Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fein KBC35 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KBC35:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OBJ_DOKU-0000007375-001.fm Page 1 Monday, September 4, 2017 2:15 PM
EN 61029-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU
i. V. Dr. Schreiber
i. V. Höfle
Director of Advanced
Head of Intellectual Property/
Technology
Approvals
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 04.09.2017
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 KBC35 (**)
7 272 ...

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fein KBC35

  • Seite 1 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. Dr. Schreiber i. V. Höfle Director of Advanced Head of Intellectual Property/ Technology Approvals Schwäbisch Gmünd-Bargau, 04.09.2017 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Seite 2 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 2 Monday, September 4, 2017 2:16 PM KBC 35 (**) 7 272 ... 1100 /min, min , rpm, r/min /min, min , rpm, r/min HSS, HM Fe 400 12 – 35 Fe 400 83,6 94,6 97,2 pCpeak pCpeak <...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 3 Monday, September 4, 2017 2:16 PM...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 4 Monday, September 4, 2017 2:16 PM 3/8” 8 mm 8 mm...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 5 Monday, September 4, 2017 2:16 PM...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 6 Monday, September 4, 2017 2:16 PM 5 mm 5 mm...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 7 Monday, September 4, 2017 2:16 PM...
  • Seite 8 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 8 Monday, September 4, 2017 2:16 PM...
  • Seite 9: Memory Function

    OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 9 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Memory Function...
  • Seite 10 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 10 Monday, September 4, 2017 2:16 PM...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 11 Monday, September 4, 2017 2:16 PM 5 mm 8 mm 5 mm 8 mm...
  • Seite 12 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 12 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Seite 13 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 13 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Symbol, Zeichen Erklärung Kleine Drehzahl Große Drehzahl Magnethaltekraft ausreichend Magnethaltekraft nicht ausreichend Bohrmotor starten. Drehrichtung rechts Bohrmotor starten im Tastbetrieb. Drehrichtung links Drehzahl stufenweise reduzieren Drehzahl stufenweise erhöhen Motor stoppen Magnet ein-/ausschalten (**) kann Ziffern oder Buchstaben enthalten Zeichen...
  • Seite 14: Zu Ihrer Sicherheit

    Kernbohrmaschine zum Bohren mit Kern- und Vollboh- trischen Schlag führen. rern, zum Senken und Gewindeschneiden auf Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den von FEIN zuge- Um Verletzungen zu vermeiden halten Sie immer Ihre lassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in wetterge- Hände, Kleidung usw. von sich drehenden Spänen fern.
  • Seite 15: Bedienungshinweise

    Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt. müssen geeignete, als Zubehör erhältliche FEIN-Befesti- gungsvorrichtungen, wie z. B. Vakuumplatte oder Rohr- Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elek- bohrvorrichtung, verwendet werden.
  • Seite 16: Instandhaltung Und Kundendienst

    Instandhaltung und Kundendienst. Konformitätserklärung. Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- Staub im Innern des Elektrowerkzeugs abset- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- zen.
  • Seite 17 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 17 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
  • Seite 18 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 18 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Symbol, character Explanation Low speed High speed Magnetic holding power, sufficient Magnetic holding power, insufficient Starts the drill motor. Rotation direction: clockwise Starts the drill motor in inch mode. Rotation direction: anticlockwise Speed reduction in steps Speed increase in steps Stops the motor...
  • Seite 19: For Your Safety

    To prevent injuries, always keep your hands, clothing, recommended by FEIN. etc. away from rotating swarf. The swarf can cause inju- This power tool is also suitable for use with AC genera- ries.
  • Seite 20 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 20 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Clean the ventilation openings on the power tool at regu- When working non-magnetic materials, suitable FEIN lar intervals using non-metal tools. The blower of the fastening devices, such as vacuum plates or pipe drilling motor draws dust into the housing.
  • Seite 21: Warranty And Liability

    The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual.
  • Seite 22 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 22 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirer la fiche de la prise de courant.
  • Seite 23 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 23 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Symbole, signe Explication Faible vitesse de rotation Vitesse de rotation élevée Force magnétique suffisante Force magnétique insuffisante Démarrer le moteur. Sens de rotation vers la droite Démarrer le moteur par impulsion. Sens de rotation vers la gauche Réduire la vitesse de rotation par paliers Augmenter la vitesse de rotation par paliers Démarrer le moteur...
  • Seite 24: Pour Votre Sécurité

    éviter de vous blesser. Les des intempéries avec utilisation des outils de travail et des copeaux peuvent causer des blessures. Utilisez toujours accessoires autorisés par FEIN. le pare-copeaux. Cet outil électrique est également conçu pour fonction- N’essayez pas d’enlever l’outil de travail tant qu’il est en...
  • Seite 25: Instructions D'utilisation

    Le seul fait qu’un accessoire puisse être monté sur Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, uti- votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sans liser des dispositifs de fixation FEIN appropriés, disponi- risque. bles comme accessoires, tels que par ex. plaque à vide ou dispositif de perçage pour tuyaux.
  • Seite 26: Garantie

    à l’inté- Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, rieur de l’outil électrique. Ceci pourrait endommager la C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd double isolation de l’outil électrique. Soufflez souvent de l’air comprimé...
  • Seite 27 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 27 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
  • Seite 28 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 28 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Simbolo Descrizione Numero di giri minimo Numero di giri massimo Forza di tenuta magnetica sufficiente Forza di tenuta magnetica non sufficiente Avviare l’unità motrice. Senso di rotazione verso destra Avviare l’unità motrice in funzionamento con tasto. Senso di rotazione verso sinistra Ridurre gradatamente il numero di giri Aumentare gradualmente il numero di giri Arrestare il motore...
  • Seite 29: Per La Vostra Sicurezza

    Per evitare lesioni tenere sempre lontano dai trucioli con superficie magnetizzabile con inserti ed accessori rotanti le mani, i vestiti ecc. I trucioli possono causare consigliati dalla FEIN in ambiente protetto dagli agenti lesioni. Utilizzare sempre la protezione antitrucioli. atmosferici.
  • Seite 30: Istruzioni Per L'uso

    In caso di lavori su materiali non magnetizzabili, devono troutensile con attrezzi non metallici. La ventola del essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, forni- motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare, bili come accessori, quali ad es. piastra per vuoto oppure in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, peri- maschera per foratura di tubi.
  • Seite 31: Dichiarazione Di Conformità

    Manutenzione ed Assistenza Clienti. Dichiarazione di conformità. In caso di condizioni di impiego estreme La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che durante la lavorazione di metallo è possibile il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili che polvere conduttrice si depositi all’interno dell’elet- riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per...
  • Seite 32 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 32 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
  • Seite 33 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 33 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Symbool, teken Verklaring Laag toerental Hoog toerental Magnetische vasthoudkracht voldoende Magnetische vasthoudkracht onvoldoende Boormotor starten. Draairichting rechts Boormotor starten in tastbedrijf. Draairichting links Toerental trapsgewijs verminderen Toerental trapsgewijs verhogen Motor stoppen Magneet in- en uitschakelen (**) Kan cijfers of letters bevatten...
  • Seite 34: Voor Uw Veiligheid

    Een niet doorgaande aardleiding kan tot een elektrische op materialen met magnetiseerbaar oppervlak met de schok leiden. door FEIN toegelaten inzetgereedschappen en toebeho- ren in tegen weersinvloeden beschermde omgeving. Houd altijd uw handen, kleding enz. uit de buurt van Dit elektrische gereedschap is ook bedoeld voor gebruik draaiende spanen om letsel te voorkomen.
  • Seite 35: Bedieningsvoorschriften

