Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OBJ_DOKU-0000007699-001.fm Page 1 Friday, December 8, 2017 1:19 PM
EEN 61029-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU
i. V. A. Gansen
i. V. Dr. Schreiber
Director of Product
Head of Development/
Development
Electronics and Drives
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 08.12.2017
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 KBE30 (**)
7 270 ...

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fein KBE30 series

  • Seite 1 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. A. Gansen i. V. Dr. Schreiber Director of Product Head of Development/ Development Electronics and Drives Schwäbisch Gmünd-Bargau, 08.12.2017 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Seite 2 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 2 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM KBE30 (**) 7 270 ... /min, min , rpm, r/min 10,5 pCpeak pCpeak < 2,5 °C – 5 ... + 40 zh(CM) zh(CK)
  • Seite 3 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 3 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 4 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 5 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 6 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 7 Friday, December 8, 2017 10:59 AM 12 mm...
  • Seite 8 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 8 Friday, December 8, 2017 10:59 AM...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 9 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM 5,0 mm...
  • Seite 10 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 10 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 11 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Seite 12 Nehmen Sie sich bei diesen Arbeiten in Acht vor herun- Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den von terfallenden Gegenständen wie z. B. Bohrkernen und FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in Spänen. wettergeschützter Umgebung. Führen Sie Arbeiten an senkrechten Bauelementen oder Überkopf ohne Verwendung des Kühlmittelbehälters...
  • Seite 13 Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien Überlasten Sie das Elektrowerkzeug oder den Aufbewah- müssen geeignete, als Zubehör erhältliche FEIN-Befesti- rungskoffer nicht und verwenden Sie diese nicht als Lei- gungsvorrichtungen, wie z. B. Vakuumplatte oder Rohr- ter oder Gerüst. Überlastung oder Stehen auf dem bohrvorrichtung, verwendet werden.
  • Seite 14 Konformitätserklärung. den Magneten nicht mit bloßer Hand an. Beschädigen Sie beim Auswechseln des Bohrers nicht Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dessen Schneiden. dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- Entfernen Sie beim Kernbohren von geschichtetem anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
  • Seite 15 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 15 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
  • Seite 16 When carrying out such work, beware of falling accessories recommended by FEIN. objects, such as cores or chips. These appliances are not intended for use by persons...
  • Seite 17 Pay attention that the magnetic holding power is suffi- conduits. Check the working area before commencing cient. work, e. g. with a metal detector. When working non-magnetic materials, suitable FEIN Do not work materials containing magnesium. Danger of fastening devices, such as vacuum plates or pipe drilling fire.
  • Seite 18 Prevent liquids from entering or penetrating elec- page of this Instruction Manual. trical components. Technical documents at: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, The core drills units do not have overload protection. In D-73529 Schwäbisch Gmünd case of improper use, the motor can become damaged.
  • Seite 19 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 19 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant.
  • Seite 20 Prenez garde lors de l’abri des intempéries avec les outils de travail et les acces- tels travaux aux objets qui tombent tels que par ex. les soires autorisés par FEIN. carottes ou les copeaux. Effectuez les travaux sur les éléments de construction verticaux ou au-dessus de la tête sans utiliser le réservoir...
  • Seite 21 Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, uti- Ne pas surcharger l’outil électrique ou le coffret de ran- liser des dispositifs de fixation FEIN appropriés, disponi- gement et ne pas les utiliser en tant qu’échelle ou écha- bles comme accessoires, tels que par ex. plaque à vide ou faudage.
  • Seite 22 Éviter que du liquide ne pénè- te notice d’utilisation. tre dans les composants électriques. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, Les carotteuses ne sont pas équipées de protection C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd contre les surcharges.
  • Seite 23 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 23 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
  • Seite 24 Assicurare sempre l’elettroutensile con la cinghia di bloc- riali con superficie magnetizzabile con inserti ed accessori caggio fornita in dotazione. In caso di mancanza di cor- consigliati dalla FEIN in ambiente protetto dagli agenti rente o estrazione della spina di rete, la forza di fissaggio atmosferici.
  • Seite 25 In caso di lavori su materiali non magnetizzabili, devono ribaltamento dello stesso. essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, forni- bili come accessori, quali ad es. piastra per vuoto oppure Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato maschera per foratura di tubi.
  • Seite 26 Cambiando la punta non danneggiarne il tagliente. Dichiarazione di conformità. In caso di operazione di carotaggio su materiale a strut- La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che tura stratificata, dopo ogni strato fresato rimuovere il il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili nucleo ed il materiale di sfrido.
  • Seite 27 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 27 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
  • Seite 28 Gebruik in deze gevallen een koelmid- materialen met magnetiseerbaar oppervlak met de door delspray. Door vloeistoffen die in het elektrische gereed- FEIN toegelaten inzetgereedschappen en toebehoren in schap binnendringen ontstaat het gevaar van een tegen weersinvloeden beschermde omgeving.
