Herunterladen Diese Seite drucken
HP PageWide Managed Color E75160dn Installationshandbuch
HP PageWide Managed Color E75160dn Installationshandbuch

HP PageWide Managed Color E75160dn Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PageWide Managed Color E75160dn:

Werbung

HP PageWide Managed Color E75160
HP PageWide Managed Color P75250
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Ръководство за инсталиране
BG
Guia d'instal·lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Instalační příručka
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Paigaldusjuhend
ET
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Telepítési útmutató
HU
Lea esto primero
ES
support.hp.com
www.hp.com/videos/PageWide
www.hp.com/support/pwcolorE75160
www.hp.com/support/pwcolorP75250
E75160dn
P75250dn
Орнату нұсқаулығы
KK
Uzstādīšanas pamācība
LV
Diegimo vadovas
LT
Installasjonsveiledning
NO
Instrukcja instalacji
PL
Guia de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Uputstvo za instalaciju
SR
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationsguide
SV
Kurulum Kılavuzu
TR
Посібник зі встановлення
UK
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP PageWide Managed Color E75160dn

  • Seite 1 HP PageWide Managed Color E75160 HP PageWide Managed Color P75250 E75160dn P75250dn Installation Guide Орнату нұсқаулығы Guide d’installation Uzstādīšanas pamācība Installationshandbuch Diegimo vadovas Installasjonsveiledning Guida all’installazione Instrukcja instalacji Guía de instalación Guia de instalação Ръководство за инсталиране Ghid de instalare Guia d’instal·lació...
  • Seite 2 Novietojiet printeri stabilā, labi ventilētā vietā, kur nav putekļu un Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct tiešu saules staru. sunlight to position the printer. Padėkite spausdintuvą ant tvirto pagrindo gerai vėdinamoje, Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à nedulkėtoje vietoje, atokiau nuo tiesioginių...
  • Seite 4 Remove all tape, packing material and orange restraints. Барлық таспаларды, орауыш материалды және қызғылт сары бекіткіштерді алыңыз. Retirez le ruban adhésif, le matériau d’emballage et les pièces de retenue orange. Noņemiet visu līmlenti, iepakojuma materiālu un oranžos nostiprinājumus. Entfernen Sie das gesamte Klebeband, Verpackungsmaterial und die orangenen Transportsicherungen.
  • Seite 6 2.10 LET OP: Gebruik Letter/A4-papier in lade 2 om de printer op te CAUTION: Use Letter/A4 paper in Tray 2 to initialize the printer. starten. De printer start niet goed op als er Tabloid/A3-papier in The printer will not initialize correctly with Tabloid/A3 paper lade 2 is geplaatst.
  • Seite 7 CUIDADO: Use papel Carta/A4 na Bandeja 2 para inicializar a OPOZORILO: Za inicializacijo tiskalnika uporabite papir velikosti impressora. A impressora não inicializará corretamente com papel Letter/A4 na pladnju 2. Tiskalnik se ne bo pravilno inicializiral, Tabloid/A3 carregado na Bandeja 2. če na pladnju 2 ni papirja velikosti Tabloid/A3.
  • Seite 8 If you are connecting to a network, connect the network cable now. Kui loote ühenduse võrgukaabli kaudu, ühendage see nüüd. CAUTION: Do not connect the USB cable now. ETTEVAATUST! Ärge praegu USB-kaablit ühendage. MÄRKUS. Kaablid pole printeriga kaasas. NOTE: The cables are not included with the printer. Si vous vous connectez à...
  • Seite 9 Если устройство подключается к локальной сети, подсоедините Om du ansluter till ett nätverk ska du ansluta nätverkskabeln nu. сетевой кабель сейчас. VARNING: Anslut inte USB-kabeln nu. ОСТОРОЖНО! Пока не подсоединяйте USB-кабель. OBS: Kablarna medföljer inte skrivaren. ПРИМЕЧАНИЕ. Кабели не входят в комплект поставки принтера. Bir ağa bağlanıyorsanız ağ...
  • Seite 10 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. Turn on the printer. On the Initial Setup screen, set the language, the location, the date/time format, and other features. NOTE: For advanced setup for network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after the printer is in a ready state.
  • Seite 11 Свържете захранващия кабел между принтера и заземен променливотоков контакт. Включете принтера. На екрана Initial Setup (Първоначална настройка) задайте езика, местоположението, формата за дата/час, както и други функции. ЗАБЕЛЕЖКА: За разширена инсталация за свързани в мрежа принтери въведете IP адреса на принтера в адресната лента на уеб браузъра, след...
