Seite 1
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. S. Böhm i. V. Dr. Schreiber Director of Quality Specialist Power/Control Management Schwäbisch Gmünd-Bargau, 08.08.2019 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Seite 2
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 2 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**) 7 270 .. 7 270 .. 7 270 .. 7 270 .. 1100 1100 1200 /min, min , rpm, r/min /min, min...
Seite 3
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 3 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 18-20 9 11...
Seite 4
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 4 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
Seite 5
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 5 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
Seite 6
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 6 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**)
Seite 7
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 7 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**) KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**)
Seite 8
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 8 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**) MK 3 MT 3 CM 3...
Seite 9
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 9 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
Seite 10
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 10 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
Seite 11
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 11 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
Seite 12
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 12 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 6 mm 6 mm...
Seite 13
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 13 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
Seite 14
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 14 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM KBE 50-2 (**) KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**) Fe 400 Fe 400 Fe 400 12 35 12 35 1,5 13 KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) 16 23 27 50 21 40 KBE 50-2 M (**)
Seite 15
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 15 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
Seite 16
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 16 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 5 mm 5 mm...
Seite 17
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 17 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM...
Seite 18
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 18 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 2,5 mm...
Seite 19
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 19 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 2,5 mm...
Seite 20
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 20 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 2,5 mm...
Seite 21
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 21 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**) KBE 50-2 M (**) KBE 65-2 M (**) 5 mm 6 mm...
Seite 22
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 22 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicher- heitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Seite 23
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 23 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, Zeichen Erklärung Große Drehzahl Magnethaltekraft ausreichend Magnethaltekraft nicht ausreichend Flüssigkeitszufuhr geöffnet. Flüssigkeitszufuhr geschlossen. Bohrmotor starten. Drehrichtung rechts Motor stoppen Magnet ein-/ausschalten Der Personenschutzschalter (*) PRCD ist eingeschaltet, die Kontrollleuchte RESET leuchtet rot.
Seite 24
Überprüfen Sie den Grund des Verklemmens und bohrern auf Materialien mit magnetisierbarer Oberflä- beseitigen Sie die Ursache für klemmende Einsatzwerk- che mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen zeuge. und Zubehör in wettergeschützter Umgebung. Wenn Sie eine Kernbohrmaschine, die im Werkstück In störbehafteter Umgebung ist eine Verminderung der...
Seite 25
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 25 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Sorgen Sie beim Bohren durch Wände oder Decken Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, dafür, dass Personen und Arbeitsbereich auf der ande- Gas- und Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeits- ren Seite geschützt sind. Die Bohrkrone kann über das beginn den Arbeitsbereich z.
Seite 26
Ist der Personenschutzschalter PRCD beschädigt z. B. Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien durch Kontakt mit Wasser, benutzen Sie ihn nicht müssen geeignete, als Zubehör erhältliche FEIN-Befes- mehr. tigungsvorrichtungen, wie z. B. Vakuumplatte oder Der Personenschutzschalter ist unverzichtbar, er dient Rohrbohrvorrichtung, verwendet werden.
Seite 27
Konformitätserklärung. Nach einigen Betriebsstunden kann sich das Spiel in der Schwalbenschwanzführung erhöhen. Folglich kann der Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Bohrmotor selbsttätig entlang der Schwalbenschwanz- dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betrieb- führung gleiten. In diesem Fall ziehen Sie sämtliche sanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen...
Seite 28
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 28 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
Seite 29
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 29 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, character Explanation High speed Magnetic holding power, sufficient Magnetic holding power, insufficient Fluid supply open. Fluid supply closed. Starts the drill motor. Rotation direction: clockwise Stops the motor Switches the magnet On/Off The PRCD personal protection switch (*) is switched on, the indication light RESET lights up red.
Seite 30
Do not secure the drill stand to FEIN. laminated surfaces such as tiles and coated composite In environments subject to interference, a reduction of materials.
Seite 31
Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the power tool. If the insulation is damaged, protection When working non-magnetic materials, suitable FEIN against an electric shock will be ineffective. Adhesive fastening devices, such as vacuum plates or pipe drilling labels are recommended.
Seite 32
On/Off switch. keted. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec- If the PRCD personal protection switch is damaged, e.g.
Seite 33
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 33 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre !
Seite 34
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 34 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbole, signe Explication Vitesse de rotation élevée Force magnétique suffisante Force magnétique insuffisante L’alimentation en liquide est ouverte. L’alimentation en liquide est fermée. Démarrer le moteur. Sens de rotation vers la droite Arrêter le moteur Activer/désactiver l’aimant Le disjoncteur différentiel (*) PRCD est allumé, le témoin de contrôle est...
Seite 35
à l’abri des intempéries à travailler. avec utilisation des outils coupants et des accessoires autorisés par FEIN. Lors de la fixation de l’unité de perçage sur la pièce à Dans un environnement présentant à perturbations éle- travailler au moyen d’une plaque à...
Seite 36
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 36 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Faire immédiatement remplacer la gaine de protection Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des si elle présente des dommages. Une gaine de protec- repères sur l’outil électrique. Une isolation endomma- tion défectueuse peut entraîner la surchauffe de la gée ne présente aucune protection contre une électro- machine.
Seite 37
Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, che/arrêt. utiliser des dispositifs de fixation FEIN appropriés, dis- Si l’interrupteur de protection individuelle (PRCD) est ponibles comme accessoires, tels que par ex. plaque à...
Seite 38
Dans un tel cas, resserrez de façon appro- sente notice d’utilisation. priée toutes les tiges filetées de la double queue Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, d’aronde, de sorte à ce que le moteur de perçage se D-73529 Schwäbisch Gmünd laisse facilement bouger manuellement, mais ne glisse pas automatiquement (voir page 18).
Seite 39
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 39 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni gene- rali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
Seite 40
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 40 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbolo Descrizione Numero di giri minimo Numero di giri massimo Forza di tenuta magnetica sufficiente Forza di tenuta magnetica non sufficiente Alimentazione liquido aperta. Alimentazione liquido chiusa. Avviare l’unità motrice. Senso di rotazione verso destra Arrestare il motore Attivare/disattivare il magnete L’interruttore di protezione persone (*) PRCD è...
