Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OBJ_DOKU-0000009883-002.fm Page 1 Thursday, March 26, 2020 8:28 AM
EN 62841-1:2015+AC:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU
i. V. S. Böhm
i. V. Dr. Schreiber
Director of Quality
Specialist Power/Control
Management
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 23.03.2020
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 KBB 40 (**)
7 270 ...

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fein KBB 40

  • Seite 1 OBJ_DOKU-0000009883-002.fm Page 1 Thursday, March 26, 2020 8:28 AM  KBB 40 (**) 7 270 ... EN 62841-1:2015+AC:2015 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. S. Böhm i. V. Dr. Schreiber Director of Quality...
  • Seite 2 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 2 Monday, July 29, 2019 11:43 AM KBB 40 (**) 7 270 ... 1100 /min, min , rpm, r/min 12,6 HSS, HM Fe 400 12–40 Fe 400 pCpeak pCpeak < 0,2 °C – 5 ... + 40 zh(CM)
  • Seite 3 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 3 Monday, July 29, 2019 11:43 AM...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 4 Monday, July 29, 2019 11:43 AM max. 150 ml...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 5 Monday, July 29, 2019 11:43 AM 5,0 mm...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 6 Monday, July 29, 2019 11:43 AM...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 7 Monday, July 29, 2019 11:43 AM...
  • Seite 8 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 8 Monday, July 29, 2019 11:43 AM...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 9 Monday, July 29, 2019 11:43 AM...
  • Seite 10 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 10 Monday, July 29, 2019 11:43 AM...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 11 Monday, July 29, 2019 11:43 AM...
  • Seite 12 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 12 Monday, July 29, 2019 11:43 AM 5 mm...
  • Seite 13 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 13 Monday, July 29, 2019 11:43 AM...
  • Seite 14 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 14 Monday, July 29, 2019 12:19 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicher- heitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Seite 15 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 15 Monday, July 29, 2019 12:19 PM Symbol, Zeichen Erklärung Magnethaltekraft ausreichend Magnethaltekraft nicht ausreichend Flüssigkeitszufuhr geöffnet. Flüssigkeitszufuhr geschlossen. Bohrmotor starten. Drehrichtung rechts Motor stoppen Magnet ein-/ausschalten Der Personenschutzschalter (*) PRCD ist eingeschaltet, die Kontrollleuchte RESET leuchtet rot. Der Personenschutzschalter (*) PRCD ist ausgeschaltet, die Kontrollleuchte TEST leuchtet nicht.
  • Seite 16 Materialien mit magnetisierbarer Oberflä- Kernbohrmaschine vom Werkstück löst. che mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in wettergeschützter Umgebung. Bei Befestigung des Bohrständers am Werkstück mit- In störbehafteter Umgebung ist eine Verminderung der tels Vakuumplatte achten Sie darauf, dass die Oberflä-...
  • Seite 17 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 17 Monday, July 29, 2019 12:19 PM Lassen Sie den Kabelschutzschlauch bei Beschädigung Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elek- unverzüglich austauschen. Ein defekter Kabelschutz- trowerkzeug zu schrauben oder zu nieten. Eine beschä- schlauch kann zur Überhitzung der Maschine führen. digte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag.
  • Seite 18 Personenschutzschalter leuchtet rot. Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien 3. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Die rote müssen geeignete, als Zubehör erhältliche FEIN-Befes- Kontrollleuchte erlischt. tigungsvorrichtungen, wie z. B. Vakuumplatte oder 4. Wiederholen Sie die Schritte 1. und 2.
  • Seite 19 Konformitätserklärung. Produkte, die mit Asbest in Berührung gekommen sind, dürfen nicht zur Reparatur gegeben werden. Entsorgen Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Sie mit Asbest kontaminierte Produkte entsprechend dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betrieb- den im Land gültigen Vorschriften zur Entsorgung sanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen...
  • Seite 20 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 20 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
  • Seite 21 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 21 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Symbol, character Explanation Magnetic holding power, insufficient Fluid supply open. Fluid supply closed. Starts the drill motor. Rotation direction: clockwise Stops the motor Switches the magnet On/Off The PRCD personal protection switch (*) is switched on, the indication light RESET lights up red.
  • Seite 22 Do not secure the drill stand to FEIN. laminated surfaces such as tiles and coated composite In environments subject to interference, a reduction of materials.
  • Seite 23 Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the attention that the magnetic holding power is sufficient. power tool. If the insulation is damaged, protection When working non-magnetic materials, suitable FEIN against an electric shock will be ineffective. Adhesive fastening devices, such as vacuum plates or pipe drilling labels are recommended.
  • Seite 24 Under fault-free operation, the keted. In addition, FEIN also provides a guarantee in control lamp of the PRCD personal protection switch accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec- lights up red.
  • Seite 25 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 25 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre !
  • Seite 26 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 26 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Symbole, signe Explication Force magnétique suffisante Force magnétique insuffisante L’alimentation en liquide est ouverte. L’alimentation en liquide est fermée. Démarrer le moteur. Sens de rotation vers la droite Arrêter le moteur Activer/désactiver l’aimant Le disjoncteur différentiel (*) PRCD est allumé, le témoin de contrôle est RESET...
  • Seite 27 à l’abri des intempéries à travailler. avec utilisation des outils coupants et des accessoires autorisés par FEIN. Lors de la fixation de l’unité de perçage sur la pièce à Dans un environnement présentant à perturbations éle- travailler au moyen d’une plaque à...
  • Seite 28 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 28 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Faire immédiatement remplacer la gaine de protection Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des si elle présente des dommages. Une gaine de protec- repères sur l’outil électrique. Une isolation endomma- tion défectueuse peut entraîner la surchauffe de la gée ne présente aucune protection contre une électro- machine.
  • Seite 29 Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, 2. Appuyez sur la touche RESET. Le voyant de contrôle utiliser des dispositifs de fixation FEIN appropriés, dis- de l’interrupteur de sécurité personnelle s’allume en ponibles comme accessoires, tels que par ex. plaque à...
  • Seite 30 être réparés. Éliminez les produits contami- sente notice d’utilisation. nés par l’amiante conformément aux dispositions natio- Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, nales relatives à l’élimination de déchets contenant de D-73529 Schwäbisch Gmünd l’amiante.
  • Seite 31 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 31 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
  • Seite 32 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 32 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Simbolo Descrizione Forza di tenuta magnetica sufficiente Forza di tenuta magnetica non sufficiente Alimentazione liquido aperta. Alimentazione liquido chiusa. Avviare l’unità motrice. Senso di rotazione verso destra Arrestare il motore Attivare/disattivare il magnete L’interruttore di protezione persone (*) PRCD è...
  • Seite 33 FEIN in Durante il fissaggio del supporto a colonna sul pezzo in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
  • Seite 34 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 34 Monday, July 29, 2019 11:43 AM In caso di danneggiamento fare sostituire immediata- Non lavorare alcun materiale contenente magnesio. Esi- mente il tubo flessibile di protezione del cavo. Un tubo ste pericolo di incendio. flessibile di protezione del cavo difettoso può causare Non lavorare alcun CFRP (plastica rinforzata con fibra di surriscaldamento della macchina.
  • Seite 35 In caso di lavori su materiali non magnetizzabili, devono 2. Premere il tasto RESET. La spia di controllo sull’inter- essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, forni- ruttore di protezione persone è illuminata in rosso. bili come accessori, quali ad es. piastra per vuoto 3.
  • Seite 36 Dichiarazione di conformità. Anche in caso di funzionamento continuo il sistema del refrigerante deve essere risciacquato e pulito con acqua La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità ca. ogni 4 settimane. che il presente prodotto corrisponde alle norme appli- Se il cavo di collegamento dell’elettroutensile è...
  • Seite 37 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 37 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
  • Seite 38 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 38 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Symbool, teken Verklaring Magnetische vasthoudkracht onvoldoende Vloeistoftoevoer geopend. Vloeistoftoevoer gesloten. Boormotor starten. Draairichting rechts Motor stoppen Magneet in- en uitschakelen De PRCD-veiligheidsschakelaar (*) staat in de ingeschakelde stand. De RESET controlelamp brandt rood. De PRCD-veiligheidsschakelaar (*) staat in de uitgeschakelde stand.