  • Seite 12 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος. Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή. Στην οθόνη Αρχική ρύθμιση ορίστε τη γλώσσα, την τοποθεσία, τη μορφή ημερομηνίας/ώρα και άλλες λειτουργίες. ΣΉΜΕΙΩΣΉ: Για τη σύνθετη ρύθμιση εκτυπωτών που συνδέονται σε δίκτυο, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραμμή διεύθυνσης...
  • Seite 13 Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză de c.a. împământată. Porniţi imprimanta. În ecranul Initial Setup (Configurare iniţială), setaţi limba, locul, formatul de dată/oră şi alte caracteristici. NOTĂ: pentru configurarea avansată a imprimantelor conectate la reţea, introduceţi adresa IP a imprimantei în bara de adrese a unui browser web după...
  • Seite 14 Windows: Do not connect the USB cable until prompted during Windows: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni the software installation in the next step. If the network cable was v dalším kroku při instalaci softwaru. Pokud jste v předchozím kroku connected previously, proceed to the next section. připojili síťový...
  • Seite 15 Windows: veicot nākamo darbību, nepievienojiet USB kabeli, kamēr Windows: Nepripájajte kábel USB, kým sa počas inštalácie softvéru programmatūras instalēšanas laikā nav parādīta attiecīgā uzvedne. v ďalšom kroku nezobrazí výzva na jeho pripojenie. Ak je už sieťový Ja tīkla kabelis tika pievienots iepriekš, pārejiet uz nākamo sadaļu. kábel pripojený, prejdite na ďalšiu časť.
  • Seite 16 Scaricare i file di installazione del software. Visitez la page 123.hp.com et cliquez sur Télécharger. Metodo 1: download di HP Easy Start (client Windows e Mac) Suivez les instructions affichées à l’écran. Accedere a 123.hp.com e fare clic su Download.
  • Seite 17 Descargue los archivos de instalación del software. Preuzmite datoteke za instalaciju softvera. Método 1: Descarga desde HP Easy Start (Windows y Mac OS) Prva metoda: preuzimanje alata HP Easy Start (klijenti sa sustavima Windows i macOS) Vaya a 123.hp.com y haga clic en Descargar.
  • Seite 18 Download de software-installatiebestanden. Πραγματοποιήστε λήψη των αρχείων εγκατάστασης λογισμικού. Methode 1: Download HP Easy Start (Windows en macOS klanten) Μέθοδος 1: Λήψη του HP Easy Start (υπολογιστές-πελάτες Windows και macOS) Ga naar 123.hp.com en klik op Downloaden. Μεταβείτε στη διεύθυνση...
  • Seite 19 Бағдарламалық құралды орнату файлдарын жүктеп алыңыз. Last ned programvareinstallasjonsfilene. 1-әдіс: HP Easy Start бағдарламасын жүктеп алу Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og MacOS-klienter) (Windows және macOS тұтынушылары) Gå til 123.hp.com, og klikk på Last ned. Мына 123.hp.com веб-торабына...
  • Seite 20 Univerzálny tlačový ovládač HP. Prenesite namestitvene datoteke s programsko opremo. Скачайте файлы установки программы. 1. način: prenos s spletnega mesta HP Easy Start Способ 1. Скачивание HP Easy Start (Windows и клиенты macOS) (odjemalci sistema Windows in macOS) Перейдите на страницу 123.hp.com и...
  • Seite 21 Yazılım yükleme dosyalarını indirin. 1. Yöntem: HP Easy Start'ı indirme (Windows ve macOS istemciler) 123.hp.com adresine gidip Indir'e tıklayın. 123.hp.com Ekrandaki yönergeleri izleyin. 2. Yöntem: Ürün destek web sitesinden indirme (Windows istemcileri ve sunucuları) Ürün destek web sitesine gidin: www.hp.com/support/pwcolorE75160 veya www.hp.com/support/pwcolorP75250.
  • Seite 22 Per informazioni sugli aggiornamenti del firmware, sulla konfigureerimise ning HP ePrintiga kaug- ja mobiilse printimise configurazione avanzata con il server Web incorporato e la kohta leiate teavet veebisaidilt www.hp.com/support/ stampa remota e da dispositivi mobili con HP ePrint, accedere a pwcolorE75160 või www.hp.com/support/pwcolorE75160 www.hp.com/support/ www.hp.com/support/pwcolorP75250.
  • Seite 23 „Help“ (žinynas) För information om firmware-uppdateringar och avancerad konfiguration genom användning av Inbäddad webbserver samt fjärrutskrift och mobil utskrift med HP ePrint, gå till www. Hvis du vil ha informasjon om fastvareoppdateringer, avansert hp.com/support/pwcolorE75160 eller www.hp.com/support/...
  • Seite 24 Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.

Diese Anleitung auch für:

Pagewide managed color p75250dn