  • Seite 29 Bij werkzaamheden aan niet-magnetiseerbare materialen boven verplaatst wordt en het gereedschap of de opberg- moeten geschikte, als toebehoren verkrijgbare FEIN- koffer omvalt. bevestigingsvoorzieningen zoals een vacuümplaat of pijp- boorvoorziening worden gebruikt. Neem daarvoor de Gebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabri- desbetreffende gebruiksaanwijzingen in acht.
  • Seite 30 Conformiteitsverklaring. magneet niet met uw blote hand aan. Beschadig bij het vervangen van de boor de snijkanten De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat niet. dit product overeenstemt met de geldende bepalingen Verwijder bij het kernboren van gelaagd materiaal na elke die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- doorboorde laag de kern en de spanen.
  • Seite 31 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 31 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
  • Seite 32 Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios anula en caso de un corte del fluido eléctrico o al sacar el homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar enchufe de la red. Al realizar estos trabajos tenga cuidado con coronas en materiales con superficies magnetizables.
  • Seite 33 No sobrecargue la herramienta eléctrica ni el maletín de FEIN como, p. ej., la placa de vacío o el dispositivo para protección y no se suba a ellos. Al sobrecargar o subirse taladrar tubos. Observe las respectivas instrucciones de a la herramienta eléctrica o al maletín de transporte...
  • Seite 34 Antes de cada servicio. uso verifique la hermeticidad y la existencia de posibles Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, fisuras en las mangueras. Evite que penetren líquidos en D-73529 Schwäbisch Gmünd las piezas eléctricas.
  • Seite 35 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 35 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
  • Seite 36 FEIN, em áre- puxada da tomada. Durante todos os trabalhos é neces- as protegidas contra intempéries.
  • Seite 37 Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é necessá- tro de gravidade se desloque para cima e que a ferra- rio utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis como menta elétrica ou a mala de arrecadação tombe. acessórios, como p. ex. placa a vácuo ou dispositivo para Não utilizar acessórios que não foram especialmente...
  • Seite 38 é colocado em funcionamento. Remover as aparas e o núcleo de material após cada pro- Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a cesso de trabalho. declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Seite 39 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 39 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
  • Seite 40 Πριν την πρώτη εκκίνηση: Συναρμολογήστε στο μηχάνημα επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα με τη διάταξη προστασίας από επαφή. από τη FEIN, σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις Να ασφαλίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε με τον καιρικές συνθήκες. ιμάντα σύσφιξης που το συνοδεύει. Η μαγνητική δύναμη...
  • Seite 41 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 41 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM συγκράτησης δεν διατηρείται όταν διακοπεί το μετατοπιστούν προς τα επάνω και να προκαλέσουν ηλεκτρικό ρεύμα ή όταν βγει το φις από την πρίζα. την ανατροπή τους. Όταν διεξάγετε αυτές τις εργασίες να Μη...
  • Seite 42 μπορεί να αποκτήσει υψηλές θερμοκρασίες. νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Μην εγγίσετε το μαγνήτη με γυμνά χέρια. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον Προσέχετε, όταν αλλάζετε τρυπάνι, να μην υποστεί εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
  • Seite 43 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 43 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Seite 44 Gennemfør arbejde på lodrette elementer eller uden brug Kerneboremaskine til boring med kernebor på materialer af kølemiddelbeholderen. Anvend her et kølemiddels- med magnetiserbar overflade med det af FEIN godkendte pray. Indtrængning af væske i el-værktøjet er forbundet tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser.
  • Seite 45 Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der trisk stød. bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås som tilbehør som f.eks. vakuumplade eller rørborean- Hold øje med skjult liggende elektriske ledninger, gas- og ordning. Læs og overhold de pågældende brugsanvisnin- vandrør.
  • Seite 46 Efter nogle driftstimer kan sløret øges i svalehaleføringen. Herefter kan boremotoren automatisk glide langs med Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er svalehaleføringen. Dette fører til en fejl; hvis motoren gli- i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der der ind under, kan skæreværktøjet beskadiges.
  • Seite 47 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 47 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
  • Seite 48 Bruk da en kjøle- med magnetiserbar overflate med innsatsverktøy og til- middelspray. Hvis det renner væske inn i elektroverktøy- behør som er godkjent av FEIN i værbeskyttede omgivel- et er det fare for elektriske støt. ser.
  • Seite 49 Ikke bearbeid materialer som inneholder magnesium. Ved arbeider på ikke magnetiserbare materialer må Det er brannfare. egnede FEIN-festeanordninger som f. eks. vakuumplate Ikke bearbeid CFK (karbonfiberforsterket plast) og ikke eller festeanordning for rørbor benyttes. Vær dertil opp- materialer som inneholder asbest. Disse gjelder som merksom på...
  • Seite 50 økes. Følgelig kan bormotoren gli automatisk langs svale- er oppført på siste side i denne driftsinstruksen. haleføringen. Dette fører til en feil; når motoren glir ned, Tekniske underlag hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, kan skjæreverktøyet bli skadet. I dette tilfellet ettertrek- D-73529 Schwäbisch Gmünd ker du samtlige festeskruer på...
  • Seite 51 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 51 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
  • Seite 52 Undvik att beröra borrkärnan som centrerpinnen automa- med kärnborr i material med magnetiserbar yta med tiskt stöter ut efter avslutat arbetsmoment. En beröring användning av insatsverktyg och tillbehör som FEIN god- av den heta eller nedfallande kärnan innebär risk för känt.