    Een veilig gebruik is niet alleen gegeven door Bij werkzaamheden aan niet-magnetiseerbare materialen het feit dat een toebehoren op uw elektrische gereed- moeten geschikte, als toebehoren verkrijgbare FEIN- schap past. bevestigingsvoorzieningen zoals een vacuümplaat of pijp- Reinig de ventilatieopeningen van het elektrische gereed- boorvoorziening worden gebruikt.
  • Seite 36: Conformiteitsverklaring

    Onderhoud en klantenservice. Conformiteitsverklaring. Onder extreme gebruiksomstandigheden kan De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat bij het bewerken van metalen geleidend stof in dit product overeenstemt met de geldende bepalingen het elektrische gereedschap terechtkomen. Daardoor die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- kan de veiligheidsisolatie van het elektrische gereedschap meld staan.
  • Seite 37 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 37 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
  • Seite 38 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 38 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Símbolo Definición Bajas revoluciones Altas revoluciones La fuerza de sujeción magnética es suficiente La fuerza de sujeción magnética es insuficiente Puesta en marcha del motor. Giro a derechas Puesta en marcha del motor con pulsador. Giro a izquierdas Reducción escalonada de las revoluciones Aumento escalonado de las revoluciones Parada del motor...
  • Seite 39: Para Su Seguridad

    Solamente utilice cables de conexión en per- tos materiales con superficies magnetizables con los útiles fectas condiciones, y unas extensiones provistas de un y accesorios autorizados por FEIN. contacto de protección sometidas a una inspección perió- Esta herramienta eléctrica es apta además para ser utili- dica.
  • Seite 40: Indicaciones Para El Manejo

    FEIN como, p. ej., la placa de vacío o el dispositivo para sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia taladrar tubos. Observe las respectivas instrucciones de el interior de la carcasa.
  • Seite 41: Reparación Y Servicio Técnico

    Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de servicio. protección de la herramienta eléctrica. Limpie con fre- Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, cuencia el interior de la herramienta eléctrica soplando D-73529 Schwäbisch Gmünd aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas Protección del medio ambiente,...
  • Seite 42 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 42 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
  • Seite 43 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 43 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Símbolo, sinal Explicação Pequeno n° de rotações Grande n° de rotações Força de retenção magnética suficiente Força de retenção magnética insuficiente Iniciar o motor de perfuração. Sentido de rotação à direita Iniciar o motor de perfuração no funcionamento de impulsos.
  • Seite 44: Para A Sua Segurança

    Um condutor de proteção com superfície magnetizável, com as ferramentas de trabalho falhas pode causar um choque elétrico. e os acessórios homologados pela FEIN, em áreas prote- Para evitar lesões, mantenha as suas mãos, roupas etc., gidas contra intempéries.
  • Seite 45: Instruções De Serviço

    Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é necessá- em sua ferramenta elétrica. rio utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis como Limpar as aberturas de ventilação da ferramenta elétri- acessórios, como p. ex. placa a vácuo ou dispositivo para ca, em intervalos regulares, com ferramentas não-metá-...
  • Seite 46: Declaração De Conformidade

    A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funcionamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
  • Seite 47 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 47 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
  • Seite 48 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 48 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Χάλυβας Μικρός αριθμός στροφών Μεγάλος αριθμός στροφών Επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Μη επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Εκκίνηση του μηχανήματος. Φορά περιστροφής δεξιά Εκκίνηση μηχανήματος σε βηματική κίνηση. Φορά περιστροφής αριστερά Βαθμιαία...
  • Seite 49: Για Την Ασφάλειά Σας

    Κατά τον τερματισμό της εκάστοτε εργασίας να επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα αποφεύγετε την επαφή με τον πυρήνα που απορρίπτεται από τη FEIN σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις αυτόματα από τον πίρο κεντραρίσματος. Η επαφή με τον καιρικές συνθήκες...
  • Seite 50: Υποδείξεις Χειρισμού

    Πριν την εκκίνηση να βεβαιώνεστε ότι δεν έχουν υποστεί χρησιμοποιείτε κατάλληλες διατάξεις στερέωσης που ζημιές το ηλεκτρικό καλώδιο και το φις. προσφέρει η FEIN ως ανταλλακτικά, π. χ. πλάκες Πρόταση: Να εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο μέσω κενού ή διατάξεις τρυπήματος σωλήνων. Να τηρείτε...
  • Seite 51 δραπάνου Όταν το σφάλμα εμφανίζεται συχνά το – Το πλήκτρο μπλόκαρε κατά τη μηχάνημα πρέπει να αποσταλεί/ θέση σε λειτουργία προσκομιστεί στο Service της FEIN. Η κόκκινη ένδειξη Το μηχάνημα χάλασε. Στείλτε/Προσκομίστε το μηχάνημα στο αναβοσβήνει διαρκώς Service της FEIN.
  • Seite 52: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Seite 53 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 53 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Seite 54 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 54 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Symbol, tegn Forklaring Lille omdrejningstal Stort omdrejningstal Magnetholdekraft tilstrækkelig Magnetholdekraft ikke tilstrækkelig Boremotor startes. Drejeretning højre Boremotor startes i tastdrift. Drejeretning venstre Omdrejningstal reduceres trinvist Omdrejningstal øges trinvist Motor stoppes Magnet tændes/slukkes (**) kan indeholde tal eller bogstaver Tegn...
  • Seite 55: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Hold værktøjet på de isolerede gribeflader, når arbejde behør som er godkendt af FEIN. udføres, hvor tilbehøret kan ramme skjulte strømlednin- Dette el-værktøj er også beregnet til brug sammen med ger eller værktøjets egen ledning.
  • Seite 56 Anbefaling: Brug altid el-værktøjet via en fejlstrømbe- Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der skyttelseskontakt (RCD) med dimensioneret fejlstrøm på bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås 30 mA eller mindre. som tilbehør som f.eks. vakuumplade eller rørborean- ordning. Læs og overhold de pågældende brugsanvisnin- Hånd-arm-vibrationer...
  • Seite 57: Overensstemmelseserklæring

    Vedligeholdelse og kundeservice. Overensstemmelseserklæring. Under ekstreme brugsbetingelser kan bear- Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er bejdning af metal føre til aflejring af ledende i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der støv inde i el-værktøjet. El-værktøjets beskyttelsesisole- findes på...
  • Seite 58 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 58 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
  • Seite 59 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 59 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Symbol, tegn Forklaring Lavt turtall Høyt turtall Tilstrekkelig magnetholdekraft Ikke tilstrekkelig magnetholdekraft Starting av boremotoren. Dreieretning mot høyre Starting av boremotoren i tastdrift. Dreieretning mot venstre Trinnvis reduksjon av turtallet Trinnvis økning av turtallet Stansing av motoren Inn-/utkopling av magneten (**)
  • Seite 60: For Din Egen Sikkerhet

    Kontakt bar overflate med innsatsverktøy og tilbehør godkjent av med en spenningsførende ledning kan også sette elektro- FEIN i omgivelser beskyttet mot vær. verktøyets metalldeler under spenning og føre til elek- Dette elektroverktøyet er også beregnet til bruk på vek- triske støt.
  • Seite 61 Ved arbeider på ikke magnetiserbare materialer må egnede FEIN-festeanordninger som f. eks. vakuumplate eller festeanordning for rørbor benyttes. Vær dertil opp- merksom på de respektive driftsinstrukser. Feilmelding/...
  • Seite 62: Reklamasjonsrett Og Garanti