  • Seite 39 Bij volle boren op materialen met magnetiseerbaar opper- verlies van het vacuüm raakt de vacuümplaat los van het vlak met de door FEIN toegelaten inzetgereedschappen werkstuk. en toebehoren in tegen weersinvloeden beschermde omgeving.
  • Seite 40 Bij werkzaamheden aan niet-magnetiseerbare materia- len moeten geschikte, als toebehoren verkrijgbare Reinig de ventilatieopeningen van het elektrische FEIN-bevestigingsvoorzieningen zoals een vacuümplaat gereedschap regelmatig met een niet-metalen gereed- of pijpboorvoorziening worden gebruikt. Neem daar- schap. De motorventilator zuigt stof in het machine- voor de desbetreffende gebruiksaanwijzingen in acht.
  • Seite 41 6. Druk op de RESET–toets. Bij een rode controlelamp zing vermeld staan. kan het elektrische gereedschap worden ingeschakeld. Technische documentatie bij: C. & E. Fein GmbH, Gebruik de PRCD-schakelaar niet voor het in- en uit- D-73529 Schwäbisch Gmünd schakelen van het elektrische gereedschap.
  • Seite 42 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 42 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
  • Seite 43 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 43 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Símbolo Definición La fuerza de sujeción magnética es insuficiente Paso de líquido cerrado. Paso de líquido abierto. Puesta en marcha del motor. Giro a derechas Parada del motor Conexión/desconexión del imán El interruptor de protección personal (*) PRCD está...
  • Seite 44 Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios porosa. No sujete el soporte de taladrar sobre superfi- homologados por FEIN en lugares cubiertos, para tala- cies laminadas como, p. ej., azulejos y revestimientos drar con coronas y brocas en materiales con superficies en materiales compuestos.
  • Seite 45 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 45 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Instrucciones de seguridad especiales. Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento Utilice un equipo de protección. Dependiendo de la apli- dañado no le protege de una electrocución. Emplee eti- cación utilice una protección facial o gafas de protec- quetas autoadhesivas.
  • Seite 46 FEIN como, p. ej., la placa de vacío o el dispositivo 2. Accione el botón RESET. El piloto del interruptor de para taladrar tubos. Observe las respectivas instruccio- protección personal se enciende de color rojo.
  • Seite 47 Los productos que hayan entrado en contacto con amianto no se dejarán reparar. Deseche los productos La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad contaminados con amianto de acuerdo a las prescrip- que este producto cumple con las disposiciones perti- ciones vigentes en su país sobre la eliminación de resi-...
  • Seite 48 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 48 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de ser- viço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
  • Seite 49 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 49 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Símbolo, sinal Explicação Força de retenção magnética insuficiente Adução de líquido aberta. Adução de líquido fechada. Iniciar o motor de perfuração. Sentido de rotação à direita Parar o motor Ligar e desligar o íman. O interruptor de proteção pessoal (*) PRCD está...
  • Seite 50 Ao se fixar a coluna de perfuração na peça de trabalho de trabalho e os acessórios homologados pela FEIN, em por meio da placa de vácuo, é necessário certificar-se áreas protegidas contra intempéries.
  • Seite 51 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 51 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Indicações especiais de segurança. Não sobrecarregar a ferramenta elétrica nem a mala de arrecadação e não utilizá-los como escada de mão nem Utilizar o equipamento de proteção. De acordo com a como suporte.
  • Seite 52 Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é neces- conectada à tomada de rede. sário utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis 2. Premir o botão RESET. A luz de controlo no inter- como acessórios, como p. ex. placa a vácuo ou disposi- ruptor de proteção pessoal está...
  • Seite 53 A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funciona- mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- forme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
  • Seite 54 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 54 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
  • Seite 55 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 55 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Μη επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Παροχή υγρού ανοιχτή. Παροχή υγρού κλειστή. Εκκίνηση του μηχανήματος. Φορά περιστροφής δεξιά Μηχάνημα στοπ Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μαγνήτη Ο διακόπτης προστασίας χειριστή (*) PRCD είναι ενεργοποιημένος, η RESET ενδεικτική...
  • Seite 56 εργαλείο είναι σφηνωμένο ίσως να μην μπορέσει να μαγνητιζόμενη επιφάνεια με τα εγκεκριμένα από την περιστραφεί πράγμα που μπορεί να προκαλέσει την FEIN εργαλεία και πρόσθετα εξαρτήματα σε υπερφόρτωση του εργαλείου ή την απόσπαση της περιβάλλον προστατευμένο από τις καιρικές...
  • Seite 57 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 57 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Μην τρυπάτε ποτέ πάνω από το κεφάλι σας και μην Να εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο σε τρυπάτε στον τοίχο όταν το μηχάνημα είναι στερεωμένο συνδυασμό με κανονικές πρίζες με προστατευτική με...
  • Seite 58 ηλεκτροπληξία. Κατά τη λειτουργία υπό συνθήκες χρησιμοποιείτε κατάλληλες διατάξεις στερέωσης απουσίας σφάλματος η ενδεικτική λυχνία του που προσφέρει η FEIN ως ανταλλακτικά, π. χ. διακόπτη προστασίας χειριστή είναι κόκκινη. πλάκες κενού ή διατάξεις τρυπήματος σωλήνων. Να τηρείτε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης.
  • Seite 59 Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις τώρα να ενεργοποιηθεί. νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία Μην χρησιμοποιείτε τον διακόπτη προστασίας χειριστή κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Seite 60 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 60 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Seite 61 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 61 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Symbol, tegn Forklaring Væsketilførsel åbent. Væsketilførsel lukket. Boremotor startes. Drejeretning højre Motor stoppes Magnet tændes/slukkes Personbeskyttelseskontakten (*) PRCD er tændt, kontrollampen lyser rød. RESET Personbeskyttelseskontakten (*) PRCD er slukket, kontrollampen lyser TEST ikke.
  • Seite 62 Kerneboremaskine til boring med kernebor og massive bor på materialer med magnetisk overflade med det af og borekernen kan falde ud på den anden side. FEIN godkendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser. Brug ikke dette værktøj til borearbejde med væsketil- Driftskvaliteten kan forringes i forstyrrende omgivelser ledning over hovedet.
  • Seite 63 Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el- bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås værktøjet. En beskadiget isolering beskytter ikke mod som tilbehør som f.eks. vakuumplade eller rørborean- elektrisk stød.
  • Seite 64 Slukker den røde kontrollampe ikke, må maskinen Overensstemmelseserklæring. ikke tages i brug. Kontakt i dette tilfælde service. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt 6. Tryk på RESET–tasten; når kontrollampen er rød, er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- kan el-værktøjet tændes.
  • Seite 65 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 65 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjo- ner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
  • Seite 66 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 66 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Symbol, tegn Forklaring Væsketilførsel åpnet. Væsketilførsel stengt. Starting av bormotoren. Dreieretning mot høyre Stansing av motoren Inn-/utkopling av magneten Personvernbryteren (*) PRCD er innkoblet, kontrollampen lyser rødt. RESET Personvernbryteren (*) PRCD er utkoblet, kontrollampen lyser ikke. TEST Personvernbryteren (PRCD) kan finnes i det landet den ble introdusert på...
  • Seite 67 Borkronen kan kan gå utover borehullet og verktøy og tilbehør godkjent av FEIN i værbeskyttede borkjernen kan falle ut på den andre siden. omgivelser.
  • Seite 68 Ved arbeider på ikke magnetiserbare materialer må Overbelastning eller når man står på elektroverktøyet egnede FEIN-festeanordninger som f.eks. vakuumplate eller oppbevaringskofferten kan medføre at tyngde- eller festeanordning for rørbor benyttes. Vær dertil punktet til elektroverktøyet eller til oppbevaringskof-...
  • Seite 69 Ut Hvis personvernbryteren PRCD er skadet, f.eks. ved over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- kontakt med vann, må du ikke bruke den lenger. sentens garantierklæring.