  • Seite 53 Vid arbeten på material som inte är magnetiserbara måste Magnesiumhaltigt material får inte bearbetas. Det finns en lämplig fastspänningsutrustning användas; FEIN erbju- risk för brand. der som tillbehör t. ex. vakuumplatta eller rörborranord- Bearbeta inte CFK (kolfiberarmerad plast) eller asbest- ning.
  • Seite 54 Efterdra i detta fall i på instruktionsbokens sista sida. lämplig grad alla fästskruvar på laxstjärtsstyrningen så att Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, borrmotorn kan manövreras lätt manuellt, men inte C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd automatiskt glider (se sida 9).
  • Seite 55 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 55 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Seite 56 Varo ulossinkoavaa lastujätettä, jonka koneen keskiötap- seen, jonka pinta on magnetisoituva. Työstö säältä suoja- pi sylkäisee ulos automaattisesti porausvaiheen päät- tuissa tiloissa, koneessa saa käyttää vain FEIN:in teeksi. Lastujäte voi olla kuumaa tai singota ulos voimalla hyväksymiä vaihtotyökaluja ja lisätarvikkeita.
  • Seite 57 Varmistu siitä, että magneetin pitovoima on riittävä. lon vaara. Kun työstetään ei magnetisoituvia materiaaleja, apuna on CFK- (= hiilikuituvahvisteinen muovi) ja asbestipitoisia käytettävä sopivia FEIN-kiinnityslaitteita (lisätarvike) materaaleja ei saa työstää. Niiden katsotaan voivan aihe- kuten tyhjiölevy tai putkenporauslaite tms. Muista nou- uttaa syöpää.
  • Seite 58 EU-vastaavuus. Uusi koneessa olevat tarrat tai varoitusmerkit, jos ne ovat kuluneet pahasti. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Jos konetta ei käytetä lähimmän kahden viikon aikana, on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- jäähdytysnestejärjestelmä on huuhdeltava vedellä, puh- ten ja standardien mukainen.
  • Seite 59 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 59 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Seite 60 Elektrikli el aletinin tanımı: dikkatli olun. Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN Dikey yapı elemanlarında veya baş üstünde çalışırken tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla mıknatıslanabilir soğutma sıvısı haznesini kullanmayın. Bu gibi durumlarda yüzeyli malzemede karot uçlarıyla delme yapmak üzere...
  • Seite 61 Manyetik olmayan malzemelerde çalışırken örneğin vakum plakası veya borulu delme tertibatı gibi aksesuar Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin olarak FEIN sabitleme tertibatları kullanılmalıdır. İlgili vidalanması veya perçinlenmesi yasaktır. Hasar gören kullanma kılavuzlarına uyun. izolasyon elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz.
  • Seite 62 Bakım ve müşteri servisi. Uyumluluk beyanı. Aşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım elektrikli el aletinin içinde iletken tozlar kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun birikebilir. Elektrikli el aletinin koruyucu olduğunu beyan eder.
  • Seite 63 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 63 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
  • Seite 64 Ez a magfúrógép az időjárás hatásaitól védett helyen, a kihúzása esetén megszűnik. Az ilyen munkák során FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és vigyázzon, mert a leeső tárgyak, például magok és tartozékokkal magfúrógépként, mágnesezhető felületű...
  • Seite 65 Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket A nem mágnesezhető anyagokon végzett munkákhoz csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos. Egy azokhoz megfelelő, tartozékként kapható FEIN megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az gyártmányú rögzítő szerkezeteket, mint például áramütés ellen. Használjon öntapadós matricákat.
  • Seite 66 Rétegelt anyagban végzett koronafúráshoz a magot és a Megfelelőségi nyilatkozat. forgácsokat minden egyes réteg átfúrása után el kell A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék távolítani. megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán A magfúrót megrongálódott hűtőközegrendszerrel ne megadott idevonatkozó...
  • Seite 67 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 67 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
  • Seite 68 špony. firmou FEIN schválených pracovních nástrojů a Práce na svislých prvcích konstrukce nebo nad hlavou příslušenství v prostředí chráněném před povětrnostními provádějte bez použití nádobky na chladící kapalinu.
  • Seite 69 Před začátkem práce zkontrolujte použít vhodné, jako příslušenství dostupné upevňovací pracovní oblast např. přístrojem na zjišťování kovů. přípravky firmy FEIN, např. vakuová deska nebo Neopracovávejte žádný materiál s obsahem hořčíku. přípravek na vrtání trubek. K tomu dbejte příslušných Existuje nebezpečí...
  • Seite 70 Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Po několika provozních hodinách se může zvýšit vůle v D-73529 Schwäbisch Gmünd rybinovém vedení. Následně může vrtací motor Ochrana životního prostředí, likvidace.
  • Seite 71 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 71 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
  • Seite 72 FEIN v prostredí chránenom pred vplyvmi vonkajšieho zachovaná. Pri takýchto prácach dávajte pozor na prostredia a počasia. padajúce predmety ako napr. vyvŕtané jadrá a triesky.