Seite 41
FEIN in Se si desidera avviare di nuovo un'unità di foratura con ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Seite 42
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 42 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Non effettuare mai forature sopra la testa e forature Utilizzare l’elettroutensile collegandolo solo ed esclusi- verso la parete se la macchina è fissata solamente tra- vamente a prese con contatto di terra che corrispon- mite la piastra per vuoto.
Seite 43
In caso di lavori su materiali non magnetizzabili, devono L’interruttore di protezione persone PRCD è conce- essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, forni- pito in modo particolare per la Vostra protezione, per bili come accessori, quali ad es. piastra per vuoto questa ragione non utilizzarlo come interruttore di oppure maschera per foratura di tubi.
Seite 44
Paese in cui avviene 5. Premere il tasto TEST, la spia di controllo rossa si l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la spegne. Se la spia di controllo rossa non si spegne, non garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia mettere in funzione la macchina.
Seite 45
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 45 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
Seite 46
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 46 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbool, teken Verklaring Hoog toerental Magnetische vasthoudkracht voldoende Magnetische vasthoudkracht onvoldoende Vloeistoftoevoer geopend. Vloeistoftoevoer gesloten. Boormotor starten. Draairichting rechts Motor stoppen Magneet in- en uitschakelen De PRCD-veiligheidsschakelaar (*) staat in de ingeschakelde stand. De RESET controlelamp brandt rood.
Seite 47
Kernboormachine voor het boren met kernboren en kernboormachine uit het werkstuk. volle boren op materialen met magnetiseerbaar opper- vlak met de door FEIN toegelaten inzetgereedschappen Bij bevestiging van de boorstandaard op het werkstuk en toebehoren in tegen weersinvloeden beschermde met een vacuümplaat dient u erop te letten dat het omgeving.
Seite 48
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 48 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Bijzondere veiligheidsvoorschriften. Overbelast het elektrische gereedschap en de opberg- koffer niet en gebruik deze niet als ladder of steiger. Gebruik veiligheidsuitrusting. Gebruik, afhankelijk van Overbelasting of staan op het elektrische gereedschap de toepassing, een gezichtsbescherming of veiligheids- of de opbergkoffer kan ertoe leiden dat het zwaarte- bril.
Seite 49
De PRCD-schakelaar is absoluut noodzakelijk. Deze FEIN-bevestigingsvoorzieningen zoals een vacuümplaat dient ter bescherming van de bediener van het elektri- of pijpboorvoorziening worden gebruikt. Neem daar- sche gereedschap tegen een elektrische schok. Bij sto- voor de desbetreffende gebruiksaanwijzingen in acht.
Seite 50
Technische documentatie bij: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Milieubescherming en afvoer van afval. Voer verpakkingen, versleten elektrische gereedschap- pen en toebehoren op een voor het milieu verant- woorde wijze af.
Seite 51
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 51 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instruccio- nes de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
Seite 52
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 52 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Símbolo Definición Altas revoluciones La fuerza de sujeción magnética es suficiente La fuerza de sujeción magnética es insuficiente Paso de líquido cerrado. Paso de líquido abierto. Puesta en marcha del motor. Giro a derechas Parada del motor Conexión/desconexión del imán El interruptor de protección personal (*) PRCD está...
Seite 53
Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios mero si éste se puede girar libremente. Si el útil está homologados por FEIN en lugares cubiertos, para tala- atascado puede que sea forzado si no puede girar, o drar con coronas y brocas en materiales con superficies puede provocar que la unidad de taladrado se suelte de magnetizables.
Seite 54
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 54 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Al taladrar en paredes o techos prevea que al traspa- No intente retirar el útil mientras éste esté girando sarlos no peligren personas ni el área de trabajo situa- todavía. Podría lesionarse gravemente. dos al otro lado.
Seite 55
Ud., por ello, es necesario emplear los accesorios opcionales de suje- no lo utilice como interruptor de conexión y desco- ción FEIN como, p. ej., la placa de vacío o el dispositivo nexión. para taladrar tubos. Observe las respectivas instruccio- No siga usando el interruptor de protección personal...
Seite 56
Con el uso de la máquina puede ir aumentando la hol- La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad gura en la guía cola de milano. Esto puede dar lugar a que este producto cumple con las disposiciones perti- que el taladro se deslice por sí...
Seite 57
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 57 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
Seite 58
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 58 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Símbolo, sinal Explicação Grande n° de rotações Força de retenção magnética suficiente Força de retenção magnética insuficiente Adução de líquido aberta. Adução de líquido fechada. Iniciar o motor de perfuração. Sentido de rotação à direita Parar o motor Ligar e desligar o íman.
Seite 59
Se quiser ligar de novo uma caroteadora presa na peça riais com superfície magnetizável, com as ferramentas de trabalho, se deve verificar, antes de ligar, se a fer- de trabalho e os acessórios homologados pela FEIN, em ramenta de trabalho gira livremente. Se a ferramenta áreas protegidas contra intempéries.
Seite 60
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 60 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Ao se perfurar em paredes ou tetos, deve ser assegu- Tenha atenção com cabos elétricos, tubos de gás e de rado que as pessoas e a área de trabalho estejam pro- água escondidos.
Seite 61
água, ele Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é neces- não deve mais ser usado. sário utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis O interruptor de proteção pessoal é indispensável, ele como acessórios, como p. ex. placa a vácuo ou disposi- serve para proteger o operador da ferramenta elétrica...
Seite 62
A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funciona- mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- forme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
Seite 63
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 63 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
Seite 64
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 64 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μεγάλος αριθμός στροφών Επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Μη επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Παροχή υγρού ανοιχτή. Παροχή υγρού κλειστή. Εκκίνηση του μηχανήματος. Φορά περιστροφής δεξιά Μηχάνημα στοπ Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μαγνήτη Ο...