  • Seite 70 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 70 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
  • Seite 71 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 71 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Symbol, tecken Förklaring Vätsketillförseln öppnad. Vätsketillförseln stängd. Starta borrmotorn. Höger rotationsriktning Stanna motorn In- och urkoppling av magnet Personskyddsbrytaren (*) PRCD är inkopplad, kontrollampan lyser röd. RESET Personskyddsbrytaren (*) PRCD är frånkopplad, kontrollampan lyser inte. TEST Personskyddsbrytaren (PRCD) kan förekomma på...
  • Seite 72 Kärnborrmaskin för borrning med kärn- och massiv- Använd inte verktyget för underuppborrning med vat- borr i material med magnetiserbar yta med av FEIN till- tentillförsel. Tränger vatten in i elverktyget ökar risken låtna insatsverktyg och tillbehör i väderskyddad för elstöt.
  • Seite 73 En skadad isolering skyddar måste en lämplig fastspänningsutrustning användas; inte längre mot elstöt. Använd dekaler. FEIN erbjuder som tillbehör t. ex. vakuumplatta eller Överbelasta inte elverktyget eller uppbevaringsväskan rörborranordning. Beakta respektive bruksanvisningar. och använd dem inte heller som stege eller ställ. Om Vid arbeten på...
  • Seite 74 Renblås ofta elverktygets som anges på instruktionsbokens sista sida. inre genom ventilationsöppningarna med torr och olje- Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, fri tryckluft. D-73529 Schwäbisch Gmünd Förnya dekaler och varningsanvisningar på elverktyget vid åldring och slitage.
  • Seite 75 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 75 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Seite 76 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 76 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Piktogrammit Selitys Nesteensyöttö avattu. Nesteensyöttö suljettu. Koneen käynnistys. Pyörimissuunta oikeaan Moottori seis Magneetti päälle/pois Käyttösuojakytkin (*) PRCD on kytkettynä, merkkivalo palaa punaisena. RESET Käyttösuojakytkin (*) PRCD on poiskytkettynä, merkkivalo ei pala. TEST Käyttösuojakytkin (PRCD) saattaa, maassa jossa laite tuodaan markkinoille, olla asennettuna kansallisten työsuojelumääräysten tai lakisääteisten määrä-...
  • Seite 77 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 77 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Työturvallisuus. Kun porateline kiinnitetään työkappaleeseen tyhjiöle- vyn avulla, on katsottava, että pinta on sileä ja puhdas Lue kaikki turvallisuus- ja muut eikä huokoinen. Poratelinettä ei pidä kiinnittää laminoi- ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin- tuille pinnoile kuten esim.
  • Seite 78 Kun työstetään ei magnetisoituvia materiaaleja, apuna kiipeilyapuna. Jos sähkötyökalu ylikuormittuu tai sen tai on käytettävä sopivia FEIN-kiinnityslaitteita (lisätarvike) työkalusalkun päällä seisotaan, sen painopiste saattaa kuten tyhjiölevy tai putkenporauslaite tms. Muista nou- siirtyä ja työkalu/salkku kaatuu.
  • Seite 79 4. Toista vaiheet 1 ja 2. EU-vastaavuus. 5. Paina TEST-painiketta, punainen merkkivalo sam- Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote muu. Jos punainen merkkivalo ei sammu, ei konetta on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- tulisi ottaa käyttöön. Ota yhteys korjaamoon.
  • Seite 80 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 80 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Seite 81 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 81 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Sembol, işaret Açıklama Mıknatıs tutma kuvveti yeterli değil Sıvı besleme açık. Sıvı besleme kapalı. Delme motorunun startı. Sağa dönüş Motor durdurma Mıknatısın açılıp kapanması Kişisel koruma şalteri (*) PRCD açık, kontrol ışığı kırmızı olarak yanıyor. RESET Kişisel koruma şalteri (*) PRCD kapalı, kontrol ışığı...
  • Seite 82 Elektrikli el aletinin tanımı: Duvarda veya tavanda geçiş delikleri açarken karşı taraftaki çalışma alanında bulunan kişilerin koruma Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla manyetik altında olmasını sağlayın. Karot ucu delikten geçebilir ve karot diğer tarafa düşebilir.
  • Seite 83 Manyetik olmayan malzemelerde çalışırken örneğin devrilmesine neden olabilir. vakum plakası veya borulu delme tertibatı gibi aksesuar olarak FEIN sabitleme tertibatları kullanılmalıdır. İlgili Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak kullanma kılavuzlarına uyun. geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar 12 mm’den ince çelik malzemede çalışırken yeterli...
  • Seite 84 şalterin kontrol ışığı kırmızı olarak yanar. Çalışmaya başlamadan önce koruyucu şalterin işlevini Uyumluluk beyanı. kontrol edin: FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım 1. Koruyucu şalterin fişini prize takın. kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara 2. RESET tuşuna basın. Koruyucu şalterin kontrol ışığı...
  • Seite 85 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 85 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Eredeti használati utasítás. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
  • Seite 86 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 86 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Szimbólumok, jelek Magyarázat A mágnes tartóereje kielégítő A mágnes tartóereje nem kielégítő Folyadékbevezetés nyitva. Folyadékbevezetés zárva. Meghajtómotor elindítása. Forgásirány jobbra Motor leállítása Mágnes be-/kikapcsolása A (*) PRCD személyi védőkapcsoló be van kapcsolva és az ellenőrző lámpa RESET piros színben világít.
  • Seite 87 Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: Ha a szerszám leblokkol, ne folytassa az előtolást és Magfúrógép az időjárás hatásaitól védett helyen, a FEIN kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Vizsgálja cég által engedélyezett betétszerszámokkal és meg és hárítsa el a szerszám beékelődésének okát.
  • Seite 88 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 88 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Az oldalfalon vagy mennyezeten történő fúrás során Ügyeljen a munkaterület alatt fekvő rejtett elektromos gondoskodjon arról, hogy a fal vagy a mennyezet túlsó vezetékekre, gáz- és vízcsövekre. Ellenőrizze a munka oldalán található személyek vagy tárgyak védve megkezdése előtt a munkaterületet, használjon ehhez legyenek.
  • Seite 89 4. Ismételje meg az 1. és 2. lépést. A nem mágnesezhető anyagokon végzett munkákhoz 5. Nyomja meg a TEST–gombot, a piros jelzőlámpa azokhoz megfelelő, tartozékként kapható FEIN kialszik. Ha a piros jelzőlámpa nem alszik ki, ne gyártmányú rögzítő szerkezeteket, mint például üzemeltesse a berendezést.
  • Seite 90 Megfelelőségi nyilatkozat. Az olyan termékeket, amelyek azbeszttel kerültek érintkezésbe, nem szabad javításra leadni. Az azbeszttel A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék szennyezett termékeket az adott országban érvényes, megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán az azbesztet tartalmazó hulladékokra vonatkozó...
  • Seite 91 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 91 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
  • Seite 92 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 92 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Symbol, značka Vysvětlení Přívod kapaliny otevřený. Přívod kapaliny uzavřený. Nastartování vrtacího motoru. Směr otáčení vpravo Zastavení motoru Zapnutí/vypnutí magnetu Individuální proudový chránič (*) PRCD je zapnutý, kontrolka svítí červeně. RESET Individuální proudový chránič (*) PRCD je vypnutý, kontrolka nesvítí. TEST Individuální...
  • Seite 93 Korunková vrtačka pro vrtání pomocí korunkových a spirálových vrtáků na materiálech s magnetizovatelným Při vrtání skrz stěny či stropy se postarejte o to, aby povrchem s firmou FEIN dovolenými pracovními byly chráněny osoby a pracovní oblast na druhé straně. nástroji a příslušenstvím v prostředím chráněném před Vrtací...
  • Seite 94 štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou použít vhodné, jako příslušenství dostupné upevňovací ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte přípravky firmy FEIN, např. vakuová deska nebo nalepovací štítky. přípravek na vrtání trubek. K tomu dbejte příslušných Elektronářadí ani úložný kufr nadměrně nezatěžujte a návodů...
  • Seite 95 Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení Před začátkem práce zkontrolujte funkčnost země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje individuálního proudového chrániče: firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce 1. Zapojte zástrčku individuálního proudového FEIN. chrániče do sítové zástrčky.