  • Seite 73 Preťažovanie elektrického treba použiť vhodné upevňovacie zariadenia, ktoré nárdia alebo postavenie sa naň môže spôsobiť, že sa ponúka firma FEIN ako príslušenstvo, napr. vákuovú ťažisko elektrického náradia alebo kufríka presunie platňu alebo prípravok na rúrové vŕtanie. príslušný návod smerom hore a náradie či kufrík sa prevráti.
  • Seite 74 Počas vŕtania motor vŕtačky nezastavujte. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných Jadrový vrták vyťahujte z vrtného otvoru len pri predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN bežiacom motore vŕtačky. okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu Zastavte motor vŕtačky a jadrový vrták opatrne vykrúťte FEIN o záruke.
  • Seite 75 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 75 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
  • Seite 76 W razie przerwy w zasilaniu prądem, koronką w materiałach o powierzchni magnetycznej, a także po wyciągnięciu wtyczki sieciowej z gniazda, siła przy użyciu zatwierdzonych przez FEIN narzędzi przyciągania magnetycznego zanika. Podczas prac tego roboczych i osprzętu oraz w odpowiednich warunkach rodzaju należy uważać...
  • Seite 77 Do prac na powierzchniach niemagnetycznych należy Elektronarzędzia oraz walizki nie należy przeciążać; nie stosować odpowiednie urządzenia mocujące firmy FEIN, wolno wykorzystywać ich jako drabiny lub podpory. które są dostępne jako osprzęt, na przykład płyta Przeciążanie albo stawanie na elektronarzędziu lub na próżniowa lub rurowe urządzenie wiertnicze.
  • Seite 78 Podczas wymiany wiertła należy uważać, by nie został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt uszkodzić jego ostrzy. objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją Podczas obróbki materiałów wielowarstwowych przy gwarancyjną producenta. użyciu wierteł koronkowych, opiłki i rdzeń wiertniczy W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
  • Seite 79 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 79 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
  • Seite 80 Maşină de carotat pentru găurire cu carote în materiale cu magnetului este anulată. La aceste lucrări, ţineţi seama şi suprafaţă magnetică, cu scule şi accesorii admise de FEIN de obiectele care cad, ca de ex. miezul şi aşchiile rezultate în mediu protejat de intemperii.
  • Seite 81 La prelucrarea materialelor anti-magnetice, trebuie să se utilizeze dispozitive de fixare adecvate FEIN, disponibile Nu suprasoliciaţi scula electrică sau valiza de depozitare ca accesorii, ca de exemplu placa cu vid sau dispozitivul şi nu le folosiţi drept scară sau schelă. În cazul prismatic de fixare pentru găurirea ţevilor.
  • Seite 82 După fiecare găurire îndepărtaţi aşchiile şi dopul obţinut. conform reglementărilor legale din ţara punerii în Nu atingeţi aşchiile cu mâna. Folosiţi întotdeauna circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie un cârlig pentru aşchii. comercială conform certificatului de garanţie al Pericol de arsuri! Suprafaţa magneţilor poate atinge...
  • Seite 83 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 83 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
  • Seite 84 Preprečite stik z izvrtanim jedrom, ki ga po zaključku odobreno s strani FEIN. delovnega postopka centrirni trn avtomatsko izvrže. Stik z vročim ali padajočim jedrom lahko povzroči poškodbe.
  • Seite 85 Pri delu na materialih, ki jih ni mogoče magnetizirati, Ne smete obdelovati CFK (umetna masa, ojačana s morate uporabiti primerne pritrdilne naprave FEIN, ki so karbonskimi vlakni) in ne materiala, ki vsebuje azbest. dobavljive kot pribor, kot npr. vakuumsko ploščo ali Te snovi veljajo za kancerogene.
  • Seite 86 Poleg tega vam daje usede v notranjosti električnega orodja. Pri FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi orodja.
  • Seite 87 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 87 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
  • Seite 88 Sa tečnostima koje mogu prodredi u električni površinom i upotrebljenim alatima i priborom koje je alat postoji opasnost od električnog udara. dozvolio FEIN u okolini zaštićenoj od vremena. Izbegavajte dodirivanje sa jezgrom od bušenja koje automatski pri završetku rada izbaci čivijica za Specijalna sigurnosna upozorenja.
  • Seite 89 Ne obradjujte materijal koji sadrži magnezijum. Postoji Kod rada sa materijalima koji nisu magnetizovani moraju opasnost od požara. da se upotrebljavaju kao pribor FEIN pogodni uredjaji za Ne obradjujte CFK (pojačivač ugljeničnih vlakana pričvršćivanje, na primer vakum ploče ili uredjaj za plastike) i materijal koji sadrži azbest.