Seite 65
εργαλείο είναι σφηνωμένο ίσως να μην μπορέσει να μαγνητιζόμενη επιφάνεια με τα εγκεκριμένα από την περιστραφεί πράγμα που μπορεί να προκαλέσει την FEIN εργαλεία και πρόσθετα εξαρτήματα σε υπερφόρτωση του εργαλείου ή την απόσπαση της περιβάλλον προστατευμένο από τις καιρικές...
Seite 66
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 66 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Μην τρυπάτε ποτέ πάνω από το κεφάλι σας και μην Να εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο σε τρυπάτε στον τοίχο όταν το μηχάνημα είναι στερεωμένο συνδυασμό με κανονικές πρίζες με προστατευτική με...
Seite 67
ενεργοποιηθεί εκ νέου. χρησιμοποιείτε κατάλληλες διατάξεις στερέωσης Για να μειώσετε τον χρόνο αναμονής για την που προσφέρει η FEIN ως ανταλλακτικά, π. χ. αποθέρμανση του εργαλείου, μπορείτε να πλάκες κενού ή διατάξεις τρυπήματος σωλήνων. Να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα, πιέζοντας και κρατώντας...
Seite 68
Πριν από την έναρξη των εργασιών ελέγχετε τη νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία λειτουργικότητα του διακόπτη προστασίας κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια χειριστή: επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε 1. Συνδέστε το φις του διακόπτη προστασίας...
Seite 69
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 69 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
Seite 70
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 70 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, tegn Forklaring Stort omdrejningstal Magnetholdekraft tilstrækkelig Magnetholdekraft ikke tilstrækkelig Væsketilførsel åbent. Væsketilførsel lukket. Boremotor startes. Drejeretning højre Motor stoppes Magnet tændes/slukkes Personbeskyttelseskontakten (*) PRCD er tændt, kontrollampen lyser rød. RESET Personbeskyttelseskontakten (*) PRCD er slukket, kontrollampen lyser ikke.
Seite 71
FEIN godkendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser. Driftskvaliteten kan forringes i forstyrrende omgivelser Sikre før og under borearbejdet, at undertrykket er til- som f.eks.
Seite 72
Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el- Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der værktøjet. En beskadiget isolering beskytter ikke mod bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås elektrisk stød. Anvend klæbeetiketter. som tilbehør som f.eks. vakuumplade eller rørborean- ordning.
Seite 73
Kontroller, at personbeskyttelseskontakten fungerer Overensstemmelseserklæring. korrekt, før arbejdet påbegyndes: Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt 1. Sæt stikket på personbeskyttelseskontakten i stikdå- er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- sen. ser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning.
Seite 74
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 74 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjo- ner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
Seite 75
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 75 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, tegn Forklaring Høyt turtall Tilstrekkelig magnetholdekraft Ikke tilstrekkelig magnetholdekraft Væsketilførsel åpnet. Væsketilførsel stengt. Starting av bormotoren. Dreieretning mot høyre Stansing av motoren Inn-/utkopling av magneten Personvernbryteren (*) PRCD er innkoblet, kontrollampen lyser rødt. RESET Personvernbryteren (*) PRCD er utkoblet, kontrollampen lyser ikke.
Seite 76
FEIN i værbeskyttede omgivelser. Forviss deg før og ved boringen om at vakuumet er til- I støyutsatte omgivelser er en redusering av driftskvali- strekkelig.Stellen Sie vor dem und beim Bohren sicher,...
Seite 77
En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse Ved arbeider på ikke magnetiserbare materialer må mot elektriske støt. Bruk klebeskilt. egnede FEIN-festeanordninger som f.eks. vakuumplate Ikke overbelast elektroverktøyet eller oppbevaringskof- eller festeanordning for rørbor benyttes. Vær dertil ferten og bruk disse heller ikke som stige eller stillas.
Seite 78
Ut Hvis personvernbryteren PRCD er skadet, f.eks. ved over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- kontakt med vann, må du ikke bruke den lenger. sentens garantierklæring.
Seite 79
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 79 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
Seite 80
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 80 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, tecken Förklaring Högt varvtal Magneten har tillräckligt hög hållkraft Magneten har inte tillräckligt hög hållkraft Vätsketillförseln öppnad. Vätsketillförseln stängd. Starta borrmotorn. Höger rotationsriktning Stanna motorn In- och urkoppling av magnet Personskyddsbrytaren (*) PRCD är inkopplad, kontrollampan lyser röd.
Seite 81
Kärnborrmaskin för borrning med kärn- och massiv- Kontrollera innan och under borrning, att vakuumet är borr i material med magnetiserbar yta med av FEIN till- tillräckligt. Om vakuumet inte är tillräckligt, kan låtna insatsverktyg och tillbehör i väderskyddad vakuumplattan lossna från arbetsstycket.
Seite 82
Det är förbjudet att med skruvar eller nitar fästa brickor måste en lämplig fastspänningsutrustning användas; och märken på elverktyget. En skadad isolering skyddar FEIN erbjuder som tillbehör t. ex. vakuumplatta eller inte längre mot elstöt. Använd dekaler. rörborranordning. Beakta respektive bruksanvisningar.
Seite 83
överensstämmer med de normativa dokument 2. Tryck RESET-knappen. Kontrollampan på person- som anges på instruktionsbokens sista sida. skyddsbrytaren lyser röd. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, 3. Dra stickproppen ur nätuttaget. Den röda kontroll- D-73529 Schwäbisch Gmünd lampan slocknar.
Seite 84
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 84 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
Seite 85
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 85 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Piktogrammit Selitys Magneetin pito riittävä Magneetin pito ei riitä Nesteensyöttö avattu. Nesteensyöttö suljettu. Koneen käynnistys. Pyörimissuunta oikeaan Moottori seis Magneetti päälle/pois Käyttösuojakytkin (*) PRCD on kytkettynä, merkkivalo palaa punaisena. RESET Käyttösuojakytkin (*) PRCD on poiskytkettynä, merkkivalo ei pala. TEST Käyttösuojakytkin (PRCD) saattaa, maassa jossa laite tuodaan markkinoille, olla asennettuna kansallisten työsuojelumääräysten tai lakisääteisten...