  • Seite 96 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 96 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
  • Seite 97 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 97 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Symbol, značka Vysvetlenie Sila magnetického pridržiavania dostatočná Sila magnetického pridržiavania nedostatočná Prívod kvapaliny otvorený. Prívod kvapaliny uzavretý. Spustenie motora vŕtačky. Smer otáčania doprava Zastaviť motor Vypnutie a zapnutie magnetu Ochranný vypínač (*) PRCD je zapnutý, kontroná žiarovka svieti červeným RESET svetlom.
  • Seite 98 čo môže spôsobiť preťaženie náradia alebo to, že schválené firmou FEIN, v priestoroch chránených pred sa vŕtačka uvoľní z obrobka. vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia. V poruchovom prostredí je možné zníženie kvality Pri upevnení...
  • Seite 99 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 99 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Nepoužívajte toto náradie na vŕtanie nad hlavou s Neobrábajte žiaden materiál, ktorý obsahuje prívodom kvapaliny. Vniknutie vody do elektrického magnézium. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. náradia zvyšuje riziko možného zásahu elektrickým Neobrábajte žiaden plastový materiál zosilnený prúdom.
  • Seite 100 Betrieb nehmen. Kontaktieren Sie in diesem treba použiť vhodné upevňovacie zariadenia, ktoré Fall den Service. ponúka firma FEIN ako príslušenstvo, napr. vákuovú 6. Stlačte tlačidlo RESET; ručné elektrické náradie sa platňu alebo prípravok na rúrové vŕtanie. príslušný teraz dá pri červenej indikácii zapnúť.
  • Seite 101 D-73529 Schwäbisch Gmünd Zákonná záruka a záruka výrobcu. Ochrana životného prostredia, Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN likvidácia. okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na výrobcu FEIN o záruke.
  • Seite 102 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 102 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
  • Seite 103 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 103 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Symbol, znak Objaśnienie Siła przyciągania magnetycznego nie wystarczająca System doprowadzania chłodziwa jest otwarty System doprowadzania chłodziwa jest zamknięty Włączanie silnika. Kierunek obrotu w prawo Zatrzymywanie silnika Włączanie/wyłączanie magnesu Bezpiecznik automatyczny (*) PRCD jest włączony, czerwona lampka RESET kontrolna świeci sięt.
  • Seite 104 W razie zablokowania się narzędzia roboczego, należy koronką i wiertłem w materiałach o powierzchni zaprzestać posuwu i natychmiast wyłączyć magnetycznej, przy użyciu zatwierdzonych przez FEIN elektronarzędzie. Zidentyfikować przyczynę blokady i narzędzi roboczych i osprzętu oraz w odpowiednich usunąć ją z narzędzia roboczego.
  • Seite 105 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 105 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Jeżeli maszyna zamocowana jest przy zastosowaniu Elektronarzędzie należy przyłączać tylko i wyłącznie do płyty próżniowej nie wolno przeprowadzać wierceń przepisowych gniazd ze stykiem ochronnym. Należy ponad głową ani wierceń w stronę ściany. W razie stosować...
  • Seite 106 FEIN, które są dostępne jako osprzęt, na przykład płyta próżniowa lub rurowe urządzenie wiertnicze. Należy 1. Połączyć wtyczkę wyłącznika różnicowoprądowego stosować się do zaleceń zawartych w odpowiedniej z gniazdkiem sieciowym.
  • Seite 107 Oprócz tego produkt 6. Wcisnąć przycisk RESET. Jeżeli świeci się czerwony objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją wskaźnik, elektronarzędzie można włączyć. gwarancyjną producenta. Nie wolno stosować wyłącznika różnicowoprądowego W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
  • Seite 108 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 108 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
  • Seite 109 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 109 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Simbol, semn Explicaţie Alimentarea cu apă deschisă. Alimentarea cu apă închisă. Pornirea motorului. Sensul de rotaţie spre dreapta Oprire motor Activare/dezactivare magnet Întrerupătorul PRCD pentru protecţia persoanelor (*) este conectat, lampa RESET de control luminează...
  • Seite 110 În caz de scurgeri de vid, placa cu suprafaţă magnetizabilă, cu dispozitive de lucru şi de fixare cu vid se desprinde de pe piesa de lucru. accesorii admise de FEIN în mediu protejat împotriva intemperiilor. La găurirea pereţilor sau tavanelor, asiguraţi-vă că...
  • Seite 111 şi provoca răsturnarea lor. La prelucrarea materialelor anti-magnetice, trebuie să se Nu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau utilizeze dispozitive de fixare adecvate FEIN, autorizate în mod special de fabricantul sculei disponibile ca accesorii, ca de exemplu placa cu vid sau electrice.
  • Seite 112 întrerupătorului de protecție: conform reglementărilor legale din ţara punerii în 1. Introduceți ștecherul întrerupătorului de protecție în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie priza de curent. comercială conform certificatului de garanţie al 2. Apăsați tasta RESET. Lampa de control a producătorului FEIN.
  • Seite 113 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 113 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
  • Seite 114 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 114 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Simbol, znaki Razlaga Dovod tekočine odprt. Dovod tekočine zaprt. Start vrtalnega motorja. Smer vrtenja desno Ustavitev motorja Vklop/izklop magneta Zaščitno stikalo (*) PRCD je vklopljeno, kontrolna luč sveti rdeče. RESET Zaščitno stikalo (*) PRCD je izklopljeno, kontrolna luč ne sveti. TEST Zaščitno stikalo (PRCD) je lahko prisotno zaradi nacionalnih zakonov za zaščito pri delu ali zakonskih pravilnikov v državi, kjer se je dal v promet.
  • Seite 115 FEIN. Pri vrtanju skozi stene ali stop poskrbite za zaščito oseb V okolici z mnogimi viri motenj je možno zmanjšanje in delovnega območja na drugi strani.
  • Seite 116 Pri delu na materialih, ki jih ni mogoče magnetizirati, podporo. Preobremenitev ali postopanje po morate uporabiti primerne pritrdilne naprave FEIN, ki električnem orodju ali kovčku za shranjevanje lahko so dobavljive kot pribor, kot npr. vakuumsko ploščo ali povzroči, da se težišče električnega orodja ali kovčka za...
  • Seite 117 Pred začetkom izvajanja opravil preverite brezhibnost državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam delovanja zaščitnega stikala: daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. 1. Vtaktnite vtič zaščitnega stikala v omrežno vtičnico. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja 2.
  • Seite 118 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 118 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
  • Seite 119 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 119 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Simbol, znak Objašnjenje Otvoren dovod tečnosti. Zatvoren dovod tečnosti. Startovanje motora bušilice. Pravac okretanja desni Zaustavljanje obrtaja motora Uključiti/isključiti magnet Zaštitni prekidač za osoblje (*) PRCD jeusključen, kontrolna sijalica sija RESET crveno.
  • Seite 120 FEIN i priborom u okolini zaštićenoj od Pobrinite se pri bušenju kroz zidove ili tavanice za to, da vremena. je osoblje i radno područje zaštićeno na drugoj strani.
  • Seite 121 Kod rada sa materijalima koji nisu magnetizovani Preopterećenje ili stajanje na električnom alatu ili moraju da se upotrebljavaju kao pribor FEIN pogodni koferu za čuvanje može uticati na to, da se pomeri na uredjaji za pričvršćivanje, na primer vakum ploče ili gore težište električnog alata ili kofera za čuvanje i on...
  • Seite 122 Ispitajte pre početka radova funkcionalnost zaštitnog prekidača: Izjava o usaglašenosti. 1. Povežite utikač zaštitnog prekidača osoblja sa Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj doznom utikača. proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni 2. Pritisnite RESET– Taster. Kontrolna svetiljka na na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Seite 123 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 123 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
  • Seite 124 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 124 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Simbol, znak Objašnjenje Dovod tekućine je otvoren. Dovod tekućine je zatvoren. Startati bušaći motor. Smjer rotacije u desno Zaustaviti motor Uključivanje/isključivanje magneta Sklopka za osobnu zaštitu (*) (PRCD) je uključena, kontrolna žaruljica svijetli RESET crveno.