  • Seite 90 Izjava o usaglašenosti. Obnovite nalepnicu i opomenu na električnom alatu kod starog alata i habanja. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Isperite sistem rashladnog sredstva sa vodom, očistite i proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni ispraznite ga kompletno pri dužem stajanju mašine od na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Seite 91 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 91 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
  • Seite 92 U ovom slučaju kao rashladno sredstvo u materijalima s površinom koja se može magnetizirati, s koristite sprej. Zbog tekućine koja može ući u električni radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN, u okolini alat nastaje opasnost od strujnog udara. zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
  • Seite 93 Njih se smatra Pri radovima na materijala koji se ne mogu magnetizirati, kancerogenima. kao pribor morate koristiti prikladne FEIN stezne naprave, kao što su npr. vakuumske ploče ili naprave za Zabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni bušenje cijevi.
  • Seite 94 Kod ekstremnih uvjeta primjene, može se kod Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima obrade metala u unutrašnjosti električnog alata u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje nakupiti električno vodljiva prašina. To može jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
  • Seite 95 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 95 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
  • Seite 96 Не применяйте настоящий материалах с намагничивающейся поверхностью для электроинструмент, предварительно не изучив работы в закрытых помещениях с допущенными основательно и полностью не усвоив это фирмой FEIN рабочими инструментами и руководство по эксплуатации, а также приложенные принадлежностями. «Общие указания по технике безопасности» (номер...
  • Seite 97 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 97 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Специальные указания по технике привести к поражению человека электрическим током через металлические токопроводящие безопасности. детали инструмента. Применяйте средства индивидуальной защиты. В Следите за скрытой электрической проводкой, зависимости от выполняемой работы применяйте газопроводом...
  • Seite 98 электроинструмент через устройство защитного При работах на немагнитном материале необходимо отключения (УЗО). использовать соответствующие предоставляемые компанией FEIN в качестве принадлежностей Обновляйте наклейки и предупреждения на крепежные приспособления, такие как вакуумная электроинструменте в случае их старения или плита или приспособление для крепления станка на...
  • Seite 99 С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
  • Seite 100 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 100 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
  • Seite 101 Верстат для cвердлення корончатими свердлами в штепселя із розетки магнітна сила не зберігається. У матеріалах з намагнічуваною поверхнею для роботи разі таких видів робіт стережіться предметів, що в закритих приміщеннях з допущеними фірмою FEIN падають, напр., висвердлених кернів і стружки. робочими інструментами та приладдям.
  • Seite 102 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 102 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Виконуйте роботи на вертикальних будівельних Не використовуйте приладдя, яке не було конструкціях або у висячому положенні без сконструйоване виробником електроінструменту саме використання бачка з охолоджувальною рідиною. для даного електроінструменту або на застосування Застосовуйте...
  • Seite 103 приписам, викладеним на останній сторінці цієї тріщин. Захищайте електричні деталі від інструкції з експлуатації. потрапляння в них рідини. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Верстати для корончатого свердлення не мають D-73529 Schwäbisch Gmünd захисту від перенавантаження. У разі неправильного...
  • Seite 104 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 104 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
  • Seite 105 щепсела магнитната сила не се запазва. При работа Предназначение на електроинструмента: внимавайте за падащи предмети, напр. стружки и Машина за пробиване с кухи свредла в закрити парчета от сърцевината. помещения в материали с феромагнитна повърхност с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и допълнителни приспособления.
  • Seite 106 не са изрично проектирани или допуснати за употреба се) материали трябва да се използват подходящи от производителя на електроинструмента. Фактът, че приспособления за закрепване на FEIN, които могат дадено приспособление може да бъде монтирано да бъдат поръчани допълнително, напр. вакуумна...
  • Seite 107 Декларация за съответствие. Машината за пробиване с кухи свредла няма защита срещу претоварване. При неправилно ползване Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този електродвигателят може да бъде повреден. продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на...
  • Seite 108 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 108 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Seite 109 Nende tööde puhul olge ettevaatlik allakukkuvate pealispinnaga materjalide puurimiseks südamikpuuride esemete, näiteks puursüdamike ja laastude suhtes. abil, kasutada tuleb FEIN heakskiidetud tarvikuid ja Vertikaalseid detaile töödeldes või pea kohal töötades lisaseadiseid, töötada tuleb kuivas keskkonnas. ärge kasutage jahutusvedeliku mahutit. Kasutage aerosoolpakendis jahutusvedelikku.
  • Seite 110 Enne töö algust Veenduge, et magneti hoidejõud on piisav. kontrollige tööpiirkond üle nt metalliotsijaga. Mittemagnetiliste materjalide korral tuleb kasutada sobivaid FEIN-kinnitusseadiseid, mis on saadaval Ärge töödelge magneesiumi sisaldavat materjali. Esineb lisatarvikutena, näiteks vaakumplaat või põlengu oht.
  • Seite 111 Korrashoid ja hooldus. Garantii. Äärmuslike töötingimuste korral võib Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis metallide töötlemisel koguneda seadmesse kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii elektritjuhtivat tolmu. Seadme vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. kaitseisolatsioon võib kahjustuda. Ventilatsiooniavade Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kaudu puhastage elektrilise tööriista sisemust sageli kuiva...
  • Seite 112 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 112 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
  • Seite 113 Elektrinį įrankį visada naudokite su kartu pateiktu Žiedinio gręžimo mašina skirta gręžti su žiediniais grąžtais tvirtinimo diržu. Nutrūkus elektros srovės tiekimui arba medžiagose su įmagnetinamais paviršiais, naudojant FEIN ištraukus tinklo kištuką, magnetinės traukos jėga dingsta. aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą nuo Atlikdami šiuos darbus saugokitės krentančių...