    Beskyttelsesisolasjonen til er oppført på siste side i denne driftsinstruksen. elektroverktøyet kan innskrenkes. Blås ofte gjennom den Tekniske underlag hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, innvendige delen av el-verktøyet gjennom ventilasjons- D-73529 Schwäbisch Gmünd spaltene med tørr og oljefri trykkluft og tilslutt en jord- Miljøvern, deponering.
  • Seite 63 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 63 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhets- anvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
  • Seite 64 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 64 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Symbol, tecken Förklaring Lågt varvtal Högt varvtal Magneten har tillräckligt hög hållkraft Magneten har inte tillräckligt hög hållkraft Starta borrmotorn. Höger rotationsriktning Starta borrmotorn i stegdrift. Vänster rotationsriktning Reducera varvtalet i steg Öka varvtalet i steg Stanna motorn In- och urkoppling av magnet...
  • Seite 65: För Din Säkerhet

    Kontakt med en tiserbar yta med av FEIN godkända insatsverktyg och spänningsförande ledning kan sätta elverktygets metall- tillbehör i väderleksskyddad omgivning.
  • Seite 66 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 66 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Hand-arm-vibrationer Vid arbeten på material som inte är magnetiserbara måste en lämplig fastspänningsutrustning användas; FEIN erbju- Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvis- der som tillbehör t. ex. vakuumplatta eller rörborranord- ning har utförts enligt en mätmetod som är standardise-...
  • Seite 67: Försäkran Om Överensstämmelse

    överensstämmer med de normativa dokument som anges Elverktygets skyddsisolering kan försämras. Blås ofta rent på instruktionsbokens sista sida. elverktygets inre genom ventilationsöppningarna med Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, torr och oljefri tryckluft och koppla in en jordfelsbrytare C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd (FI).
  • Seite 68 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 68 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Seite 69 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 69 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Piktogrammit Selitys Alhainen kierroslukualue Korkea kierroslukualue Magneetin pito riittävä Magneetin pito ei riitä Koneen käynnistys. Pyörimissuunta oikeaan Koneen käynnistys painikekäytöllä. Pyörimissuunta vasempaan Kierrosluvun alennus vaiheittain Nosta kierrosnopeutta asteittain Moottori seis Magneetti päälle/pois (**) voi sisältää...
  • Seite 70 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 70 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Merkki Kansainvälinen Kansallinen Selitys yksikkö yksikkö Tärinäarvo vastaa standardia EN 60745 (vektorisumma, kolmiulotteinen) Keskimääräinen värähtelytasoarvo (keernaporaus) m, s, kg, A, mm, V, m, s, kg, A, mm, V, Kansainväliseen SI-järjestelmään sisältyvät W, Hz, N, °C, dB, W, Hz, N, °C, dB, perusyksiköt ja sen johdannaisyksiköt.
  • Seite 71 Työkalun ilmanottoaukot on puhdistettava säännöllisesti Kun työstetään ei magnetisoituvia materiaaleja, apuna on sopivin apuvälinein (metallisia työkaluja ei saa käyttää). käytettävä sopivia FEIN-kiinnityslaitteita (lisätarvike) Puhallin imee pölyä moottorin rungon sisään. Jos metalli- kuten tyhjiölevy tai putkenporauslaite tms. Muista nou- pitoista pölyä pääsee kerääntymään liikaa, siitä koituu säh- dattaa ko.
  • Seite 72 Kunnossapito, huolto. EU-vastaavuus. Epäedullisissa käyttöolosuhteissa voi koneen Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote sisään kertyä suuri määrä sähköä johtavaa on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- metallipölyä. Se voi olla haitaksi sähkötyökalun suojaeris- ten ja standardien mukainen.
  • Seite 73 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 73 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Seite 74 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 74 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Sembol, işaret Açıklama Düşük devir sayısı Yüksek devir sayısı Mıknatıs tutma kuvveti yeterli Mıknatıs tutma kuvveti yeterli değil Delme motorunun startı. Sağa dönüş Delme motorunu test işlemesinde çalıştırma. Sola dönüş Devir sayısının kademeli düşürülmesi Devir sayısının kademeli yükseltilmesi Motor durdurma Mıknatısın açılıp kapanması...
  • Seite 75: Güvenliğiniz Için

    çarpmasına neden olabilir. Elektrikli el aletinin tanımı: Kazalardan kaçınmak için her zaman ellerinizi, Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN giysilerinizi vb. dönmekte olan talaşlardan uzak tutun. tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla manyetik Talaşlar yaralanmalara neden olabilir. Daima bir talaş...
  • Seite 76 Motor vakum plakası veya borulu delme tertibatı gibi aksesuar fanı tozu gövdenin içine çeker. Metal tozunun aşırı ölçüde olarak FEIN sabitleme tertibatları kullanılmalıdır. İlgili birikmesi elektriksel tehlike yaratır. kullanma kılavuzlarına uyun. 12 mm’den ince çelik malzemede çalışırken yeterli Aleti çalıştırmadan önce her defasında şebeke bağlantı...
  • Seite 77 Bakım ve müşteri servisi. Uyumluluk beyanı. Aşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım elektrikli el aletinin içinde iletken tozlar kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun birikebilir. Elektrikli el aletinin koruyucu izolasyonu olduğunu beyan eder.
  • Seite 78 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 78 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
  • Seite 79 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 79 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Szimbólumok, jelek Magyarázat Acél Alacsony fordulatszám Magas fordulatszám A mágnes tartóereje kielégítő A mágnes tartóereje nem kielégítő Meghajtómotor elindítása. Forgásirány balra Meghajtómotor léptető üzemmódban való elindítása. Forgásirány balra A fordulatszám fokozatos csökkentése A fordulatszám fokozatos növelése Motor leállítása Mágnes be-/kikapcsolása...
  • Seite 80: Az Ön Biztonsága Érdekében

    üzemeltetni. Csak hibátlan Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: csatlakozó vezetéket és szükség esetén csak hibátlan, Magfúrógép az időjárás hatásaitól védett helyen, a FEIN védővezetéket is tartalmazó hosszabbítót használjon, és rendszeresen ellenőrizze azok hibátlan állapotát. Egy cég által engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, nem végig átmenő...
  • Seite 81 A nem mágnesezhető anyagokon végzett munkákhoz súlypontja felfelé eltolódhat és a berendezés felbillenhet. azokhoz megfelelő, tartozékként kapható FEIN Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem az gyártmányú rögzítő szerkezeteket, mint például elektromos kéziszerszámot gyártó cég fejlesztett ki, vagy vákuumlapot vagy csőfúró...
  • Seite 82: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Üzemben tartás és vevőszolgálat. Megfelelőségi nyilatkozat. Különösen hátrányos körülmények fennállása A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék esetén fémek megmunkálásakor az megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán elektromos kéziszerszám belsejében elektromosan megadott idevonatkozó előírásoknak.
  • Seite 83 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 83 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
  • Seite 84 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 84 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Symbol, značka Vysvětlení Malý počet otáček Velký počet otáček Dostačující přilnavá síla magnetu Nedostačující přilnavá síla magnetu Nastartování vrtacího motoru. Směr otáčení vpravo Nastartování vrtacího motoru v tlačítkovém provozu. Směr otáčení vlevo Stupňovité...
  • Seite 85: Pro Vaši Bezpečnost

    To může způsobit těžká poranění. materiálech s magnetizovatelným povrchem s firmou Pokud provádíte práce, u kterých může pracovní nástroj FEIN schválenými pracovními nástroji a příslušenstvím v zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový prostředím chráněném před povětrnostními vlivy. kabel, držte stroj na izolovaných plochách rukojetí.
  • Seite 86: Pokyny K Obsluze

    Při práci na nemagnetizovatelných materiálech se musí použít vhodné, jako příslušenství dostupné upevňovací přípravky firmy FEIN, např. vakuová deska nebo přípravek na vrtání trubek. K tomu dbejte příslušných návodů k obsluze.
  • Seite 87: Údržba A Servis