Seite 86
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 86 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Merkki Kansainvälinen Kansallinen yksikkö Selitys yksikkö Tärinäarvo vastaa standardia EN 62841 (vektorisumma, kolmiulotteinen) Keskimääräinen värähtelytasoarvo (keerna- poraus) m, s, kg, A, mm, V, m, s, kg, A, mm, V, Kansainväliseen SI-järjestelmään sisältyvät W, Hz, N, °C, dB, W, Hz, N, °C, dB, perusyksiköt ja sen johdannaisyksiköt.
Seite 87
Jos sähkötyökalu ylikuormittuu tai sen tai Kun työstetään ei magnetisoituvia materiaaleja, apuna työkalusalkun päällä seisotaan, sen painopiste saattaa on käytettävä sopivia FEIN-kiinnityslaitteita (lisätarvike) siirtyä ja työkalu/salkku kaatuu. kuten tyhjiölevy tai putkenporauslaite tms. Muista nou- dattaa ko. apulaitteiden käyttöohjeita.
Seite 88
Jäähtymisvai- heen aikana moottori käy vain, kun käynnistysnuppia EU-vastaavuus. painetaan jatkuvasti. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Käyttösuojakytkin (*) PRCD (ks. sivu 10) on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- Käyttösuojakytkin PRCD on erityisesti suunniteltu ten ja standardien mukainen.
Seite 89
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 89 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
Seite 90
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 90 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Sembol, işaret Açıklama Yüksek devir sayısı Mıknatıs tutma kuvveti yeterli Mıknatıs tutma kuvveti yeterli değil Sıvı besleme açık. Sıvı besleme kapalı. Delme motorunun startı. Sağa dönüş Motor durdurma Mıknatısın açılıp kapanması Kişisel koruma şalteri (*) PRCD açık, kontrol ışığı...
Seite 91
Elektrikli el aletinin tanımı: sabitlemeyin. İş parçasının yüzeyi pürüzsüz, düz ve yeterli sertlikte değilse vakum plakası iş parçasından Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN ayrılabilir. tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla manyetik yüzeyli malzemede karot uçları ve tam helezon matkap Delmeye başlamadan ve delme esnasında her...
Seite 92
Manyetik olmayan malzemelerde çalışırken örneğin ağırlık merkezinin yukarı kalkmasına ve bunların vakum plakası veya borulu delme tertibatı gibi aksesuar devrilmesine neden olabilir. olarak FEIN sabitleme tertibatları kullanılmalıdır. İlgili kullanma kılavuzlarına uyun. Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar 12 mm’den ince çelik malzemede çalışırken yeterli...
Seite 93
Koruyucu şalter PRCD korunmanız için özel olarak Uyumluluk beyanı. tasarlanmıştır, bu nedenle bu şalteri açma/kapama şalteri olarak kullanmayın. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara Koruyucu şalter PRCD örneğin su ile temasa gelmesi uygun olduğunu beyan eder.
Seite 94
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 94 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Eredeti használati utasítás. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
Seite 95
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 95 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Szimbólumok, jelek Magyarázat Magas fordulatszám A mágnes tartóereje kielégítő A mágnes tartóereje nem kielégítő Folyadékbevezetés nyitva. Folyadékbevezetés zárva. Meghajtómotor elindítása. Forgásirány jobbra Motor leállítása Mágnes be-/kikapcsolása A (*) PRCD személyi védőkapcsoló be van kapcsolva és az ellenőrző lámpa RESET piros színben világít.
Seite 96
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: Ha a szerszám leblokkol, ne folytassa az előtolást és Magfúrógép az időjárás hatásaitól védett helyen, a FEIN kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Vizsgálja cég által engedélyezett betétszerszámokkal és meg és hárítsa el a szerszám beékelődésének okát.
Seite 97
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 97 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Az oldalfalon vagy mennyezeten történő fúrás során Ügyeljen a munkaterület alatt fekvő rejtett elektromos gondoskodjon arról, hogy a fal vagy a mennyezet túlsó vezetékekre, gáz- és vízcsövekre. Ellenőrizze a munka oldalán található személyek vagy tárgyak védve megkezdése előtt a munkaterületet, használjon ehhez legyenek.
Seite 98
és kikapcsolóként ne használja. A nem mágnesezhető anyagokon végzett munkákhoz Ha a PRCD egyéni védőkapcsoló, például a vízzel való azokhoz megfelelő, tartozékként kapható FEIN érintkezés következtében meghibásodott, ne használja gyártmányú rögzítő szerkezeteket, mint például tovább.
Seite 99
Megfelelőségi nyilatkozat. Néhány üzemóra eltelte után a fecskefarkú megvezetés játéka megnövekedhet. Ekkor a fúrómotor magától és A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék végigcsúszhat a fecskefarkú megvezetés mentén. Ebben megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán az esetben húzza meg megfelelő mértékben a megadott idevonatkozó...
Seite 100
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 100 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
Seite 101
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 101 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, značka Vysvětlení Velký počet otáček Dostačující přilnavá síla magnetu Nedostačující přilnavá síla magnetu Přívod kapaliny otevřený. Přívod kapaliny uzavřený. Nastartování vrtacího motoru. Směr otáčení vpravo Zastavení motoru Zapnutí/vypnutí magnetu Individuální proudový chránič (*) PRCD je zapnutý, kontrolka svítí červeně. RESET Individuální...
Seite 102
Pokud není povrch obrobku hladký, rovinný spirálových vrtáků na materiálech s magnetizovatelným nebo dostatečně připevněný, může se vakuová deska z povrchem s firmou FEIN dovolenými pracovními obrobku uvolnit. nástroji a příslušenstvím v prostředím chráněném před Před ním a při vrtání zajistěte, aby byl podtlak povětrnostními vlivy.
Seite 103
štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou použít vhodné, jako příslušenství dostupné upevňovací ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte přípravky firmy FEIN, např. vakuová deska nebo nalepovací štítky. přípravek na vrtání trubek. K tomu dbejte příslušných Elektronářadí ani úložný kufr nadměrně nezatěžujte a návodů...