  • Seite 125 Bušaća kruna može izići iz provrta, a jezgra izvađena bušenjem može ispasti na drugoj strani. na materijalima s magnetizirajućom površinom s radnim alatima i priborom koje odobrava tvrtke FEIN u okolini Ne rabite ovaj alat za radove bušenja iznad glave s zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
  • Seite 126 Preopterećenje ili stajanje na električnom alatu ili na FEIN stezne naprave, kao što su npr. vakuumske ploče kovčegu za spremanje može rezultirati time da se ili naprave za bušenje cijevi. Pridržavajte se uputa za rad težište električnog alata ili kovčega za spremanje...
  • Seite 127 Najnoviji popis rezervnih dijelova ovog električnog uključivanje i isključivanje. alata možete naći na internetu, na adresi www.fein.com. Ako je osobna zaštitna sklopka PRCD oštećena npr. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
  • Seite 128 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 128 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
  • Seite 129 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 129 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Символическое изображение, Пояснение условный знак Усилие удержания магнита, недостаточное Подача жидкости открыта. Подача жидкости закрыта. Включить двигатель. Правое направление вращения Останов двигателя Включение/выключение магнита Устройство защитного отключения (*) (PRCD) включено, RESET контрольная...
  • Seite 130 рабочего инструмента. намагничиваемой поверхностью для работы в Если необходимо снова запустить станок для закрытых помещениях с допущенными фирмой корончатого сверления, который застрял в FEIN рабочими инструментами и заготовке, перед включением проверьте принадлежностями. способность рабочего инструмента свободно При наличии значительных помех возможно...
  • Seite 131 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 131 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Никогда не выполняйте сверление над головой или Подключайте электроинструмент только к сверление в стене, если машина закреплена только штепсельным розеткам с заземляющим контактом, при помощи вакуумной плиты. При потере вакуума выполненным согласно предписаниям. Применяйте вакуумная...
  • Seite 132 неисправностей во время работы контрольная При работах на немагнитном материале лампочка устройства защитного отключения горит необходимо использовать соответствующие красным цветом. предоставляемые компанией FEIN в качестве Проверьте перед началом работы принадлежностей крепежные приспособления, функциональною способность устройства такие как вакуумная плита или приспособление...
  • Seite 133 продувайте внутреннюю полость последней странице настоящего руководства по электроинструмента через вентиляционные щели эксплуатации. сухим и не содержащим масел сжатым воздухом. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, Обновляйте наклейки и предупреждения на D-73529 Schwäbisch Gmünd электроинструменте в случае их старения или износа.
  • Seite 134 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 134 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
  • Seite 135 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 135 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Символ, позначка Пояснення Недостатня магнітна сила Підведення рідини відкрите. Підведення рідини закрите. Запуск двигуна. Напрямок обертання: праворуч Зупинка двигуна Увімкнення/вимкнення магніту Пристрій захисного вимкнення (*) (PRCD) увімкнений, контрольна RESET лампочка світиться червоним кольором. Пристрій...
  • Seite 136 суцільними свердлами в матеріалах з верстата для корончатого свердлення від намагнічуваною поверхнею для роботи в закритих заготовки. приміщеннях з допущеними фірмою FEIN робочими інструментами та приладдям. Під час закріплення свердлильної станини на За наявності значних перешкод можливе заготовці за допомогою вакуумної плити слідкуйте...
  • Seite 137 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 137 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Не використовуйте цей інструмент над головою з Не пробуйте витягти робочий інструмент, якщо він ще підведенням рідини. Потрапляння рідини в обертається. Це може призвести до тяжких електроінструмент підвищує ризик ураження тілесних ушкоджень. електричним...
  • Seite 138 При роботах з немагнітними матеріалами потрібно червоним кольором. застосовувати відповідні кріпильні пристрої, що Перевірте перед початком роботи функціональну постачаються компанією FEIN в якості приладдя, здатність пристрою захисного вимкнення: напр., вакуумну плиту або пристрій для свердлення 1. Встроміть штепсель пристрою захисного...
  • Seite 139 Гарантія на виріб надається відповідно до для обробки металів усередині законодавчих правил країни збуту. Крім цього, електроінструменту може осідати фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до електропровідний пил. Це може позначитися на гарантійного талона виробника. захисній ізоляції електроприладу. Часто Можливо, що в обсяг поставки Вашого...
  • Seite 140 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 140 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
  • Seite 141 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 141 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Символ, означение Пояснение Достатъчна сила на захващане на магнитната сила Магнитната сила на захващане не е достатъчна Отворът за течност отворен. Отворът за течност затворен. Стартиране на пробиващия електродвигател. Въртене надясно Спиране...
  • Seite 142 свредла в закрити помещения на материали с Когато искате да включите повторно машина за намагнетизираща се повърхност с утвърдените от пробиване с боркорони, докато свредлото е в фирма FEIN работни инструменти и допълнителни пробивания детайл, предварително проверявайте приспособления. дали свредлото може да се върти свободно. Ако...
  • Seite 143 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 143 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Никога не пробивайте в таванна позиция или Включвайте електроинструмента само до изправни вертикално на стена, ако машината е захваната контакти със защитен проводник. Използвайте само само с помощта на вакуумна плоча. При загуба на захранващи...
  • Seite 144 (ненамагнетизиращи се) материали трябва да се 1. Включете щепсела на дефектнотоковия използват подходящи приспособления за прекъсвач към контакта. закрепване на FEIN, които могат да бъдат поръчани 2. Натиснете бутона RESET. Контролната лампа на допълнително, напр. вакуумна помпа или тръбно дефектнотоковия прекъсвач свети с червена...
  • Seite 145 Декларация за съответствие. при обработването на метали по вътрешните повърхности на корпуса на Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този електроинструмента може да се отложи метален продукт съответства на валидните нормативни прах. Това може да наруши защитната изолация на...
  • Seite 146 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 146 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Seite 147 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 147 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Sümbol, tähis Selgitus Vedeliku juurdevool avatud. Vedeliku juurdevool suletud. Käivitada mootor. Pöörlemissuund paremale Mootor seisata Magnet sisse/välja lülitada Isikukaitselüliti (*) PRCD on sisselülitatud, märgutuli põleb punaselt. RESET Isikukaitselüliti (*) PRCD on välja lülitatud, märgutuli ei põle. TEST Isikukaitselüliti (PRCD) võib olla olemas lähtuvalt turustava maa riiklikest töökaitseeskirjadest või kehtivatest õigusaktidest.
  • Seite 148 Südamikpuurmasin, mis on ette nähud magnetiseeritava jaoks, mis nõuavad vedeliku kasutamist. Vedeliku pinnaga materjalide puurimiseks südamik- ja sissetungimine elektrilisse tööriista suurendab täispuuridega, kasutada tuleb FEIN poolt heakskiidetud elektrilöögi ohtu. tarvikuid ja lisaseadiseid, töötada tuleb ilmastiku eest Kui kaablikaitsevoolik on kahjustada saanud, siis laske kaitstud keskkonnas.
  • Seite 149 Kasutage kleebiseid. Mittemagnetiliste materjalide korral tuleb kasutada Ärge rakendage elektrilisele tööriistale ega sobivaid FEIN-kinnitusseadiseid, mis on saadaval säilituskohvrile ülekoormust ja ärge kasutage neid lisatarvikutena, näiteks vaakumplaat või redeli ega alusena. Ülekoormuse või elektrilise torupuurimisseade.
  • Seite 150 Isikukaitselüliti PRCD on mõeldud spetsiaalselt kasutaja Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kaitseks, sestap ärge kasutage seda sisse-välja-lülitina. kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii Kui isikukaitselüliti PRCD on kahjustatud, nt vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. kokkupuutest veega, siis ei tohi seda enam kasutada.
  • Seite 151 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 151 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
  • Seite 152 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 152 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Atvertas skysčio tiekimas. Užvertas skysčio tiekimas. Gręžimo variklį paleisti. Dešininė sukimosi kryptis Variklį sustabdyti Magneto įjungimas ir išjungimas Asmens apsaugos jungiklis (nešiojamasis liekamosios srovės įtaisas) (*) PRCD RESET įjungtas, kontrolinė...