    Ochranná izolace elektronářadí uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. může být narušena. Často vyfukujte větracími otvory Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, vnitřní prostor elektronářadí pomocí suchého tlakového D-73529 Schwäbisch Gmünd vzduchu bez oleje a předřaďte proudový chránič (FI).
  • Seite 88 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 88 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
  • Seite 89 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 89 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Symbol, značka Vysvetlenie Nízky počet obrátok Vysoký počet obrátok Sila magnetického pridržiavania dostatočná Sila magnetického pridržiavania nedostatočná Spustenie motora vŕtačky. Smer otáčania doprava Spustenie motora vŕtačky v tlačidlovom režime. Smer otáčania doľava Stupňovité...
  • Seite 90: Pre Vašu Bezpečnosť

    OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 90 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Značka Medzinárodná Národná Vysvetlenie jednotka jednotka Hladina akustického tlaku Špičková hodnota hladiny akustického tlaku pCpeak K... Nepresnosť merania Hodnota emisie vibrácií podľa normy EN 60745 (súčet vektorov troch smerov) stredná hodnota vibrácií (jadrové vŕtanie) m, s, kg, A, mm, V, m, s, kg, A, mm, V, Základné...
  • Seite 91: Návod Na Používanie

    Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického treba použiť vhodné upevňovacie zariadenia, ktoré náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov. ponúka firma FEIN ako príslušenstvo, napr. vákuovú Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia prach. platňu alebo prípravok na rúrové vŕtanie. príslušný návod V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu na používanie.
  • Seite 92: Vyhlásenie O Konformite

    Údržba a autorizované servisné stredisko. Vyhlásenie o konformite. Pri extrémnych prevádzkových podmienkach Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že sa môže pri obrábaní kovov vnútri náradia tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi usádzať jemný dobre vodivý prach. To môže dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto...
  • Seite 93 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 93 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
  • Seite 94 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 94 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Symbol, znak Objaśnienie Niska prędkość obrotowa Wysoka prędkość obrotowa Siła przyciągania magnetycznego wystarczająca Siła przyciągania magnetycznego nie wystarczająca Włączanie silnika. Kierunek obrotu w prawo Włączanie silnika w trybie pracy z przytrzymaniem. Kierunek obrotu w lewo Stopniowa redukcja prędkości obrotowej Stopniowe zwiększanie prędkości obrotowej Zatrzymywanie silnika...
  • Seite 95: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Kontakt z gorącym lub przy użyciu zatwierdzonych przez FEIN narzędzi spadającym rdzeniem może spowodować obrażenia. roboczych i osprzętu oraz w odpowiednich warunkach Elektronarzędzie należy przyłączać tylko i wyłącznie do atmosferycznych przepisowych gniazd ze stykiem ochronnym.
  • Seite 96: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Do prac na powierzchniach niemagnetycznych należy Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne stosować odpowiednie urządzenia mocujące firmy FEIN, elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi które są dostępne jako osprzęt, na przykład płyta niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do próżniowa lub rurowe urządzenie wiertnicze.
  • Seite 97: Konserwacja I Serwisowanie

    Oprócz tego produkt przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny wpływ na objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją izolację ochronną elektronarzędzia. Należy często gwarancyjną producenta. przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
  • Seite 98 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 98 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
  • Seite 99 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 99 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Simbol, semn Explicaţie Turaţie mică Turaţie mare Forţa de fixare a magnetului este suficientă Forţa de fixare a magnetului nu este suficientă Pornirea motorului. Sensul de rotaţie spre dreapta Pornirea motorului maşinii de găurit prin apăsarea continuă a butonului. Sensul de rotaţie spre stânga Reducerea treptată...
  • Seite 100: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    şi filetarea materialelor Pentru evitarea leziunilor feriţi-vă mâinile, cu suprafaţă magnetizabilă, cu ajutorul dispozitivelor de îmbrăcămintea etc. de aşchiile care se rotesc. Aşchiile lucru şi accesoriilor admise de FEIN, în mediu protejat pot provoca leziuni. Folosiţi întotdeauna apărătoarea împotriva intemperiilor. împotriva aşchiilor.
  • Seite 101: Instrucţiuni De Utilizare

    La prelucrarea materialelor anti-magnetice, trebuie să se autorizate în mod special de fabricantul sculei electrice. utilizeze dispozitive de fixare adecvate FEIN, disponibile Utilizarea în condiţii de siguranţă nu este garantată numai ca accesorii, ca de exemplu placa cu vid sau dispozitivul prin faptul că...
  • Seite 102: Declaraţie De Conformitate

    În condiţii de utilizare extrem de grele, la pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare. prelucrarea metalelor, în interiorul sculei Documentaţie tehnică la: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, electrice se poate depune praf metalic bun conducător D-73529 Schwäbisch Gmünd electric. Izolaţia de protecţie a sculei electrice poate fi afectată.
  • Seite 103 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 103 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
  • Seite 104 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 104 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Simbol, znaki Razlaga Majhno število vrtljajev Veliko število vrtljajev Držalna sila magneta dovolj velika Držalna sila magneta ni dovolj velika Start vrtalnega motorja. Smer vrtenja desno Start vrtalnega motorja v načinu impulznega obratovanja. Smer vrtenja levo Postopno zmanjšanje števila vrtljajev Postopno povečanje števila vrtljajev Ustavitev motorja...
  • Seite 105: Za Vašo Varnost

    Napravo smete držati le na izoliranih ročajih, če delate na odobreno s strani FEIN. območju, kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s To električno orodje je namenjeno tudi za uporabo z skritimi omrežnimi napeljavami ali pa kjer lahko zadane...
  • Seite 106: Navodila Za Uporabo

    Z nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za Pri delu na materialih, ki jih ni mogoče magnetizirati, zračenje električnega orodja. Ventilator motorja potegne morate uporabiti primerne pritrdilne naprave FEIN, ki so prah v ohišje. To lahko pri preveliki koncentraciji dobavljive kot pribor, kot npr. vakuumsko ploščo ali kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanje.
  • Seite 107: Vzdrževanje In Servis

    Vzdrževanje in servis. Izjava o skladnosti. Pri ekstremnih pogojih uporabe se lahko Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta prevodni prah, ki nastane pri obdelavi kovin, izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so usede v notranjosti električnega orodja. Pri tem se lahko opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanje.
  • Seite 108 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 108 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
  • Seite 109 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 109 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Simbol, znak Objašnjenje Bez broja obrtaja Veliki broj obrtaja Dovoljna snaga magneta za prijanjanje Nije dovoljna snaga magneta za prijanjanje Startovanje motora bušilice. Pravac okretanja desni Startovanje motora bušilice u radu sa dodirom. Smer okretanja levi Postepeno redukovanje broja obrtaja Povećavati broj obrtraja postepeno.
  • Seite 110: Za Vašu Sigurnost

    FEIN. Da bi izbegli povrede držite uvek Vaše ruke, odelo itd. Ovaj elekrični alat je namenjen i za upotrebu kod dalje od leteće strugotine.
  • Seite 111: Uputstva Za Rad

    Kod rada sa materijalima koji nisu magnetizovani moraju proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren. da se upotrebljavaju kao pribor FEIN pogodni uredjaji za Siguran rad nije samo zbog toga, što neki pribor odgovara pričvršćivanje, na primer vakum ploče ili uredjaj za Vašem električnom alatu.
  • Seite 112: Održavanje I Servis