  • Seite 114 Prieš pradėdami Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima įmagnetinti, dirbti, darbo sritį patikrinkite, pvz., metalo ieškikliu. reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo įtaisus, pvz., Neapdorokite medžiagų, kurių sudėtyje yra magnio. Kyla vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą vamzdžiams gręžti, gaisro pavojus.
  • Seite 115 Saugokite, kad į elektrines dalis nepatektų skysčių. kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius Žiedinio gręžimo mašinose nėra apsaugos nuo per aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo didelės apkrovos. Naudojant ne pagal instrukciją, gali būti garantinį raštą. pažeidžiamas variklis.
  • Seite 116 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 116 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
  • Seite 117 Ja izbeidzas elektriskā izmantojot darbinstrumentus un piederumus, kuru sprieguma padeve vai tiek atvienota elektrotīkla lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādājot no kontaktdakša, magnētiskais noturspēks nesaglabājas. nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. Veicot šādus darbus, savlaicīgi novāciet krītošus priekšmetus, piemēram, gredzenurbšanas serdeņus un...
  • Seite 118 Nepārslogojiet elektroinstrumentu vai uzglabāšanas Veicot darbu uz nemagnētiskiem materiāliem, jālieto koferi un neizmantojiet to kā kāpnes vai sastatnes. piemērotas FEIN stiprinājuma ierīces, piemēram, Elektroinstrumenta vai uzglabāšanas kofera pārslogošana vakuumplāksne vai ierīce stiprināšanai uz caurulēm, ko vai stāvēšana uz tiem var izraisīt elektroinstrumenta vai var iegādāties kā...
  • Seite 119 Atbilstības deklarācija. materiāla serdeņa. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Nelietojiet gredzenurbjmašīnu, ja ir bojāta tās dzesēšanas atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām sistēma. Ik reizi pirms instrumenta lietošanas pārbaudiet, spēkā...
  • Seite 120 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 120 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 不可以触摸电动工具的转动部件。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的风险! 有夹伤的危险! 谨防坠落物! 表面灼热! 严禁触摸! 收紧固定带! 开动 关闭 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 钢...
  • Seite 121 生的颗粒。长期暴露在高强度噪音中会引起失聪。 详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 请勿触摸空心钻头的利缘。 有受伤的危险。 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 试运行时:要在机器上安装护手装备。 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 要使用本公司提供的固定带绑牢电动工具。 停电或拉出电 给受赠者或买主。 源插头时,磁附着力会消失。操作机器时要留心坠落物, 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 例如岩芯和屑料。 电动工具的用途: 在垂直的建筑组件上使用机器或仰头操作电动工具时,不 本空心电钻如果安装了 FEIN 许可的安装件和附件,便可 可以使用冷却剂瓶。 此时最好使用喷雾冷却剂。如果液体 以在能够遮风防雨的工作环境中,在有磁性的工件表面上 渗入电动工具中可能造成触电。 使用空心钻头进行钻孔。 工作告一段落后,定心销会自动排出钻头中的岩芯,避免 触摸岩芯。 接触了炽热或突然掉落的岩芯可能受伤。 只能把电动工具连接在合格的接地插头上。只能使用完好 的电线和经过定期检查的接地延长线。 使用不合格的电线 可能造成触电。...
  • Seite 122 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 122 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM zh (CM) 为了避免受伤,手和衣服都必须远离旋转的废屑。 工作废 安装磁座的表面必须平坦、乾净、无锈而且无冰。清除磁 屑可能造成伤害,务必使用护手装置。 座安装表面上的油漆,填隙料和杂质。避免让磁座与安装 表面之间出现气隙。气隙会减弱磁附着力。 如果钻头仍继续转动,便不可以尝试着拆除钻头。 这个举 动可能导致严重的伤害。 确保机器有充足的磁附着力。 如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线。 一 在抗磁材料表面工作时,要使用泛音 (FEIN) 附件系列中的 定要握著绝缘手柄操作机器。 电动工具如果接触了带电的 合适固定装备,例如:真空盘或钻喉管用架。请注意各装 电线,机器上的金属部件会导电,並可能造成操作者触 备的相关使用说明。 电。 工件 (甚至钢板)的厚度如果少於 12 毫米 (mm),为了确 注意隐藏的电线,瓦斯管和水管。 工作前必须先检查工作 保足够的磁附著力,必须在工件上加垫钢板。 范围,例如使用金属探测仪。 如果磁铁不是站立在可磁化板上或磁座有缺陷,马达不会...
  • Seite 123 如果电动工具的电线损坏了,只能更换由 FEIN 顾客服务 中心提供的特殊电线。 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 备件清单。 以下零件您可以根据需要自行更换 : 安装件,冷却液罐,手柄,护手装置,固定带 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。...
  • Seite 124 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 124 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的風險! 有夾傷的危險! 謹防墜落物! 表面灼熱! 嚴禁觸摸! 收緊固定帶! 開動 關閉 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料 循環再用。...