  • Seite 153 Žiedinio gręžimo mašina skirta gręžti su žiediniais ir pilnaviduriais grąžtais medžiagose su įmagnetinamais Prieš gręždami per sienas ar lubas, pasirūpinkite, kad paviršiais, naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir tų apsaugoti asmenys ir darbo zona kitoje pusėje. papildomą įrangą nuo atmosferos poveikio apsaugotoje Gręžimo karūna gali išlįsti pro gręžimo angą...
  • Seite 154 įrankį ar lagaminą apkrovus per didele apkrova arba ant Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima jo stovint, elektrinio įrankio ar lagamino svorio centras įmagnetinti, reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo gali pasislinkti į viršų ir jis gali nuvirsti. įtaisus, pvz., vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą...
  • Seite 155 Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, raudonai. kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius Prieš pradėdami dirbti, patikrinkite, ar asmens apsaugos aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN jungiklis PRCD tinkamai veikia: gamintojo garantinį raštą. 1. Asmens apsaugos jungiklio PRCD kištuką įjunkite į...
  • Seite 156 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 156 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
  • Seite 157 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 157 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Pietiekams magnētiskais noturspēks Nepietiekams magnētiskais noturspēks Šķidruma pievads ir atvērts. Šķidruma pievads ir aizvērts. Urbjmašīnas dzinēja palaišana. Griešanās virziens pa labi Dzinēja apturēšana Magnētu ieslēgšana un izslēgšana Drošības aizsargrelejs (*) PRCD ir ieslēgts, kontrollampa deg sarkanā krāsā. RESET Drošības aizsargrelejs (*) PRCD ir izslēgts, kontrollampa nedeg.
  • Seite 158 Ja vēlaties no jauna ieslēgt magnētisko urbjmašīnu, izmantojot darbinstrumentus un piederumus, kuru kurā iestiprinātais darbinstruments atrodas lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādājot no apstrādājamajā priekšmetā, pirms elektroinstrumenta nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. ieslēgšanas pārliecinieties, ka darbinstruments var Nelabvēlīgos darba apstākļos var parādīties instrumenta...
  • Seite 159 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 159 Monday, July 29, 2019 11:43 AM Veidojot urbumus sienā vai griestos, parūpējieties, lai Ievērojiet piesardzību, strādājot vietās, kuru tuvumā tiktu pasargātas blakusesošās darba vietas un tajās var būt slēpti elektriskie vadi, kā arī gāzes vai ūdens strādājošās personas. Kroņurbis var izkļūt cauri sienai cauruļvadi.
  • Seite 160 Sarkanā kontrollampa izdziest. Veicot darbu uz nemagnētiskiem materiāliem, jālieto 4. Atkārtojiet soļus 1 un 2. piemērotas FEIN stiprinājuma ierīces, piemēram, 5. Nospiediet kontroles taustiņu TEST –sarkanā vakuumplāksne vai ierīce stiprināšanai uz caurulēm, ko kontrollampa izdziest. Ja sarkanā kontrollampa var iegādāties kā...
  • Seite 161 Atbilstības deklarācija. Ja ir bojāts elektroinstrumenta savienojošais vads, tas jānomaina, griežoties pie ražotāja vai pie tā pārstāvja. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Izstrādājumus, kas ir saskārušies ar azbestu, nedrīkst atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē izmantot, veicot remontu. Utilizējiet ar azbestu minētajām spēkā...
  • Seite 162 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 162 Monday, July 29, 2019 11:43 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工 具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 不可以触摸电动工具的转动部件。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的风险! 有夹伤的危险! 谨防坠落物! 表面灼热! 有倾覆的危险 ! 收紧固定带! 严禁触摸! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收 可利用的资源。 钢 磁力充足...
  • Seite 163 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 163 Monday, July 29, 2019 11:43 AM zh (CM) 符号,图例 解说 磁力不足 打开液体供应。 关闭液体供应。 启动钻孔马达,正向运转 马达关闭开关 开启 / 关闭磁铁 人员保护开关 (*) PRCD 已打开 , 指示灯亮红色。 RESET 人员保护开关 (*) PRCD 已关闭 , 指示不亮。 TEST 人员保护开关 (PRCD) 可以根据设备使用当地的相关安全规范或法律条文配 置。 (**) 可以包含数字或字母...
  • Seite 164 压力不足,真空板可能从工件上松脱。 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 465 06 0) 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便 在机器只靠真空板固定时,切勿进行仰头钻孔和对着墙 日后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件 面钻孔的工作。 真空消失时,真空板会从工件上松脱。 转交给受赠者或买主。 进行贯穿墙壁或天花板的钻孔作业时,要确定对另一侧 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 的人和工作区域都已经做好充足的防护措施。 空心钻头 可能突出于钻孔之外,而钻芯可掉落在另一侧。 电动工具的用途: 手提式磁力钻,如果安装了 FEIN 许可的安装件和附件, 不要将此工具用于带液体供给的仰头钻孔。 若液体渗入 便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它能够在可磁 电动工具,则会增加触电危险。 化的物料表面,以空心钻头和麻花钻头钻孔。 如果电缆保护软管损坏,请立即更换。 受损的电缆保护 在受干扰的环境中,可能会降低操作品质,例如机器暂 软管可能引起设备过热。 时丧失功能,暂时降低功能或暂时无法如预期地操作机 特殊的安全指示。 器,此时操作人员必须及时采取因应措施以便排除障碍。 工作时要穿戴防护装备。根据需要佩戴保护面罩或护目 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使...
  • Seite 165 不要处理含镁物质。 有发生火灾的危险。 磁座安装表面上的油漆,填隙料和杂质。避免让磁座与 不要加工 CFK (碳纤维增强塑料)或含石棉的材料。 这 安装表面之间出现气隙。气隙会减弱磁附着力。 些物质可能致癌。 不可在高温的物表使用本机器。可能导致无法复原的磁 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签。 如 力减弱。 果破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击。请使用自粘 操作机器时务必打开磁座。并且注意磁座是否有足够的 铭牌或标签。 吸力。 不可以让电动工具或它的储存箱超荷,不要使用它们充 在抗磁材料表面工作时,要使用泛音 (FEIN) 附件系列中 当梯子或脚手架。 让电动工具过载或站在储存箱上,可 的合适固定装备,例如:真空盘或钻喉管用架。请注意 能导致电动工具或储存箱的重心上移并使上述物件倾覆。 各装备的相关使用说明。 只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件。 即使 工件 (甚至钢板)的厚度如果少於 12 毫米 (mm),为了 能够将其它的工具安装到本电动工具上,並不代表能够 确保足够的磁附著力,必须在工件上加垫钢板。 确保操作安全。 只能使用绝对需要的推进力。过高的推进力会损坏安装 定期使用非金属工具清洁电动工具的通风孔。 马达的风 件并让机器丧失磁附着力。...
  • Seite 166 在电动工具的供货范围中。 5. 按下 TEST 按键,红色指示灯熄灭。 如果红色指示灯 合格说明。 没有熄灭,请勿操作机器。发生这种情况,请联系客服 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的 中心。 各有关规定的标准。 6. 按下 RESET 按键 ; 如果指示灯亮起红灯,便可以开动 技术性文件存放在 : 电动工具。 C. & E. Fein GmbH, 请勿使用个人保护开关来开动和关闭电动工具。 D-73529 Schwäbisch Gmünd 维修和顾客服务。 环境保护和废物处理。 在某些极端的使用情况下 (例如加工金属材 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动 料) ,可能在机器内部囤积大量的导电废尘, 工具与附件。 因而影响了机器的绝缘功能。因此要经常使用干燥丶无 油的压缩空气从通气孔清洁电动工具的内部。...
  • Seite 167 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 167 Monday, July 29, 2019 11:43 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
  • Seite 168 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 168 Monday, July 29, 2019 11:43 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工 具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的風險! 有夾傷的危險! 謹防墜落物! 表面灼熱! 有傾覆的危險 ! 收緊固定帶! 嚴禁觸摸! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回 收...
  • Seite 169 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 169 Monday, July 29, 2019 11:43 AM zh (CK) 符號 , 圖例 解說 磁力不足 開啟液體供應。 關閉液體供應。 啟動鑽孔馬達,正向運轉 馬達關閉開關 開啟 / 關閉磁鐵 人員保護開關 (*)PRCD 已打開 , 指示燈亮紅色。 RESET 人员保护开关 (*) PRCD 已打開 , 指示燈不亮。 TEST 人員保護開關 (PRCD) 可根據設備使用當地的相關安全規範或法律條文配置。 (**) 可以包含數字或字母...