Seite 104
Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení ochlazení běží motor jen pokud je spínač stisknutý. země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje Individuální proudový chránič (*) PRCD firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce (viz strana 10) FEIN. Individuální proudový chránič PRCD je míněný...
Seite 105
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 105 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
Seite 106
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 106 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, značka Vysvetlenie Vysoký počet obrátok Sila magnetického pridržiavania dostatočná Sila magnetického pridržiavania nedostatočná Prívod kvapaliny otvorený. Prívod kvapaliny uzavretý. Spustenie motora vŕtačky. Smer otáčania doprava Zastaviť motor Vypnutie a zapnutie magnetu Ochranný...
Seite 107
čo môže spôsobiť preťaženie náradia alebo to, že schválené firmou FEIN, v priestoroch chránených pred sa vŕtačka uvoľní z obrobka. vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia. V poruchovom prostredí je možné zníženie kvality Pri upevnení...
Seite 108
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 108 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Pri vŕtaní cez steny alebo cez stropy sa postarajte o to, Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a aby neboli ohrozené ani osoby a pracovné priestory za vodovodné potrubia. Pred začiatkom práce stenou alebo nad stropom.
Seite 109
V prípade poruchy treba použiť vhodné upevňovacie zariadenia, ktoré činnosti svieti červená kontrolná dióda ochranného ponúka firma FEIN ako príslušenstvo, napr. vákuovú vypínača PRCD. platňu alebo prípravok na rúrové vŕtanie. príslušný Pred začiatkom práce vždy skontrolujte správne návod na používanie.
Seite 110
Údržba a autorizované servisné Zákonná záruka a záruka výrobcu. stredisko. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN Pri extrémnych prevádzkových okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia podmienkach sa môže pri obrábaní kovov vo výrobcu FEIN o záruke.
Seite 111
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 111 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
Seite 112
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 112 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Symbol, znak Objaśnienie Wysoka prędkość obrotowa Siła przyciągania magnetycznego wystarczająca Siła przyciągania magnetycznego nie wystarczająca System doprowadzania chłodziwa jest otwarty System doprowadzania chłodziwa jest zamknięty Włączanie silnika. Kierunek obrotu w prawo Zatrzymywanie silnika Włączanie/wyłączanie magnesu Bezpiecznik automatyczny (*) PRCD jest włączony, czerwona lampka...
Seite 113
Wiertarka koronkowa przeznaczona do wiercenia mogłoby spowodować porażenie prądem koronką i wiertłem w materiałach o powierzchni elektrycznym. magnetycznej, przy użyciu zatwierdzonych przez FEIN Podczas wiercenia należy stosować środki ochrony narzędzi roboczych i osprzętu oraz w odpowiednich słuchu! Oddziaływanie hałasu może spowodować...
Seite 114
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 114 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Przed przystąpieniem do mocowania stojaka Do obróbki pionowych elementów budowlanych lub wiertarskiego przy użyciu płyty próżniowej, należy podczas pracy nad głową nie należy stosować zbiornika sprawdzić, czy powierzchnia jest czysta, gładka i na chłodziwo.
Seite 115
Do prac na powierzchniach niemagnetycznych należy stosować odpowiednie urządzenia mocujące firmy Wyłącznik różnicowo-prądowy (PRCD) został FEIN, które są dostępne jako osprzęt, na przykład płyta specjalnie zaprojektowany wyłącznie z myślą o próżniowa lub rurowe urządzenie wiertnicze. Należy bezpieczeństwie użytkownika, nie należy go zatem stosować...
Seite 116
żadnymi błędami, lampka kontrolna został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt wyłącznika różnicowoprądowego świeci się na objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją czerwono. gwarancyjną producenta. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
Seite 117
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 117 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
Seite 118
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 118 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbol, semn Explicaţie Forţa de fixare a magnetului este suficientă Forţa de fixare a magnetului nu este suficientă Alimentarea cu apă deschisă. Alimentarea cu apă închisă. Pornirea motorului. Sensul de rotaţie spre dreapta Oprire motor Activare/dezactivare magnet Întrerupătorul PRCD pentru protecţia persoanelor (*) este conectat, lampa...
Seite 119
şi să nu fie poroasă. Nu fixaţi cu suprafaţă magnetizabilă, cu dispozitive de lucru şi suportul de găurit pe suprafeţe laminate ca de exemplu accesorii admise de FEIN în mediu protejat împotriva plăci ceramice şi pe plăci acoperite cu straturi de intemperiilor.
Seite 120
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 120 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi embleme pe scula electrică. O izolaţie deteriorată nu protecţia muncii. oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi Folosiţi echipament de protecţie. În funcţie de aplicaţie, etichete autocolante.
Seite 121
Întrerupător de protecție a persoanelor (*) PRCD La prelucrarea materialelor anti-magnetice, trebuie să se (vezi pagina 10) utilizeze dispozitive de fixare adecvate FEIN, Întrerupătorul de protecție PRCD este conceput în disponibile ca accesorii, ca de exemplu placa cu vid sau mod special pentru protecția dumneavoastră, de aceea...
Seite 122
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
Seite 123
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 123 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
Seite 124
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 124 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbol, znaki Razlaga Veliko število vrtljajev Držalna sila magneta dovolj velika Držalna sila magneta ni dovolj velika Dovod tekočine odprt. Dovod tekočine zaprt. Start vrtalnega motorja. Smer vrtenja desno Ustavitev motorja Vklop/izklop magneta Zaščitno stikalo (*) PRCD je vklopljeno, kontrolna luč...
Seite 125
FEIN. Pred vrtanjem poskrbite za dovolj velik podtlak. Če V okolici z mnogimi viri motenj je možno zmanjšanje podtlak ni dovolj velik, se lahko vakuumska plošča...
Seite 126
Pri delu na materialih, ki jih ni mogoče magnetizirati, shranjevanje premakne navzgor in se slednji prekucne. morate uporabiti primerne pritrdilne naprave FEIN, ki Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec električnega so dobavljive kot pribor, kot npr. vakuumsko ploščo ali orodja ni razvil in sprostil.