  • Seite 125 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1) 請勿觸摸空心鑽頭的利緣。 有受傷的危險。 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 試運行時:要在機器上安裝護手裝備。 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 要使用本公司提供的固定帶綁牢電動工具。 停電或拉出電 給受贈者或用家。 源插頭時,磁附著力會消失。操作機器時要留心墜落物, 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 例如岩芯和屑料。 電動工具的用途 : 在垂直的建築組件上使用機器或仰頭操作電動工 具時,不 本空心電鑽如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附件,便可 可以使用冷卻劑瓶。 此時最好使用噴霧冷卻劑。如果液體 以在能夠遮風防雨的工作環境中,在有磁性的工件表面上 滲入電動工具中可能造成觸電。 使用空心鑽頭進行鑽孔。 工作告一段落後,定心銷會自動排出鑽頭中的岩芯,避免 觸摸岩芯。 接觸了熾熱或突然掉落的岩芯可能受傷。 只能把電動工具連接在合格的接地插頭上。只能使用完好 的電線和經過定期檢查的接地延長線。 使用不合格的電線 可能造成觸電。...
  • Seite 126 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 126 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM zh (CK) 為了避免受傷,手和衣服都必須遠離旋轉的廢屑。 工作廢 安裝磁座的表面必須平坦、乾淨、無鏽而且無冰。清除磁 屑可能造成傷害,務必使用護手裝置。 座安裝表面上的油漆,填隙料和雜質。避免讓磁座與安裝 表面之間出現氣隙。氣隙會減弱磁附著力。 如果鑽頭仍繼續轉動,便不可以嚐試著拆除鑽頭。 這個舉 動可能導致嚴重的傷害。 確保機器有充足的磁附著力。 工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線,一定要握 在抗磁材料表面工作時,要使用泛音 (FEIN) 附件系列中的 著絕緣手柄操作機器。 電動工具如果接觸了帶電的電線, 合適固定裝備,例如:真空盤或鑽喉管用架。請注意各裝 機器上的金屬部件會導電,並可能造成操作者觸電。 備的相關使用說明。 注意隱藏的電線,瓦斯管和水管。 工作前必須先檢查工作 工件 (甚至鋼板)的厚度如果少於 12 毫米,為了確保足 範圍,例如使用金屬探測儀。 夠的磁附著力,必須在工件上加墊鋼板。 不要處理含鎂物質。 有發生火災的危險。 如果磁鐵不是站立在可磁化板上或磁座有缺陷,馬達不會...
  • Seite 127 如果電動工具的電線損壞了,只能更換由 FEIN 顧客服務 中心提供的特定電線。 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 備件清單。 以下零件您可以根據需要自行更換 : 安裝件,冷卻液罐,手柄,護手裝置,固定帶 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。...
  • Seite 128 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 128 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
  • Seite 129 처음 작업하기 전에 : 기기에 접촉 방지장치를 조립하십시 오 . 전동공구의 사용 분야 : 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트와 액 항상 전동공구를 함께 공급되는 고정 벨트로 고정해 주십시 세서리를 사용하여 , 자석이 작용하는 표면이 있는 소재에 오 . 정전이 되거나 전원 플러그를 뺄 경우 전자기력이 유지...
  • Seite 130 분야를 점검하십시오 . 비자성 소재에 작업할 경우 진공판이나 파이프 드릴링 장치 마그네슘을 함유한 소재에 작업하지 마십시오 . 화재 위험 와 같은 별도의 FEIN 고정장치 액세서리를 사용해야 합니 이 있습니다 . 다 . 해당 사용 설명서를 참조하십시오 . 탄소 섬유 강화 플라스틱 (CFP) 소재와 석면 소재에 작업하...
  • Seite 131 보수 정비 및 고객 서비스 . 적합성에 관한 선언 . 극심한 작업 조건에서 금속에 작업할 경우 금속 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 성 전도성 분진이 전동공구 내부에 쌓일 수 있습 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
  • Seite 132 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 132 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Seite 133 ประกอบที ่ แนะนํ า FEIN อย า ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ก อ นได อ  า นหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ รวมทั ้ ง "คํ า เตื อ นทั ่ ว ไปเพื ่ อ ความปลอดภั ย "...
  • Seite 134 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 134 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM คํ า เตื อ นพิ เ ศษเพื ่ อ ความปลอดภั ย ระวั ง สายไฟฟ า ท อ แก ซ หรื อ ท อ น้ ํ า ที ่ ถ ู ก ป ด บั ง อยู  ตรวจสอบ บริ...
  • Seite 135 เหล็ ก ต อ งใช อ ุ ป กรณ ย ึ ด ที ่ เ หมาะสมของ เช น แผ น FEIN ส ง ผลเสี ย ต อ ฉนวนป อ งกั น ทั ้ ง หมดของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ได ให...
  • Seite 136 การรั บ ประกั น สํ า หรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ใ ห ม ี ผ ลบั ง คั บ ตามกฎระเบี ย บ C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, ทางกฎหมายในประเทศที ่ จ ํ า หน า ยผลิ ต ภั ณ ฑ นอกจากน ี ้ บริ ษ ั ท...