  • Seite 170 壓力不足,真空板可能從工件上鬆脫。 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 465 06 0) 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便 在機器只靠真空板固定時,切勿進行仰頭鑽孔和對著牆 日后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件 面鑽孔的工作。 真空消失時,真空板會從工件上鬆脫。 轉交給受贈者或用家。 進行貫穿牆壁或天花板的鑽孔作業時,要確定對另一側 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 的人和工作區域都已經做好充足的防護措施。 空心鑽頭 可能突出於鑽孔之外,而鑽芯可掉落在另一側。 電動工具的用途 : 手提式空心電鑽,如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附 不要將此工具用於帶液體供給的仰頭鑽孔。 若液體滲入 件,便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它能夠在 電動工具,則會增加觸電危險。 可磁化的物料表面,以空心鑽頭和麻花鑽頭鑽孔。 如果電纜保護軟管損壞,請立即更換。 受損的電纜保護 在受干擾的環境中,可能會降低操作品質,例如機器暫 軟管可能引起設備過熱。 時喪失功能,暫時降低功能或暫時無法如預期地操作機 特別安全說明。 器,此時操作人員必須及時採取因應措施以便排除障礙。 工作時要穿戴防護裝備。根據需要佩戴保護面罩或護目...
  • Seite 171 不要處理含鎂物質。 有發生火災的危險。 磁座安裝表面上的油漆,填隙料和雜質。避免讓磁座與 不要加工 CFK (碳纖維增強塑料)或含石棉的材料。 這 安裝表面之間出現氣隙。氣隙會減弱磁附著力。 些物質可能致癌。 不可在高溫的物表使用本機器。可能導致無法復原的磁 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如 力減弱。 果破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊。請使用自粘 操作機器時務必打開磁座。並且注意磁座是否有足夠的 名牌或標籤。 吸力。 不可以讓電動工具或它的儲存箱超荷,不要使用它們充 在抗磁材料表面工作時,要使用泛音 (FEIN) 附件系列中 當梯子或腳手架。 讓電動工具過載或站在儲存箱上,可 的合適固定裝備,例如:真空盤或鑽喉管用架。請注意 能導致電動工具或儲存箱的重心上移並使上述物件傾覆。 各裝備的相關使用說明。 只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件。 即使 工件 (甚至鋼板)的厚度如果少於 12 毫米,為了確保 能夠將其它的工具安裝到本電動工具上, 並不代表能夠 足夠的磁附著力,必須在工件上加墊鋼板。 確保操作安全。 只能使用絕對需要的推進力。過高的推進力會損壞安裝 定期使用非金屬工具清潔電動工具的通風孔。 馬達的風 件並讓機器喪失磁附著力。...
  • Seite 172 在電動工具的供貨範圍中。 5. 按下 TEST 按鍵,紅色指示燈熄滅。 如果紅色指示燈 合格說明。 沒有熄滅,請勿操作機器。發生這種情況,請聯系客服 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的 中心。 各有關規定的標準。 6. 按下 RESET 按鍵 ; 如果指示燈亮起紅燈,便可以開動 技術性文件存放在 : 電動工具。 C. & E. Fein GmbH, 請勿使用個人保護開關來開動和關閉電動工具。 D-73529 Schwäbisch Gmünd 維修和顧客服務。 環境保護和廢物處理。 在某些極端的使用情況下 (例如加工金屬材 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動 料) ,可能在機器內部囤積大量的導電廢塵, 工具與附件。 因而影響了機器的絕緣功能。因此要經常使用干燥、無 油的壓縮空氣從通氣孔清潔電動工具的內部。...
  • Seite 173 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 173 Monday, July 29, 2019 11:43 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
  • Seite 174 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 174 Monday, July 29, 2019 11:43 AM 기호 , 부호 설명 자력 충분 자력 부족 액체 주입부가 열림 . 액체 주입부가 닫힘 . 드릴 모터 시동 . 회전 방향 : 시계 방향 모터 정지 마그네트 스위치 켜기 / 끄기 작업자...
  • Seite 175 드릴작업을 하기 전과 드릴작업 시 진공이 충분한지 확인 본 마그네트 코어 드릴은 날씨와 관계 없는 환경에서 해 보십시오 . 진공이 충분하지 않으면 진공판이 작업물에 FEIN 사가 허용하는 비트와 액세서리를 사용하여 , 자석 서 떨어질 수 있습니다 . 이 작용하는 표면이 있는 소재에 코어 드릴 비트와 금속...
  • Seite 176 거나 그 위에 올라서면 전동공구나 보관 상자의 무게 중심 비자성 소재에 작업할 경우 진공판이나 파이프 드릴링 장 이 위로 옮겨져서 쓰러질 수 있습니다 . 치와 같은 별도의 FEIN 고정장치 액세서리를 사용해야 합 니다 . 해당 사용 설명서를 참조하십시오 . 전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액...
  • Seite 177 다 . 적합성에 관한 선언 . 4. 단계 1 과 2 를 반복하십시오 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 5. TEST–버튼을 누르면 적색 제어등이 꺼집니다 . 적색 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
  • Seite 178 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 178 Monday, July 29, 2019 11:43 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Seite 179 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 179 Monday, July 29, 2019 11:43 AM สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย แรงดึ ง ดู ด ของแท น แม เ หล็ ก เพี ย งพอ แรงดึ ง ดู ด ของแท น แม เ หล็ ก ไม เ พี ย งพอ การจ...
  • Seite 180 ไม ไ ด ห ุ  ม ฉนวนของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า เกิ ด “มี ก ระแสไฟฟ า ” FEIN ด ว ย และส ง ผลให ผ ู  ใ ช เ ครื ่ อ งถู ก ไฟฟ า ดู ด ได ...
  • Seite 181 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 181 Monday, July 29, 2019 11:43 AM หากท า นต อ งการสตาร ท สว า นแท น แม เ หล็ ก ที ่ ต ิ ด อยู  ใ น เมื ่ อ ทํ า งานเหนื อ ศี ร ษะ ให ร ะวั ง อั น ตรายจากวั ต ถุ ท ี ่ ต กจาก ชิ...
  • Seite 182 เก็ บ รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ในกล อ งหรื อ บรรจุ ภ ั ณ ฑ FEIN สุ ญ ญากาศหรื อ อุ ป กรณ เ จาะท อ ซึ ่ ง เป น อุ ป กรณ ป ระกอบ...
  • Seite 183 จะส ง ผลเสี ย ต อ ฉนวนป อ งกั น ทั ้ ง หมดของเครื ่ อ งม ื อ ไฟฟ า C. & E. Fein GmbH, ได ให ใ ช อ ากาศอั ด ที ่ แ ห ง และปราศจากน้ ํ า มั น เป า ทํ า...
  • Seite 184 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 184 Monday, July 29, 2019 11:43 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてくださ い。電動工具が不意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 電動工具の回転部に触らないでください。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 滑る危険! はさむ危険! 物体の落下にご注意ください! 高熱表面! 転倒の危険! ベルトで固定してください! 手を入れないでください! 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されていま す。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示してい ます。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利 用させてください。...
  • Seite 185 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 185 Monday, July 29, 2019 11:43 AM マーク、記号 説明 磁石保持力が充分 磁石保持力が不充分 液体供給を行ないます。 液体供給を行ないません。 ドリルモーターを始動します。 回転方向 右 モーターを停止します。 マグネットのスイッチを入れたり、切ったりします。 PRCD セーフティースイッチ (*) のスイッチが入っており、コントロールラ RESET ンプが赤色に点灯しています。 PRCD セーフティースイッチ (*) のスイッチが切れており、コントロールラ TEST ンプが点灯していません。 セーフティースイッチ (PRCD) は、各国で定められた労働規定または法規に 応じて既存する場合があります。 (**) 数字または文字を含みます。 (Ax – Zx) 社内専用コード...