    Održavanje i servis. Izjava o usaglašenosti. Kod ekstremnih radnih uslova pri radu sa Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj metalima može se u unutrašnjosti električnog proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni alata taložiti provodljiva prašina. Zaštitna izolacija se na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Seite 113 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 113 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
  • Seite 114 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 114 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Simbol, znak Objašnjenje Mali broj okretaja Veliki broj okretaja Dovoljna je magnetska sila držanja Nedovoljna magnetska sila držanja Startati bušaći motor. Smjer rotacije u desno Startati bušaći motor u impulsnom radu. Smjer rotacije u lijevo Broj okretaja smanjiti u stupnjevima Broj okretanja povećavati u stupnjevima Zaustaviti motor...
  • Seite 115 Neprolazni zaštitni vodič može za upuštanje i rezanje navoja na materijalima dovesti do strujnog udara. magnetizirajuće površine, sa od FEIN odobrenim radnim alatima i priborom, u okolini zaštićenoj od vremenskih Kako bi se izbjegle ozljede, vaše ruke, odjeću, itd. držite utjecaja.
  • Seite 116: Upute Za Rukovanje

    Pri radovima na materijala koji se ne mogu magnetizirati, kao pribor morate koristiti prikladne FEIN stezne naprave, kao što su npr. vakuumske ploče ili naprave za bušenje cijevi. Pridržavajte se uputa za rad ovih naprava.
  • Seite 117: Održavanje I Servisiranje

    – Pogrešan mrežni napon Pokazivač treperi 3 x kao Nema signala broja okretaja Stroj pošaljite u FEIN ovlašteni servis ako bi crveni se greška češće pojavljivala. Pokazivač stalno svijetli – Pogrešan mrežni napon/mrežna Nakon otklanjanja greške stroj se može...
  • Seite 118 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 118 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
  • Seite 119 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 119 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Символическое изображение, Пояснение условный знак Сталь Низкое число оборотов Высокое число оборотов Усилие удержания магнита, достаточное Усилие удержания магнита, недостаточное Включить двигатель. Правое направление вращения Включить двигатель в режиме старт-стоп. Левое направление вращения Ступенчатое...
  • Seite 120: Для Вашей Безопасности

    высверленных кернов и стружки. резьбы в материалах с намагничиваемой поверхностью для работы в закрытых помещениях с Выполняйте работы на вертикальных строительных допущенными фирмой FEIN рабочими элементах или над головой без резервуара для инструментами и принадлежностями. смазочно-охлаждающей жидкости. В таких случаях...
  • Seite 121 При работах на немагнитном материале необходимо Перед включением инструмента проверьте сетевой использовать соответствующие предоставляемые кабель и вилку на наличие повреждений. компанией FEIN в качестве принадлежностей Рекомендация: При работе всегда подключайте крепежные приспособления, такие как вакуумная электроинструмент через устройство защитного плита или приспособление для крепления станка на...
  • Seite 122 – Неправильное напряжение в сети Индикатор мигает 3 раза Нет сигнала числа оборотов Если эта неисправность повторяется красным цветом часто, отправьте электроинструмент в сервисную мастерскую FEIN. Индикатор непрерывно – Неправильное(ая) После устранения неполадки светится красным цветом напряжение/частота в сети электроинструмент можно включить...
  • Seite 123: Охрана Окружающей Среды, Утилизация

    токопроводящая пыль. Это может иметь негативное последней странице настоящего руководства по воздействие на защитную изоляцию эксплуатации. электроинструмента. Регулярно продувайте Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, внутреннюю полость электроинструмента через C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd вентиляционные щели сухим и не содержащим Охрана окружающей среды, масел...
  • Seite 124 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 124 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
  • Seite 125 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 125 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Символ, позначка Пояснення Сталь Мала кількість обертів Велика кількість обертів Достатня магнітна сила Недостатня магнітна сила Запуск двигуна. Напрямок обертання: праворуч Запуск двигуна в імпульсному режимі. Напрямок обертання: ліворуч Поступове зменшення кількості обертів Поступове...
  • Seite 126: Для Вашої Безпеки

    нарізання різьби в матеріалах з намагнічуваною автоматично виштовхується центрувальною оправкою поверхнею для роботи в закритих приміщеннях з після закінчення робочої операції. Торкання до допущеними фірмою FEIN робочими інструментами гарячого або падаючого керна може призвести до та приладдям. тілесних ушкоджень. Цей електроприлад придатний для експлуатації від...
  • Seite 127 При роботах з немагнітними матеріалами потрібно електроінструменту неметалевими інструментами. застосовувати відповідні кріпильні пристрої, що Вентилятор двигуна затягує пил в корпус. Сильне постачаються компанією FEIN в якості приладдя, накопичення металевого пилу може призвести до напр., вакуумну плиту або пристрій для свердлення електричної небезпеки.
  • Seite 128 – Неправильна напруга в мережі Індикатор блимає 3 рази Немає сигналу кількості обертів Якщо ця помилка трапляється часто, червоним кольором відправте електроінструмент у сервісну майстерню FEIN. Індикатор світиться – Неправильна напруга/частота в Після усунення неполадки безперервно червоним мережі електроінструмент можна увімкнути...
  • Seite 129: Заява Про Відповідність

    Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
  • Seite 130 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 130 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, Пояснение означение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
  • Seite 131 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 131 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Символ, Пояснение означение Стомана Ниска скорост на въртене Висока скорост на въртене Достатъчна сила на захващане на магнитната сила Магнитната сила на захващане не е достатъчна Стартиране на пробиващия електродвигател. Въртене надясно Стартиране...
  • Seite 132: За Вашата Сигурност

    с кухи, така и с обикновени свредла, за зенкероване и нарязване на резби в материали с намагнетизиращи При изпълняване на дейности на вертикални елементи се повърхности с утвърдените от фирма FEIN или в таванна позиция работете без използване на работни инструменти и допълнителни...
  • Seite 133 електроинструмента. При работа върху парамагнитни (ненамагнетизиращи се) материали трябва да се използват подходящи Преди работа проверявайте дали захранващият кабел приспособления за закрепване на FEIN, които могат и щепселът са изрядни. да бъдат поръчани допълнително, напр. вакуумна Препоръка: винаги включвайте електроинструмента...
  • Seite 134 Индикаторът мига Няма сигнал от сензора за въртене Ако грешката започне да се появява често, червено 3 пъти предайте машината за ремонт в оторизиран сервиз на FEIN. Индикаторът свети – Неподходящи напрежение/ След отстраняване на дефекта машината червено непрекъснато честота на захранващата мрежа...
  • Seite 135 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 135 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Поддържане и сервиз. Декларация за съответствие. При екстремни работни условия при Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този обработване на метали по вътрешността на продукт съответства на валидните нормативни електроинструмента може да се отложи голямо...
  • Seite 136 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 136 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Seite 137 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 137 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Sümbol, tähis Selgitus Madalad pöörded Kõrged pöörded Magneti hoidejõud on piisav Magneti hoidejõud ei ole piisav Käivitada mootor. Pöörlemissuund paremale Mootor sisse lülitada puuterežiimis. Pöörlemissuund vasakule Pöörete arvu sujuvalt vähendada Pöörete arvu järk-järgult suurendada Mootor seisata Magnet sisse/välja lülitada (**)
  • Seite 138 Ärge üritage eemaldada veel pöörlevat tarvikut. See võib töötamiseks ning keermete lõikamiseks magnetiseeritava põhjustada raskeid vigastusi. pinnaga materjalidesse, kasudes FEIN poolt heakskiidetud Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada varjatud tarvikuid ja lisaseadiseid; töötamine ette nähtud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke ilmastikukindlates tingimustes.
  • Seite 139 Takistage vedeliku tungimist – Kui juhtpaneeli nupp Magnet vilgub, ei pruugi magneti elektridetailidesse. hoidejõud olla piisav ja seadet tuleb käitada vähendatud ettenihkega. Mittemagnetiliste materjalide korral tuleb kasutada sobivaid FEIN-kinnitusseadiseid, mis on saadaval lisatarvikutena, näiteks vaakumplaat või torupuurimisseade. Juhinduge asjaomastest kasutusjuhenditest.
  • Seite 140: Korrashoid Ja Hooldus

