलब्ध उपयु क्त...
  • Seite 207 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Seite 208 .‫ترصيح التوافق‬ ‫ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ،C. & E. Fein GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ D‑73529 Schwäbisch Gmünd .‫محاية البيئة، التخلص من العدة‬ ‫ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة‬...
  • Seite 209 )10 ‫ (راجع الصفحة‬PRCD )*( ‫مفتاح وقاية األشخاص‬ ‫ال تستخدم هذه اآللة عىل السطوح الساخنة، فقد يؤدي ذلك إىل ختفيض قوة‬ .‫القبض املغناطيسية بشكل مستمر‬ ‫ لوقايتك الشخصية، لذا ال‬PRCD ‫لقد خصص مفتاح وقاية األشخاص‬ ‫استخدم دائام قدم مغناطيسية أثناء العمل واحرص عىل أن تكون قوة‬ ‫تستخدمه...
  • Seite 210 ‫ال تقوم بفرط حتميل العدة الكهربائية أو حقيبة االحتفاظ هبا وال تستخدمها‬ ‫اختذ االجراءات الالزمة الستبدال خرطوم وقاية الكبل فورا يف حال تلفه. إن‬ ‫بمثابة السلم أو السقالة. إن زيادة التحميل أو الوقوف عىل العدة الكهربائية‬ .‫خرطوم وقاية الكبل التالف قد يؤدي إىل فرط إمحاء اآللة‬ ‫أو...
  • Seite 211 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫درجة احلرارة املحيطية املسموحة‬ °C °C ‫مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوى قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫ذروة مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ pCpeak ‫االضطراب‬ K... ‫م/ثا‬ EN 62841 ‫قيمة ابتعاث االهتزازات حسب‬ )‫(جمموع املتجهات بثالثة اجتاهات‬ )‫قيمة االهتزازات املتوسطة (لقمة ثقب قلبية‬ ‫م/ثا‬...
  • Seite 212 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ ‫عدد دوران صغري‬ ‫عدد دوران كبري‬ ‫قوة املغناطيس كافية‬ ‫قوة املغناطيس غري كافية‬ .‫االمداد بالسائل مفتوح‬ .‫االمداد بالسائل مغلق‬ ‫تشغيل حمرك الثقب. اجتاه الدوران اليمني‬ ‫إيقاف املحرك‬ ‫تشغيل/إطفاء املغناطيس‬ .‫، ييضء ضوء املراقبة باللون األمحر‬PRCD )*( ‫لقد تم تشغيل مفتاح وقاية األشخاص‬ RESET .‫،...
  • Seite 213 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل‬ .‫خطر...