Seite 127
Zaščitno stikalo (*) PRCD (glejte stran 10) državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. Zaščitno stikalo PRCD je namenjeno posebej za vašo zaščito, zato ga ne uporabljajte kot vklopno izklopnega V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja...
Seite 128
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 128 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
Seite 129
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 129 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbol, znak Objašnjenje Veliki broj obrtaja Dovoljna snaga magneta za prijanjanje Nije dovoljna snaga magneta za prijanjanje Otvoren dovod tečnosti. Zatvoren dovod tečnosti. Startovanje motora bušilice. Pravac okretanja desni Zaustavljanje obrtaja motora Uključiti/isključiti magnet Zaštitni prekidač...
Seite 130
Ako površina radnog komada nije ravna, koja se može magnetisati sa upotrebljivim alatima koje glatka ili dovoljno pričvršćena, može se vakum ploča je odobrio FEIN i priborom u okolini zaštićenoj od odvojiti od radnog komada. vremena. Uverite se pre i za vreme bušenja da li je podpritisak U okolini sa postojećim smetnjama je moguće...
Seite 131
čuvanje i on Kod rada sa materijalima koji nisu magnetizovani se prevrne. moraju da se upotrebljavaju kao pribor FEIN pogodni Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno uredjaji za pričvršćivanje, na primer vakum ploče ili proizveden od proizvodjača električnog alata ili...
Seite 132
Ako je zaštitni prekidač osoblja PRCD oštećen, na Izjava o usaglašenosti. primer kontakt sa vodom, ne koristite ga više. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Zaštitni prekidač osoblja je takav da se njega ne proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni možemo odreći.
Seite 133
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 133 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
Seite 134
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 134 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbol, znak Objašnjenje Dovoljna je magnetska sila držanja Nedovoljna magnetska sila držanja Dovod tekućine je otvoren. Dovod tekućine je zatvoren. Startati bušaći motor. Smjer rotacije u desno Zaustaviti motor Uključivanje/isključivanje magneta Sklopka za osobnu zaštitu (*) (PRCD) je uključena, kontrolna žaruljica svijetli RESET crveno.
Seite 135
Bušilica za jezgre za bušenje sa šupljim i punim svrdlima može se odvojiti od izratka. na materijalima s magnetizirajućom površinom s radnim alatima i priborom koje odobrava tvrtke FEIN u okolini Nikada ne obavljajte bušenja iznad glave i bušenja u zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
Seite 136
FEIN stezne naprave, kao što su npr. vakuumske ploče težište električnog alata ili kovčega za spremanje ili naprave za bušenje cijevi. Pridržavajte se uputa za rad premjesti prema gore, te može doći do prevrtanja istih.
Seite 137
Bušilica za jezgre opremljena je temperaturnom Najnoviji popis rezervnih dijelova ovog električnog sklopkom. Kada se motor pregrije, bušilica za jezgre će alata možete naći na internetu, na adresi www.fein.com. se isključiti. Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti: Kada se motor ohladi, bušilicu za jezgre moguće je radne alate, spremnik za rashladnu tekućinu, zaštitu od...
Seite 138
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 138 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
Seite 139
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 139 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Символическое изображение, Пояснение условный знак Высокое число оборотов Усилие удержания магнита, достаточное Усилие удержания магнита, недостаточное Подача жидкости открыта. Подача жидкости закрыта. Включить двигатель. Правое направление вращения Останов двигателя Включение/выключение магнита Устройство...
Seite 140
намагничиваемой поверхностью для работы в Во время сверления носите средства закрытых помещениях с допущенными фирмой индивидуальной защиты органов слуха. FEIN рабочими инструментами и Воздействие шума может привести к потере слуха. принадлежностями. При наличии значительных помех возможно Если рабочий инструмент заклинило, прекратите...
Seite 141
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 141 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM может привести к перегрузке инструмента или к При работах над головой берегитесь падающих отделению станка для корончатого сверления от предметов, напр., высверленных кернов и стружки. заготовки. Выполняйте работы на вертикальных строительных При...
Seite 142
При работах на немагнитном материале Храните электроинструмент только в футляре или в необходимо использовать соответствующие упаковке. предоставляемые компанией FEIN в качестве Перед включением инструмента проверьте сетевой принадлежностей крепежные приспособления, кабель и вилку на наличие повреждений. такие как вакуумная плита или приспособление...
Seite 143
электроинструмент можно включить. последней странице настоящего руководства по Не используйте устройство защитного отключения эксплуатации. для включения и выключения электроинструмента. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, Техобслуживание и сервисная D-73529 Schwäbisch Gmünd служба. Охрана окружающей среды, При работе в экстремальных условиях...
Seite 144
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 144 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
Seite 145
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 145 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Символ, позначка Пояснення Велика кількість обертів Достатня магнітна сила Недостатня магнітна сила Підведення рідини відкрите. Підведення рідини закрите. Запуск двигуна. Напрямок обертання: праворуч Зупинка двигуна Увімкнення/вимкнення магніту Пристрій захисного вимкнення (*) (PRCD) увімкнений, контрольна RESET лампочка...
Seite 146
суцільними свердлами в матеріалах з причину застрявання й усуньте застрявання намагнічуваною поверхнею для роботи в закритих робочого інструмента. приміщеннях з допущеними фірмою FEIN Якщо потрібно заново увімкнути верстат для робочими інструментами та приладдям. корончатого свердлення, який застряг у заготовці, За наявності значних перешкод можливе...
Seite 147
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 147 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Ніколи не виконуйте роботи зі свердління над Підключайте електроприлад лише до штепсельних головою і у стінах, якщо машина закріплена лише за розеток із захисним контактом, виконаним допомогою вакуумної плити. У разі втрати вакууму відповідно...
Seite 148
двигун працює лише з натисненою кнопкою При роботах з немагнітними матеріалами потрібно увімкнення. застосовувати відповідні кріпильні пристрої, що постачаються компанією FEIN в якості приладдя, Пристрій захисного вимкнення (*) (PRCD) напр., вакуумну плиту або пристрій для свердлення (див. стор. 10) труб. Дотримуйтесь при цьому відповідних...