    Seade on defektne. Toimetage seade FEIN hooldekeskusse. Korrashoid ja hooldus. Vastavusdeklaratsioon. Äärmuslike töötingimuste korral võib Firma FEIN kinnitab ainuvastutusel, et käesolev toode metallide töötlemisel koguneda seadmesse vastab kasutusjuhendi viimasel leheküljel toodud elektritjuhtivat tolmu. Seadme kaitseisolatsioon võib asjaomastele nõuetele. kahjustuda. Ventilatsiooniavade kaudu puhastage Tehnilised dokumendid on saadaval aadressil: elektrilise tööriista sisemust sageli kuiva ja õlivaba...
  • Seite 141 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 141 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
  • Seite 142 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 142 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Mažas sūkių skaičius Didelis sūkių skaičius Pakankama magnetinės traukos jėga Nepakankama magnetinės traukos jėga Gręžimo variklį paleisti. Dešininė sukimosi kryptis Gręžimo variklį paleisti impulsiniu režimu. Kairinė sukimosi kryptis Sūkių...
  • Seite 143: Jūsų Saugumui

    Žiedinio gręžimo mašina skirta gręžti su žiediniais ir sukelti elektros smūgį. pilnaviduriais grąžtais, gilinti skyles ir sriegti sriegius medžiagose su įmagnetinamais paviršiais, naudojant FEIN Kad apsisaugotumėte nuo sužalojimų, rankas, drabužius aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą, nuo ir kt. laikykite toliau nuo besisukančių drožlių. Drožlės atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje.
  • Seite 144 Nenaudokite jokios papildomos įrangos, kurios specialiai Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima įmagnetinti, nesukūrė arba neaprobavo elektrinio įrankio gamintojas. reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo įtaisus, pvz., Tai, kad papildomą įrangą galima pritvirtinti prie įrankio, vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą vamzdžiams gręžti, nereiškia, kad bus saugu naudoti.
  • Seite 145: Atitikties Deklaracija

    Gali būti pažeidžiama puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. elektrinio įrankio apsauginė izoliacija. Elektrinio įrankio Techninė byla laikoma: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, vidų per ventiliacines angas dažnai prapūskite sausu D-73529 Schwäbisch Gmünd suslėgtu oru, kuriame nėra alyvos, ir prijunkite nuotėkio Aplinkosauga, šalinimas.
  • Seite 146 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 146 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
  • Seite 147 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 147 Monday, September 4, 2017 2:16 PM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Neliels griešanās ātrums Liels griešanās ātrums Pietiekams magnētiskais noturspēks Nepietiekams magnētiskais noturspēks Urbjmašīnas dzinēja palaišana. Griešanās virziens pa labi Urbjmašīnas dzinēja palaišana ar taustiņa palīdzību. Griešanās virziens pa kreisi Griešanās ātruma samazināšana pakāpjveidā...
  • Seite 148: Jūsu Drošībai

    Saskaršanās ar magnetizējamu virsmu, izmantojot darbinstrumentus un izkrītošo karsto serdeni var radīt savainojumus. piederumus, kuru lietošanu ir atļāvusi firma FEIN, un Darbiniet elektroinstrumentu tikai no elektrotīkla strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās kontaktligzdas, kas atbilstoši priekšrakstiem ir apgādāta vietās.
  • Seite 149 Veicot darbu uz nemagnētiskiem materiāliem, jālieto Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres, piemērotas FEIN stiprinājuma ierīces, piemēram, izmantojot nemetāla rīkus. Dzinēja dzesēšanas vakuumplāksne vai ierīce stiprināšanai uz caurulēm, ko ventilators ievelk putekļus elektroinstrumenta korpusā. var iegādāties kā papildpiederumus. Šādā gadījumā...
  • Seite 150: Atbilstības Deklarācija

