Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide Managed Color E75160 Series Installationshandbuch Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PageWide Managed Color E75160 Series:

Werbung

SR
3.1
Kablom za napajanje povežite štampač i uzemljenu utičnicu za naizmeničnu struju.
3.3
Na kontrolnoj tabli podesite jezik, format datuma/vremena i vremensku zonu.
NAPOMENA:
Više informacija o naprednoj konfiguraciji štampača povezanih sa mrežom potražite u vodiču za korisnike na CD-u štampača ili
posetite
www.hp.com/support/pwcolorE75160
OPREZ:
Uverite se da je izvor napajanja odgovarajući za napon štampača. Napon je naveden na nalepnici na štampaču. Štampač koristi 100–127 V
AC ili 220–240 V AC i 50/60 Hz. Da ne biste oštetili štampač, koristite isključivo kabl za napajanje koji ste dobili uz štampač.
SK
3.1
Pripojte napájací kábel k tlačiarni a uzemnenej sieťovej elektrickej zásuvke.
3.3
Nastavte na ovládacom paneli príslušný jazyk, formát dátumu a času a časové pásmo.
POZNÁMKA:
Informácie o rozšírenej konfigurácii sieťových tlačiarní nájdete v používateľskej príručke na disku CD tlačiarne alebo
prejdite na stránku
www.hp.com/support/pwcolorE75160
UPOZORNENIE:
Uistite sa, že je zdroj napájania postačujúci pre menovité napätie tlačiarne. Menovité napätie je uvedené na štítku tlačiarne.
Tlačiareň používa napätie 100 – 127 V (striedavý prúd) alebo 220 – 240 V (striedavý prúd) a frekvenciu 50/60 Hz. Používajte len napájací kábel
dodaný s tlačiarňou, aby nedošlo k jej poškodeniu.
SL
3.1
Napajalni kabel priključite na tiskalnik in ozemljeno vtičnico za izmenični tok.
plošči nastavite jezik, obliko zapisa datuma/ure in časovni pas.
OPOMBA:
informacije o napredni konfiguraciji tiskalnikov, ki imajo vzpostavljeno povezavo z omrežjem, najdete v uporabniškem priročniku na CD-ju
tiskalnika ali obiščite spletno mesto
OPOZORILO:
preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti tiskalnika. Nazivna napetost je navedena na nalepki tiskalnika. Tiskalnik uporablja
100–127 ali 220–240 V izmenične napetosti in 50/60 Hz. Uporabljajte samo priloženi napajalni kabel, da preprečite poškodbe tiskalnika.
SV
3.1
Anslut skrivarens strömkabel till ett jordat växelströmsuttag.
anger du språk, datum-/tidsformat och tidszon.
OBS:
För avancerad konfiguration av nätverksanslutna skrivare, se bruksanvisningen på skrivarens CD eller gå till
www.hp.com/support/pwcolorE75160
VARNING:
Kontrollera att strömkällan är tillräcklig för skrivarens spänning. Du hittar spänningsinformationen på skrivaretiketten. Skrivaren använder
antingen 100–127 V växelström eller 220–240 V växelström samt 50/60 Hz. Använd endast strömkabeln som medföljde skrivaren för att undvika att
skrivaren skadas.
TR
3.1
Güç kablosunu yazıcı ile topraklı bir AC prizi arasına bağlayın.
tarih/saat biçimi ve saat dilimi ayarlarını yapın.
NOT:
Ağa bağlı ürünlerin gelişmiş yapılandırma ayarları için ürün CD'sindeki Kullanım Kılavuzu'na bakın veya
or
www.hp.com/support/pwcolorP75250
DIKKAT:
Güç kaynağınızın yazıcı voltaj değerine uygun olduğundan emin olun. Voltaj değeri yazıcı etiketi üzerinde belirtilmektedir. Yazıcıda 100-127 Vac
veya 220-240 Vac ve 50/60 Hz kullanılmaktadır. Yazıcının hasar görmesini önlemek için yalnızca yazıcıyla birlikte verilen güç kablosunu kullanın.
UK
3.1
Під'єднайте кабель живлення до принтера та заземленої розетки мережі змінного струму.
ініціалізується.
3.3
На панелі керування встановіть мову, формат дати і часу та часовий пояс.
ПРИМІТКА.
Інформацію щодо розширених налаштувань під'єднаних до мережі принтерів див. в посібнику користувача пристрою на
компакт-диску, або відвідайте сторінку
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вимогам принтера до напруги. Значення напруги зазначено на наклейці
на принтері. Для цього принтера потрібна напруга 100–127 В або 220–240 В змінного струму з частотою 50/60 Гц. Щоб не пошкодити принтер,
слід використовувати лише кабель живлення з комплекту поставки.
3.3
ili www.hp.com/support/pwcolorP75250.
alebo www.hp.com/support/pwcolorP75250.
www.hp.com/support/pwcolorE75160
eller www.hp.com/support/pwcolorP75250.
3.2
adresine gidin.
www.hp.com/support/pwcolorE75160
3.2
Uključite štampač i sačekajte da se pokrene.
3.2
Zapnite tlačiareň a počkajte na dokončenie inicializácie.
3.2
Vklopite tiskalnik in počakajte, da se inicializira.
ali www.hp.com/support/pwcolorP75250.
3.2
Slå på skrivaren och vänta medan den initieras.
Yazıcıyı açın ve ardından başlamasını bekleyin.
або www.hp.com/support/pwcolorP75250.
3.2
14
3.3
På kontrollpanelen
3.3
Kontrol panelinde, dil,
www.hp.com/support/pwcolorE75160
3.2
Увімкніть принтер і зачекайте, доки він
3.3
Na nadzorni
AR
3.1

Werbung

loading