  • Seite 186 際には必ずこれらの書類も添えてください。 定する際には、表面が平滑、清潔かつ穴がないことを 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留 事前に確認してください。ドリルスタンドは、タイル 意してください。 や複合材料の被膜材等の積層表面には固定しないでく ださい。 工作物の表面が平滑、平坦でない場合、もし 電動工具について: くは十分に固定できない場合、吸引プレートが工作物 この磁気コアドリルは、磁気表面を有する材料のコア から外れてしまうことがあります。 ドリルおよびドリルビットによる穴あけにご使用くだ さい。雨風から保護された場所でご使用ください。必 穴あけ作業の前および最中には、負圧が十分にあるこ ず FEIN が推奨する先端工具およびアクセサリーをご使 とを確認してください。 負圧が十分にない場合、吸引 用ください。 プレートが工作物から外れてしまうことがあります。 適切な環境の中で使用しなかった場合、一時的な故障 電動工具が吸引プレートでのみ固定されている場合に や機能異常や正しい運転が行なえなることがあり、オ は、頭上や壁面での穴あけ作業は行なわないでくださ ペレータによる対処が必要となることがあります。 い。 負圧がなくなった際に工具から吸引プレートが外 れてしまうことがあります。 この電動工具は、ISO 8528 規格の G2 タイプ AC 発電 機でも使用することができます。しかし、この規定は 壁面や天井で穴あけ作業を実施する際には、反対側の 10 % 以上の大きな能力変動がある場合は適応いたしま...
  • Seite 187 CFRP ( 炭素繊維強化プラスチック ) およびアスベスト マグネット脚の設置面が平らできれいな状態にあり、 を含有する材質の加工は行なわないでください。 これ 錆や凍結がないようにしてください。塗料やしっくい、 らの材質は発がん性物質とされています。 その他の材料を除去してください。マグネット脚と設 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジや 置面の間に隙間が生じないようにしてください。ここ リベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破 に隙間が生じていると、磁石保持力が低下します。 壊し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式 電動工具は高熱表面で使用しないでください。これを の銘板を使用してください。 行なうと磁石保持力が持続的に低下することがありま 電動工具や保管用ケースに荷を積まないでください。 す。 これらを梯子や足場として使用しないでください。 電 作業時には必ず磁気ベースを稼働させてご使用くださ 動工具や保管用ケースに荷を積んだり、上に乗ったり い。また、磁力によって充分に吸着していることを常 すると、電動工具やキャリングケースの重心が移動し、 に確認してください。 転倒する恐れがあります。 磁性のない材料における作業を行なう場合、負圧プレ 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使 ートやパイプ冶具等、アクセサリーとして提供されて 用しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り いる適切な FEIN 固定冶具を使用してください。それぞ 付けられるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限 れの冶具の取扱説明書をお読みください。 りません。...
  • Seite 188 浄してください。 護するためのものです。このため、スイッチのオン / オ フの目的では使用しないでください。 本電動工具の接続コードが破損した場合、メーカーま たは代理業者に接続コードを交換させてください。 水分と接触した等の理由から PRCD セーフティースイ ッチが破損した場合には、この使用をおやめください。 アスベストと接触した製品は修理に出さないでくださ い。アスベストで汚染された製品は、各国に適用され PRCD セーフティースイッチは電動工具をご使用にな ているアスベスト含有廃棄物の処理の既定に従って処 る方々を感電から守るためのものです。このため、 分してください。 PRCD セーフティースイッチを必ず使用してくださ い。運転中、問題がない場合には PRCD セーフティー この電動工具に適用される最新の交換パーツリストは、 スイッチのコントロールランプが赤色に点灯します。 インターネットサイト www.fein.com をご覧ください。 PRCD セーフティースイッチが正常に機能しているか 純正交換パーツのみを使用してください。 を作業前に必ず確認してください。 以下の部品は、必要に応じてお客様ご自身で交換して 1. PRCD セーフティースイッチのプラグを電源コンセ いただけます : ントに差し込んでください。 先端工具、ハンドル、接触保護カバー、固定ベルト...
  • Seite 189 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 189 Monday, July 29, 2019 11:43 AM 保証 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定めら れた法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内 容に従い、保証が適用されます。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載ま たは図示されたアクセサリーの一部のみが含まれるこ とがあります。 準拠宣言 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載され た一連の基準に準拠していることを宣言します。 技術資料発行者: C.& E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護、処分 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくだ さい。...
  • Seite 190 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 190 Monday, July 29, 2019 11:43 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
  • Seite 191 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 191 Monday, July 29, 2019 11:43 AM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , पयार् प्त मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , अपयार् प्त तरल पदाथर् की आपू ि तर् खु ल ी है . तरल...
  • Seite 192 िक यह शु रू न हो, पावर टल को ओवरलोड कर दे ू , या चु म् बकी सतहों क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त कोर िसल वक र् पीस से बाहर िनकल जाए. यं ऽ ों...
  • Seite 193 OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 193 Monday, July 29, 2019 11:43 AM िवशे ष सु र क्षा सू च नां ए . पावर टल या ःटोरे ज क े स को ओवरलोड नहीं करें और ू उसे सीढ़ी या ःटैं ड की तरह उपयोग नहीं करें . पावर अपनी...
  • Seite 194 िःवच पर लगी लाल सं क े तक रोशनी जलती है । गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN 3. प्लग को सॉक े ट आउटले ट से िडःकने क् ट करें । लाल...
  • Seite 195 िजस दे श में मशीन बे च ी जाती है उस दे श क े कानू न ी िनयमों अनु स ार गारं ट ी मान्य होगी. इसक े अलावा FEIN द्वारा FEIN उत्पादक गारं ट ी भी दी जाती है .
  • Seite 196 .‫ترصيح التوافق‬ ‫ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ،C. & E. Fein GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ D‑73529 Schwäbisch Gmünd .‫محاية البيئة، التخلص من العدة‬ ‫ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة‬...
  • Seite 197 ‫تستخدمه بمثابة مفتاح تشغيل وإطفاء‬ ‫ي ُ عثر عىل قائمة قطع الغيار الراهنة هلذه العدة الكهربائية يف اإلنرتن ِ ت بموقع‬ ‫ تالف بسبب مالمسة املاء مثال، فال‬PRCD ‫إن كان مفتاح وقاية األشخاص‬ .www.fein.com .‫تتابع باستخدامه‬ .‫استخدم قطع الغيار األصلية فقط‬...
  • Seite 198 ‫ال تستخدم التوابع التي مل يطورها أو التي مل يسمح باستعامهلا منت ِ ج العدة‬ .‫مالحظات أمان خاصة‬ ‫الكهربائية بشكل خاص. إن جمرد إمكانية تركيب التوابع عىل عدتك‬ ‫استخدم العتاد الواقي. استخدم واقية للوجه أو نظارات واقية حسب طريقة‬ .‫الكهربائية ال يؤمن إمكانية تشغيلها بأمان‬ ‫التطبيق.
  • Seite 199 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫االضطراب‬ K... ‫م/ثا‬ ‫ (جمموع‬EN 62841 ‫قيمة ابتعاث االهتزازات حسب‬ )‫املتجهات بثالثة اجتاهات‬ )‫قيمة االهتزازات املتوسطة (لقمة ثقب قلبية‬ ‫م/ثا‬ ‫الوحدات األساسية واملشتقة من نظام الوحدات الدويل‬ ،‫م، ثا، كغ، أمبري، مم‬ ،mm ،A ،kg ،s ،m ،‫فولط،...
  • Seite 200 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ ‫قوة املغناطيس غري كافية‬ .‫االمداد بالسائل مفتوح‬ .‫االمداد بالسائل مغلق‬ ‫تشغيل حمرك الثقب. اجتاه الدوران اليمني‬ ‫إيقاف املحرك‬ ‫تشغيل/إطفاء املغناطيس‬ .‫ )*(، ييضء ضوء املراقبة باللون األمحر‬PRCD ‫لقد تم تشغيل مفتاح وقاية األشخاص‬ RESET .‫ )*(، ضوء املراقبة ال ييضء‬PRCD ‫لقد تم إطفاء مفتاح وقاية األشخاص‬ TEST ‫( طبقا...
  • Seite 201 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل‬ .‫خطر...