    (FI). Atbilstības deklarācija. Atjaunojiet brīdinošās uzlīmes uz instrumenta, ja tās ir Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums novecojušas vai nolietojušās. atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām Ja elektroinstrumenta kabelis ir bojāts, tas jānomaina ar spēkā...
  • Seite 151 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 151 Monday, September 4, 2017 2:16 PM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 不可以触摸电动工具的转动部件。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的风险! 有夹伤的危险! 谨防坠落物! 表面灼热! 严禁触摸! 收紧固定带! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 配备基本绝缘功能的产品,另外本产品也有已经接地的可触摸的导电部件。 开动 关闭 攻丝钻头...
  • Seite 152 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 152 Monday, September 4, 2017 2:16 PM zh (CM) 符号,图例 解说 钢 小转速 大转速 磁力充足 磁力不足 启动钻孔马达,正向运转 按下不松手可启动钻孔马达,并反向运转 分级降低转速 分级提高转速 马达关闭开关 开启 / 关闭磁铁 (**) 可以包含数字或字母 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 瓦 输入功率 瓦 输出功率 /min, min , rpm, / 分钟...
  • Seite 153 动可能导致严重的伤害。 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线。 一 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 定要握著绝缘手柄操作机器。 电动工具如果接触了带电的 给受赠者或买主。 电线,机器上的金属部件会导电,並可能造成操作者触 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 电。 电动工具的用途: 注意隐藏的电线,瓦斯管和水管。 工作前必须先检查工作 手提式磁力钻,如果安装了 FEIN 许可的安装件和附件, 范围,例如使用金属探测仪。 便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它能够在可磁化 不可以加工含石棉的物料。 石棉是致癌物质。 的物料表面,以空心钻头和麻花钻头钻孔 , 以及垂降铣孔 和攻丝。 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签。 如果 破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击。请使用自粘铭牌 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使 或标签。 用。该发电机必须苻合 ISO 8528 的标准并且是 G2 装备等 级。但是如果逾越了 10 % 的所谓畸变因素 , 便不算苻合上...
  • Seite 154 时针方向小心地转出空心钻头。 操作机器时务必打开磁座。并且注意磁座的吸力是否足够 : 钻孔完毕,务必清除废屑和断裂的岩芯。 – 操作面板上的绿色键持续亮着,代表磁力充足,操作机 不可以徒手清理废屑。必须借助废屑钩清除废物。 器时可以正常推进。 操作面板上的 Magnet 键闪烁,代表磁附着力可能已经 有被烫伤的危险!磁体的表面可能变得很烫。不要 – 不足,操作机器时必须减弱推进力 。 用手握住磁铁。 更换钻头时切勿损坏钻头上的切刃。 在抗磁材料表面工作时,要使用泛音 (FEIN) 附件系列中的 合适固定装备,例如:真空盘或钻喉管用架。请注意各装 在多层物料上钻孔时,每钻穿一层物料便要马上清除废屑 备的相关使用说明。 和岩芯。 工件 (甚至钢板)的厚度如果少於 12 毫米 (mm),为了确 攻丝时 , 只能使用供货时提供的 T 型扳手或内六角扳手来 保足够的磁附著力,必须在工件上加垫钢板。 调整钻轴。 电流侦测器会监控磁座的磁力。如果磁座有问题或者没有 如果冷却剂的供应系统损坏了,切勿继续使用磁力钻。每 磁力时,则无法启动马达。 次操作前,先检查软管的密封性,以及软管上是否有裂...
  • Seite 155 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 155 Monday, September 4, 2017 2:16 PM zh (CM) 维修和顾客服务。 合格说明。 在某些极端的使用情况下 (例如加工金属材 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 料) ,可能在机器内部囤积大量的导电废尘,因 有关规定的标准。 而影响了机器的绝缘功能。因此要经常使用干燥,无油的 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, 压缩空气从通气孔清洁电动工具的内室,並且要连接电流 D-73529 Schwäbisch Gmünd 保护开关 (FI) 。 环境保护和废物处理。 更新机器上破旧及磨损的标贴和警告指示牌。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 如果电动工具的电线损坏了,只能更换由 FEIN 顾客服务 具与附件。...
  • Seite 156 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 156 Monday, September 4, 2017 2:16 PM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的風險! 有夾傷的危險! 謹防墜落物! 表面灼熱! 嚴禁觸摸! 收緊固定帶! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物 料循環再用。 配備基本絕緣功能的產品,另外本產品也有已經接地的可觸摸的導電部件。...
  • Seite 157 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 157 Monday, September 4, 2017 2:16 PM zh (CK) 符號 , 圖例 解說 鋼 慢速 快速 磁力充足 磁力不足 啟動鑽孔馬達,正向運轉 按下按鈕啟動鑽孔馬達,反向轉動 分級降低轉速 分級提高轉速 馬達關閉開關 開啟 / 關閉磁鐵 (**) 可以包含數字或字母 符號 國際通用單位 本國使用單位 解說 瓦 輸入功率 瓦 輸出功率 /min, min , rpm, / 分鐘...
  • Seite 158 動可能導致嚴重的傷害。 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線,一定要握 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 著絕緣手柄操作機器。 電動工具如果接觸了帶電的電線, 給受贈者或用家。 機器上的金屬部件會導電,並可能造成操作者觸電。 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 注意隱藏的電線,瓦斯管和水管。 工作前必須先檢查工作 電動工具的用途 : 範圍,例如使用金屬探測儀。 手提式磁力鑽,如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附件, 不可以加工含石棉的物料。 石棉是致癌物質。 便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它能夠在可磁化 的物料表面,以空心鑽頭和麻花鑽頭鑽孔 , 以及垂降銑孔 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如果 和攻絲。 破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊。請使用自粘名牌 或標籤。 本電動工具也可以連接在足夠功率的交流電發電機上使 用。該發電機必須苻合 ISO 8528 的標准並且是 G2 裝備等 不可以讓電動工具或它的儲存箱超荷,不要使用它們充當 級。但是如果逾越了 10 % 的所謂畸變因素 , 便不算苻合上...
  • Seite 159 如果空心鑽頭卡在物件中,必須先停住發動機,再朝著反 表面之間出現氣隙。氣隙會減弱磁附著力。 時針方向小心地轉出空心鑽頭。 操作機器時務必打開磁座。並且注意磁座的吸力是否足夠 : 鑽孔完畢,務必清除廢屑和斷裂的岩芯。 – 操作面板上的綠色鍵持續亮著,代表磁力充足,操作機 不可以徒手清理廢屑。必須借助廢屑鉤清除廢物。 器時可以正常推進。 – 操作面板上的 Magnet 鍵閃爍,代表磁附著力可能已經 有被燙傷的危險!磁體的表面可能變得很燙。不要 不足,操作機器時必須減弱推進力。 用手握住磁鐵。 更換鑽頭時切勿損壞鑽頭上的切刃。 在抗磁材料表面工作時,要使用泛音 (FEIN) 附件系列中的 合適固定裝備,例如:真空盤或鑽喉管用架。請注意各裝 在多層物料上鑽孔時,每鑽穿一層物料便要馬上清除廢屑 備的相關使用說明。 和岩芯。 工件 (甚至鋼板)的厚度如果少於 12 毫米,為了確保足 攻絲時 , 只能使用供貨時提供的 T 型扳手或內六角扳手來 夠的磁附著力,必須在工件上加墊鋼板。 調整鑽軸。 電流偵測器會監控磁座的磁力。如果磁座有問題則無法啟 如果冷卻劑的供應系統損壞了,切勿繼續使用磁力鑽。每 動馬達。 次操作前,先檢查軟管的密封性,以及軟管上是否有裂...
  • Seite 160 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 160 Monday, September 4, 2017 2:16 PM zh (CK) 維修和顧客服務。 合格說明。 在某些極端的使用情況下 (例如加工金屬材 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 料) ,可能在機器內部囤積大量的導電廢塵,因 有關規定的標準。 而影響了機器的絕緣功能。因此要經常使用干燥,無油的 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, 壓縮空氣從通氣孔清潔電動工具的內室,並且要連接電流 D-73529 Schwäbisch Gmünd 保護開關 (FI) 。 環境保護和廢物處理。 更新機器上破舊及磨損的標貼和警告指示牌。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 如果電動工具的電線損壞了,只能更換由 FEIN 顧客服務 具與附件。...
  • Seite 161 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 161 Monday, September 4, 2017 2:16 PM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
  • Seite 162 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 162 Monday, September 4, 2017 2:16 PM 기호 , 부호 설명 탭 스틸 저속 고속 자력 충분 자력 부족 드릴 모터 시동 . 회전 방향 우측 인치 모드 ( 비연속 작동 ) 로 드릴 모터 시동 . 회전 방향 좌측 단계적으로...
  • Seite 163 검한 접지된 연장 케이블만을 사용하십시오 . 안전도체가 전동공구의 사용 분야 : 지속적으로 기능을 못하면 감전이 될 수 있습니다 . 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트와 액 세서리를 부착하여 자석이 작용하는 표면이 있는 소재에 코 상해를 방지하기 위해 항상 손과 옷 등을 회전하는 파편에...
  • Seite 164 않을 수 있으므로 기기 핸들의 힘을 줄인 피드로 작업해 야 합니다 . 비자성 소재에 작업할 경우 진공판이나 파이프 드릴링 장치 와 같은 별도의 FEIN 고정장치 액세서리를 사용해야 합니 다 . 해당 사용 설명서를 참조하십시오 . 두께가 12 mm 이하인 강철 소재에 작업할 경우에도 자력을...
  • Seite 165 박입니다 보수 정비 및 고객 서비스 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 극심한 작업 조건에서 금속에 작업할 경우 금속 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 성 전도성 분진이 전동공구 내부에 쌓일 수 있습...
  • Seite 166 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 166 Monday, September 4, 2017 2:16 PM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Seite 167 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 167 Monday, September 4, 2017 2:16 PM สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย ดอกกั ด เกลี ย วใน เหล็ ก ความเร็ ว ต่ ํ า ความเร็ ว สู ง แรงดึ...