Seite 149
Гарантія на виріб надається відповідно до 1. Встроміть штепсель пристрою захисного законодавчих правил країни збуту. Крім цього, вимкнення в розетку. фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до 2. Натисніть кнопку RESET. Контрольна лампочка гарантійного талона виробника. на пристрої захисного вимкнення світиться...
Seite 150
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 150 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
Seite 151
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 151 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Символ, означение Пояснение Ниска скорост на въртене Висока скорост на въртене Достатъчна сила на захващане на магнитната сила Магнитната сила на захващане не е достатъчна Отворът за течност отворен. Отворът за течност затворен. Стартиране...
Seite 152
свредла в закрити помещения на материали с силен шум може да предизвика загуба на слух. намагнетизираща се повърхност с утвърдените от Ако работният инструмент се заклини, прекратете фирма FEIN работни инструменти и допълнителни натиска и изключете електроинструмента. приспособления. Проверете каква е причината за заклинване и я...
Seite 153
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 153 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM При закрепване на стенда за пробиване към При изпълняване на дейности на вертикални детайла с помощта на вакуумна плоча внимавайте елементи или в таванна позиция работете без повърхността да е гладка, чиста и да не е пореста. използване...
Seite 154
или опаковката му. (ненамагнетизиращи се) материали трябва да се използват подходящи приспособления за Преди работа проверявайте дали захранващият закрепване на FEIN, които могат да бъдат поръчани кабел и щепселът са изрядни. допълнително, напр. вакуумна помпа или тръбно Винаги ползвайте електроинструмента с...
Seite 155
угасне, не ползвайте машината. В такъв случай се Декларация за съответствие. обърнете към сервиз. 6. Натиснете бутона RESET; ако червената Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този контролна лампа свети, електроинструментът продукт съответства на валидните нормативни може да бъде включен.
Seite 156
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 156 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Seite 157
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 157 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Sümbol, tähis Selgitus Kõrged pöörded Magneti hoidejõud on piisav Magneti hoidejõud ei ole piisav Vedeliku juurdevool avatud. Vedeliku juurdevool suletud. Käivitada mootor. Pöörlemissuund paremale Mootor seisata Magnet sisse/välja lülitada Isikukaitselüliti (*) PRCD on sisselülitatud, märgutuli põleb punaselt. RESET Isikukaitselüliti (*) PRCD on välja lülitatud, märgutuli ei põle.
Seite 158
Enne puurimist ja puurimise ajal veenduge, et alarõhk pinnaga materjalide puurimiseks südamik- ja on piisav. Kui alarõhk ei ole piisav, võib vaakumplaat täispuuridega, kasutada tuleb FEIN poolt heakskiidetud tooriku küljest lahti tulla. tarvikuid ja lisaseadiseid, töötada tuleb ilmastiku eest Ärge kunagi puurige pea kohal ja seina suunas, kui kaitstud keskkonnas.
Seite 159
Kahjustatud isolatsioon ei Mittemagnetiliste materjalide korral tuleb kasutada taga kaitset elektrilöögi eest. Kasutage kleebiseid. sobivaid FEIN-kinnitusseadiseid, mis on saadaval Ärge rakendage elektrilisele tööriistale ega lisatarvikutena, näiteks vaakumplaat või säilituskohvrile ülekoormust ja ärge kasutage neid torupuurimisseade.
Seite 160
Jahtumisaja lühendamiseks saab mootorit sisse Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis lülitada nii, et vajutada sisselülitusnupp alla ja hoida kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii seda all. Jahtumise ajal töötab mootor ainult siis, kui vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. sisselülitusnupp on alla vajutatud.
Seite 161
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 161 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
Seite 162
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 162 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Mažas sūkių skaičius Didelis sūkių skaičius Pakankama magnetinės traukos jėga Nepakankama magnetinės traukos jėga Atvertas skysčio tiekimas. Užvertas skysčio tiekimas. Gręžimo variklį paleisti. Dešininė sukimosi kryptis Variklį sustabdyti Magneto įjungimas ir išjungimas Asmens apsaugos jungiklis (nešiojamasis liekamosios srovės įtaisas) (*) PRCD RESET...
Seite 163
Jei norite vėl paleisti žiedinio gręžimo mašiną, pilnaviduriais grąžtais medžiagose su įmagnetinamais užstrigusią ruošinyje, prieš įjungimą patikrinkite, ar paviršiais, naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir laisvai sukasi darbo įrankis. Jei darbo įrankis užstrigęs, papildomą įrangą nuo atmosferos poveikio apsaugotoje jis galimai nesisuks ir dėl to galima įrankio perkrova arba aplinkoje.
Seite 164
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 164 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Prieš gręždami per sienas ar lubas, pasirūpinkite, kad Neapdorokite medžiagų, kurių sudėtyje yra magnio. tų apsaugoti asmenys ir darbo zona kitoje pusėje. Kyla gaisro pavojus. Gręžimo karūna gali išlįsti pro gręžimo angą ir gręžimo Neapdorokite CFK (anglies pluoštu armuoto plastiko) ir šerdis gali iškristi kitoje pusėje.
Seite 165
Įrankiui veikiant be trikčių, asmens Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima apsaugos jungiklio PRCD kontrolinė lemputė šviečia įmagnetinti, reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo raudonai. įtaisus, pvz., vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą Prieš pradėdami dirbti, patikrinkite, ar asmens apsaugos vamzdžiams gręžti, kuriuos galima įsigyti kaip...
Seite 166
Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija. Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštą. Jūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos.
Seite 167
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 167 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
Seite 168
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 168 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Liels griešanās ātrums Pietiekams magnētiskais noturspēks Nepietiekams magnētiskais noturspēks Šķidruma pievads ir atvērts. Šķidruma pievads ir aizvērts. Urbjmašīnas dzinēja palaišana. Griešanās virziens pa labi Dzinēja apturēšana Magnētu ieslēgšana un izslēgšana Drošības aizsargrelejs (*) PRCD ir ieslēgts, kontrollampa deg sarkanā...