  • Seite 137 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 137 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意 に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 電動工具の回転部に触らないでください。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 滑る危険! はさむ危険! 物体の落下にご注意ください! 高熱表面! 手を入れないでください! ベルトで固定してください! スイッチオン スイッチオフ 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくださ い。 鋼...
  • Seite 138 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 138 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM マーク、記号 説明 磁石保持力が充分 磁石保持力が不充分 (**) 数字または文字を含みます。 記号 国際単位 国内単位 説明 電力消費量 出力電力 定格電圧 周波数 /min, min , rpm, r/min 回/分 無負荷回転数 Ø 円形部品の直径 鋼材ドリル径 (コアドリル) 重量 (EPTA-Procedure 01 に準拠して測定されて います) °C °C 許容周囲温度...
  • Seite 139 認してください。 の他の材料を除去してください。マグネット脚と設置面 の間に隙間が生じないようにしてください。ここに隙間 マグネシウムを含む材質を加工しないでください。 火災 が生じていると、磁石保持力が低下します。 が発生する危険があります。 CFRP ( 炭素繊維強化プラスチック ) およびアスベストを 磁力が充分に存在することを常に確認してください。 含有する材質の加工は行なわないでください。 これらの 磁性のない材料における作業を行なう場合、負圧プレー 材質は発がん性物質とされています。 トやパイプ冶具等、アクセサリーとして提供されている 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ 適切な FEIN 固定冶具を使用してください。それぞれの ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 冶具の取扱説明書をお読みください。 し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 厚さ 12 mm 以下の鋼材の加工をおこなう場合、加工材料 板を使用してください。 を鋼板で補強して磁石保持力を確保してください。 電動工具や保管用ケースに荷を積まないでください。こ マグネットが磁性プレート上にない場合、またはマグネ れらを梯子や足場として使用しないでください。 電動工 ット脚が故障していると、モーターは作動しません。 具や保管用ケースに荷を積んだり、上に乗ったりする と、電動工具やキャリングケースの重心が移動し、転倒 必要以上の送り力によって作業しないでください。送り...
  • Seite 140 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 140 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM 保証 切粉は素手で取り扱わないでください。 切粉除去 用のフックを常時使用してください。 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 火傷の危険!マグネット表面は高熱となることが に従い、保証が適用されます。 あります。マグネットを素手で触らないでくださ い。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが ドリルビットの交換時に刃を破損しないように注意して あります。 ください。 表面加工された材料をコアドリル加工する際には、穴あ 準拠宣言 け作業ごとにコア芯および切粉を除去してください。 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 一連の基準に準拠していることを宣言します。 クーラントシステムが故障したコアドリルマシンは使用 しないでください。ご使用の前に、ホースに漏れや亀裂 技術資料発行者:C.&E. Fein GmbH, C-DB_IA, がないかを必ず確認してください。電気部品に液体が浸...
  • Seite 141 OBJ_BUCH-0000000295-001.book Page 141 Thursday, December 7, 2017 4:34 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
  • Seite 142 कोर िसल िबट्स क े साथ िसल करने वाली चु म् बकीय ःूे का ूयोग करें . पावर टल क े अं द र तरल पदाथर् ू कोर िसल मशीन िजसे FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यऽों डलने से इले ि क्शक करं ट लग सकता है .
  • Seite 143 को धातु - िडटे क् टर से परीक्षण कर लें । गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN मै ग् नीिशयम यु क्त साममी क े साथ कायर् नहीं करें . आग...
  • Seite 144 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Seite 145 .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ‫ترسيبها وإن كانت هناك تشققات باخلراطيم قبل كل استعامل. جتنب دخول‬ .‫السوائل إىل األجزاء الكهربائية‬ C. & E. Fein GmbH, :‫األوراق الفنية لدى‬ ‫إن آالت الثقب القلبية غري مزودة بواقية لفرط التحميل. قد يؤدي االستخدام‬ C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫الغري...
  • Seite 146 ‫افحص كبل الوصل بالشبكة الكهربائية وقابس الوصل بالشبكة الكهربائية عىل‬ .‫ال تلمس حواف لقمة الثقب القلبية احلادة. قد تنتج خماطر اإلصابة بجروح‬ .‫وجود أي تلف قبل البدء بالتشغيل‬ .‫قبل التشغيل للمرة األوىل: ركب واقية اللمس عىل اآللة‬ ‫نصيحة: شغل العدة الكهربائية دائام عرب مفتاح للوقاية من التيار املتخلف‬ ‫ينبغي...
  • Seite 147 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ ‫الفوالذ‬ ‫قوة املغناطيس كافية‬ ‫قوة املغناطيس غري كافية‬ ‫قد يتضمن األرقام أو األحرف‬ )**( ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫دخل القدرة‬ ‫واط‬ ‫خرج القدرة‬ ‫واط‬ ‫اجلهد املقنن‬ ‫فولط‬ ‫الرتدد‬ ‫هرتز‬ ‫عدد الدوران بال محل‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min ‫قطر...
  • Seite 148 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح‬ .‫من...