  • Seite 168 และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ แนะนํ า FEIN เก็ บ รั ก ษาคํ า เตื อ นและคํ า สั ่ ง ทั ้ ง หมดสํ า หรั บ ใช อ  า งอิ ง ในภายหลั ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ ย ั ง เหมาะสํ า หรั บ ใช ก ั บ เครื ่ อ งกํ า เนิ ด ไฟฟ า...
  • Seite 169 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 169 Monday, September 4, 2017 2:16 PM อย า สั ม ผั ส ขอบแหลมคมของดอกเจาะแบบคว า นรู ท า นจะ อย า โหลดเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า หรื อ หี บ จั ด เก็ บ มากเกิ น ไป และอย า เสี...
  • Seite 170 เหล็ ก ต อ งใช อ ุ ป กรณ ย ึ ด ที ่ เ หมาะสมของ เช น แผ น FEIN ทุ ก ครั ้ ง สุ ญ ญากาศหรื อ อุ ป กรณ เ จาะท อ ซึ ่ ง เป น อุ ป กรณ ป ระกอบ...
  • Seite 171 ใช อ ากาศอั ด ที ่ แ ห ง และปราศจากน้ ํ า มั น เป า ทํ า ความสะอาด เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, ด า นในของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ผ า นช อ งระบายอากาศบ  อ ยๆ และต อ...
  • Seite 172 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 172 Monday, September 4, 2017 2:16 PM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不 意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 電動工具の回転部に触らないでください。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 滑る危険! はさむ危険! 物体の落下にご注意ください! 高熱表面! 手を入れないでください! ベルトで固定してください! 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくださ い。 製品は基礎絶縁されています。さらに接触可能な導体部にはアース線が接続されています。 スイッチオン スイッチオフ...
  • Seite 173 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 173 Monday, September 4, 2017 2:16 PM マーク、記号 説明 鋼 低速 高速 磁石保持力が充分 磁石保持力が不充分 ドリルモーターを始動します。 回転方向 右 ジョグモードでドリルモーターを始動します。 回転方向 左 回転数を段階的に下げます。 回転数を段階的に上げます。 モーターを停止します。 マグネットのスイッチを入れたり、切ったりします。 (**) 数字または文字を含みます。 記号 国際単位 国内単位 説明 電力消費量 出力電力 /min, min , rpm, 回/分 無負荷回転数 (右回転) r/min /min, min , rpm, 回/分...
  • Seite 174 中のコアに接触すると怪我をする恐れがあります。 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 本電動工具は規定に準じたアース付コンセントのみに接 してください。 続してください。 破損していない接続コードと定期的に 電動工具について: 点検されたアース付き延長コードのみをご使用くださ このコアドリルは、磁気表面を有する材料のコアドリル い。 接地線がつながっていないと、感電する恐れがあり およびドリルビットによる穴あけ、座ぐりおよびねじ切 ます。 りに使用します。雨風から保護された場所でご使用くだ 怪我を回避するため、回転する切粉に手や衣服等を近づ さい。必ず FEIN が推奨する先端工具およびアクセサリ けないでください。 切粉で怪我をする恐れがあります。 ーをご使用ください。 切粉保護部品を常時利用してください。 この電動工具は、ISO 8528 規格の G2 タイプ AC 発電機 先端工具が回転している間はこれを取り外さないでくだ でも使用することができます。しかし、この規定は 10 % さい。 重度の怪我をする恐れがあります。 以上の大きな能力変動がある場合は適応いたしません。 ご不明な点がありましたら、ご使用の発電機についてご 先端工具が埋設電線や電動工具の電源コードに触れる恐 確認ください。 れのある場合には、電動工具上のプラスチック製のハン...
  • Seite 175 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 175 Monday, September 4, 2017 2:16 PM 電動工具や保管用ケースに荷を積まないでください。こ 磁性のない材料における作業を行なう場合、負圧プレー れらを梯子や足場として使用しないでください。 電動工 トやパイプ冶具等、アクセサリーとして提供されている 具や保管用ケースに荷を積んだり、上に乗ったりする 適切な FEIN 固定冶具を使用してください。それぞれの と、電動工具やキャリングケースの重心が移動し、転倒 冶具の取扱説明書をお読みください。 する恐れがあります。 厚さ 12 mm 以下の鋼材の加工をおこなう場合、加工材料 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用 を鋼板で補強して磁石保持力を確保してください。 しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り付け マグネットベースは電流センサーで監視されています。 られるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限りませ マグネットベースが故障していると、モーターは作動し ん。 ません。 非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してく 過負荷状態になるとモーターは自動的に停止します。こ ださい。 モーターファンは粉じんを装置内へ吸引しま の場合、再始動が必要です。 す。 金属粉じんが多く蓄積されると、感電を発生する恐...
  • Seite 176 ックされます い。 ランプが赤色に持続的点滅 電動工具が故障しています。 電動工具を FEIN カスタマーサービスまでご する 送付ください。 メンテナンスおよび顧客サービス 準拠宣言 過度な環境条件下で金属材料を加工すると、 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 電動工具内部に導通性を持つ粉じんが溜まり、 一連の基準に準拠していることを宣言します。 本体の絶縁機構に悪影響をおよぼすことがあります。こ 技術資料発行者:C.&E. Fein GmbH, C-DB_IA, のため、電動工具の通気孔から乾燥したオイルフリー圧 D-73529 Schwäbisch Gmünd 縮空気を吹き付けて内部の粉じんを除去するとともに、 環境保護、処分 漏電遮断器 (RCD)を接続してください。 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 電動工具が古くなったり磨耗したりした場合には、貼付 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ シールと警告表示を新品のものと取り換えてください。 い。 電動工具の電源線が破損している場合、特殊電源線と交 換することが可能です。この特殊電源線は FEIN 顧客サ ービスでご入手いただけます。 この電動工具に適用される最新の交換パーツリストは、...
  • Seite 177 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 177 Monday, September 4, 2017 2:16 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
  • Seite 178 OBJ_BUCH-0000000288-001.book Page 178 Monday, September 4, 2017 2:16 PM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण धीमी गित ते ज़ गित मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , पयार् प्त मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , अपयार्...
  • Seite 179 वाली मै ग ने ि टक िसिलं ग मशीन िजस से चु म् बकी सतहों घाव से बचाव करने क े िलए अपने हाथों, कपड़ों आिद को क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों...
  • Seite 180 ू सीढ़ी या ःटैं ड की तरह उपयोग नहीं करें . पावर टल को FEIN क े उपलब्ध उपयु क्त िफ़ट होने वाले उपकरणों का ओवरलोड करने से या उस पर या उसक े ःटोरे ज क े स पर...
  • Seite 181 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. क े वल मू ल ःपे य र पाट्सर् का ूयोग करें .
  • Seite 182 .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ .‫يمكن احلصول عليه عرب مركز خدمة زبائن رشكة فاين‬ ‫ي ُ عثر عىل قائمة قطع الغيار الراهنة هلذه العدة الكهربائية يف اإلنرتن ِ ت بموقع‬ ،C. & E. Fein GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ .www.fein.com C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫استخدم...
  • Seite 183 .‫إرشادات التشغيل‬ ‫حافظ دائام عىل إبعاد يديك وثيابك وإلخ.. عن الربادة الدوارة. قد تؤدي‬ .‫الربادة إىل اإلصابات. استخدم واقية النشارة/الربادة دائام‬ .)‫استخدم كامدة تربيد فقط مستحلب تربيد وتزليق (الزيت باملاء‬ ‫ال حتاول أن تنزع عدة الشغل إن كانت التزال تدور. قد يؤدي ذلك إىل‬ .‫تراعى...
  • Seite 184 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫قدرة احلضن القصوى لظرف املثقاب‬ ‫مم‬ ‫قطر لقمة التخويش‬ ‫مم‬ ‫الوزن حسب‬ ‫كغ‬ EPTA-Procedure 01 ‫درجة احلرارة املحيطية املسموحة‬ °C °C ‫مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوى قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫ذروة مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ pCpeak ‫االضطراب‬...
  • Seite 185 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ ‫لقمة ثقب أسنان اللولبة‬ ‫الفوالذ‬ ‫عدد دوران صغري‬ ‫عدد دوران كبري‬ ‫قوة املغناطيس كافية‬ ‫قوة املغناطيس غري كافية‬ ‫تشغيل حمرك الثقب. اجتاه الدوران اليمني‬ ‫تشغيل حمرك الثقب بالتشغيل باللمس. اجتاه الدوران اليسار‬ ‫ختفيض عدد الدوران بالتدريج‬ ‫زيادة عدد الدوران بالتدريج‬ ‫إيقاف...
  • Seite 186 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة‬ .‫بجروح...

Inhaltsverzeichnis