Seite 169
Ja vēlaties no jauna ieslēgt magnētisko urbjmašīnu, izmantojot darbinstrumentus un piederumus, kuru kurā iestiprinātais darbinstruments atrodas lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādājot no apstrādājamajā priekšmetā, pirms elektroinstrumenta nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. ieslēgšanas pārliecinieties, ka darbinstruments var Nelabvēlīgos darba apstākļos var parādīties instrumenta...
Seite 170
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 170 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM Nekad nemēģiniet veikt urbšanu virs galvas vai urbumu Lai izvairītos no savainojumiem, netuviniet rokas, veidošanu sienā, ja elektroinstruments ir nostiprināts drēbes u.t.t. spirālveida skaidām. Skaidas var izraisīt vienīgi ar vakuumplāksnes palīdzību. Šādā gadījumā, savainojumus.
Seite 171
Veicot darbu uz nemagnētiskiem materiāliem, jālieto Ja drošības aizsargrelejs PRCD ir bojāts, piemēram, piemērotas FEIN stiprinājuma ierīces, piemēram, saskaroties ar ūdeni, pārtrauciet tā lietošanu. vakuumplāksne vai ierīce stiprināšanai uz caurulēm, ko Drošības aizsargrelejs PRCD ir neaizstājams, lai var iegādāties kā...
Seite 172
Atjaunojiet brīdinošās uzlīmes uz instrumenta, ja tās ir Atbilstības deklarācija. novecojušas vai nolietojušās. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Pēc dažām nostrādātajām stundām var palielināties atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē spēle bezdelīgastes tipa vadotnē. Tā rezultātā...
Seite 178
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 178 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
Seite 184
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 184 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
Seite 185
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 185 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM 기호 , 부호 설명 고속 자력 충분 자력 부족 액체 주입부가 열림 . 액체 주입부가 닫힘 . 드릴 모터 시동 . 회전 방향 : 시계 방향 모터 정지 마그네트 스위치 켜기 / 끄기 작업자...
Seite 186
드릴작업을 하기 전과 드릴작업 시 진공이 충분한지 확인 본 마그네트 코어 드릴은 날씨와 관계 없는 환경에서 해 보십시오 . 진공이 충분하지 않으면 진공판이 작업물에 FEIN 사가 허용하는 비트와 액세서리를 사용하여 , 자석 서 떨어질 수 있습니다 . 이 작용하는 표면이 있는 소재에 코어 드릴 비트와 금속...
Seite 187
거나 그 위에 올라서면 전동공구나 보관 상자의 무게 중심 비자성 소재에 작업할 경우 진공판이나 파이프 드릴링 장 이 위로 옮겨져서 쓰러질 수 있습니다 . 치와 같은 별도의 FEIN 고정장치 액세서리를 사용해야 합 니다 . 해당 사용 설명서를 참조하십시오 . 전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액...
Seite 188
이상 사용하지 마십시오 . 적합성에 관한 선언 . 안전 스위치는 전동공구의 작업자가 감전되는 것을 예방 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 하므로 필수적입니다 . 정상적으로 작동할 경우 안전 스위 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Seite 202
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 202 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
Seite 203
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 203 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण धीमी गित ते ज़ गित मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , पयार् प्त मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , अपयार्...
Seite 204
जब एिप्लक े शन टल जाम हो जाए ू , तो ज़ोर आजमाइश चु म् बकी सतहों क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त न करें और पावर टल को बं द कर दें ू जाम होने क े...
Seite 205
OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 205 Wednesday, June 12, 2019 10:35 AM जब मशीन क े वल वै क् यू म प्ले ट का उपयोग करक े लगाई िछपे इले ि क्शकल , गै स या पानी क े कने क् शनों और गई...
Seite 206
क े िलए पानी क े सं प क र् में आने क े कारण, तो इसका उपयोग िबल्क ु ल नहीं िकया जाना चािहए। गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN क े उपलब्ध उपयु क्त...
Seite 207
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
Seite 208
.ترصيح التوافق ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه ،C. & E. Fein GmbH :األوراق الفنية لدى D‑73529 Schwäbisch Gmünd .محاية البيئة، التخلص من العدة ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة...
Seite 209
)10 (راجع الصفحةPRCD )*( مفتاح وقاية األشخاص ال تستخدم هذه اآللة عىل السطوح الساخنة، فقد يؤدي ذلك إىل ختفيض قوة .القبض املغناطيسية بشكل مستمر لوقايتك الشخصية، لذا الPRCD لقد خصص مفتاح وقاية األشخاص استخدم دائام قدم مغناطيسية أثناء العمل واحرص عىل أن تكون قوة تستخدمه...
Seite 210
ال تقوم بفرط حتميل العدة الكهربائية أو حقيبة االحتفاظ هبا وال تستخدمها اختذ االجراءات الالزمة الستبدال خرطوم وقاية الكبل فورا يف حال تلفه. إن بمثابة السلم أو السقالة. إن زيادة التحميل أو الوقوف عىل العدة الكهربائية .خرطوم وقاية الكبل التالف قد يؤدي إىل فرط إمحاء اآللة أو...
Seite 211
الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة درجة احلرارة املحيطية املسموحة °C °C مستوى ضغط الصوت ديسيبل مستوى قدرة الصوت ديسيبل ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل pCpeak االضطراب K... م/ثا EN 62841 قيمة ابتعاث االهتزازات حسب )(جمموع املتجهات بثالثة اجتاهات )قيمة االهتزازات املتوسطة (لقمة ثقب قلبية م/ثا...
Seite 212
الرشح الرمز، اإلشارة عدد دوران صغري عدد دوران كبري قوة املغناطيس كافية قوة املغناطيس غري كافية .االمداد بالسائل مفتوح .االمداد بالسائل مغلق تشغيل حمرك الثقب. اجتاه الدوران اليمني إيقاف املحرك تشغيل/إطفاء املغناطيس .، ييضء ضوء املراقبة باللون األمحرPRCD )*( لقد تم تشغيل مفتاح وقاية األشخاص RESET .،...
Seite 213
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل .خطر...