Herunterladen Diese Seite drucken
HP PageWide Managed Color E75160 Series Installationshandbuch
HP PageWide Managed Color E75160 Series Installationshandbuch

HP PageWide Managed Color E75160 Series Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PageWide Managed Color E75160 Series:

Werbung

HP PageWide Managed Color E75160 Series
HP PageWide Managed Color P75250 Series
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Ръководство за инсталиране
BG
Guia d'instal·lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Instalační příručka
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Paigaldusjuhend
ET
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Telepítési útmutató
HU
support.hp.com
www.hp.com/videos/PageWide
www.hp.com/support/pwcolorE75160
www.hp.com/support/pwcolorP75250
Lea esto primero
ES
E75160dn
P75250dn
Орнату нұсқаулығы
KK
Uzstādīšanas pamācība
LV
Diegimo vadovas
LT
Installasjonsveiledning
NO
Instrukcja instalacji
PL
Guia de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Uputstvo za instalaciju
SR
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationsguide
SV
Kurulum Kılavuzu
TR
Посібник зі встановлення
UK
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP PageWide Managed Color E75160 Series

  • Seite 1 HP PageWide Managed Color E75160 Series HP PageWide Managed Color P75250 Series E75160dn P75250dn Installation Guide Орнату нұсқаулығы Guide d’installation Uzstādīšanas pamācība Installationshandbuch Diegimo vadovas Guida all’installazione Installasjonsveiledning Instrukcja instalacji Guía de instalación Guia de instalação Ръководство за инсталиране Ghid de instalare Guia d’instal·lació...
  • Seite 2 Novietojiet printeri stabilā, labi ventilētā vietā, kur nav putekļu un Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct tiešu saules staru. sunlight to position the printer. Padėkite spausdintuvą ant tvirto pagrindo gerai vėdinamoje, Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à nedulkėtoje vietoje, atokiau nuo tiesioginių...
  • Seite 4 Remove all tape, packing material and orange restraints. Барлық таспаларды, орауыш материалды және қызғылт сары бекіткіштерді алыңыз. Retirez le ruban adhésif, le matériau d’emballage et les pièces de retenue orange. Noņemiet visu līmlenti, iepakojuma materiālu un oranžos nostiprinājumus. Entfernen Sie das gesamte Klebeband, Verpackungsmaterial und die orangenen Transportsicherungen.
  • Seite 6 2.10 LET OP: Gebruik Letter/A4-papier in lade 2 om de printer op te CAUTION: Use Letter/A4 paper in Tray 2 to initialize the printer. starten. De printer start niet goed op als er Tabloid/A3-papier in The printer will not initialize correctly with Tabloid/A3 paper lade 2 is geplaatst.
  • Seite 7 CUIDADO: Use papel Carta/A4 na Bandeja 2 para inicializar a OPOZORILO: Za inicializacijo tiskalnika uporabite papir velikosti impressora. A impressora não inicializará corretamente com papel Letter/A4 na pladnju 2. Tiskalnik se ne bo pravilno inicializiral, Tabloid/A3 carregado na Bandeja 2. če na pladnju 2 ni papirja velikosti Tabloid/A3.
  • Seite 8 If you are connecting to a network, connect the network cable now. Kui loote ühenduse võrgukaabli kaudu, ühendage see nüüd. CAUTION: Do not connect the USB cable now. ETTEVAATUST! Ärge praegu USB-kaablit ühendage. NOTE: The cables are not included with the printer. MÄRKUS.
  • Seite 9 Если устройство подключается к локальной сети, подсоедините Om du ansluter till ett nätverk ska du ansluta nätverkskabeln nu. сетевой кабель сейчас. VARNING: Anslut inte USB-kabeln nu. ОСТОРОЖНО! Пока не подсоединяйте USB-кабель. OBS: Kablarna medföljer inte skrivaren. ПРИМЕЧАНИЕ. Кабели не входят в комплект поставки принтера. Bir ağa bağlanıyorsanız ağ...
  • Seite 10 For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/pwcolorE75160 or www.hp.com/support/pwcolorP75250. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
  • Seite 11 Para obtener información acerca de la configuración avanzada de productos conectados a la red, consulte la Guía del usuario incluida en el CD del producto o vaya a www.hp.com/support/pwcolorE75160 o www.hp.com/support/pwcolorP75250. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora.
  • Seite 12 Zie de gebruikershandleiding op de printer-cd voor geavanceerde configuratie van printers die op een netwerk zijn aangesloten of ga naar www.hp.com/support/pwcolorE75160 of www.hp.com/support/pwcolorP75250. LET OP: Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het voltage van de printer. U vindt het voltage op het printeretiket. De printer werkt op 100-127 V of 220-240 V wisselstroom en 50/60 Hz.
  • Seite 13 Tīklam pievienotu printeru papildu konfigurēšanai skatiet lietotāja rokasgrāmatā, kas ir pieejama printera kompaktdiskā, vai pārejiet uz vietni Atveriet www.hp.com/support/pwcolorE75160 vai www.hp.com/support/pwcolorP75250. UZMANĪBU! Pārliecinieties, ka strāvas avots atbilst printera nominālajam spriegumam. Nominālais spriegums norādīts printera uzlīmē. Printerim ir nepieciešama 100–127 V vai 220–240 V maiņstrāva ar 50/60 Hz frekvenci. Lai nesabojātu printeri, izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto barošanas kabeli.
  • Seite 14 Više informacija o naprednoj konfiguraciji štampača povezanih sa mrežom potražite u vodiču za korisnike na CD-u štampača ili posetite www.hp.com/support/pwcolorE75160 ili www.hp.com/support/pwcolorP75250. OPREZ: Uverite se da je izvor napajanja odgovarajući za napon štampača. Napon je naveden na nalepnici na štampaču. Štampač koristi 100–127 V AC ili 220–240 V AC i 50/60 Hz.
  • Seite 15 Windows: Do not connect the USB cable until prompted during Windows: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni the software installation in the next step. If the network cable was v dalším kroku při instalaci softwaru. Pokud jste v předchozím kroku connected previously, proceed to the next section. připojili síťový...
  • Seite 16 Windows: Nepripájajte kábel USB, kým sa počas inštalácie softvéru Windows: veicot nākamo darbību, nepievienojiet USB kabeli, kamēr programmatūras instalēšanas laikā nav parādīta attiecīgā uzvedne. v ďalšom kroku nezobrazí výzva na jeho pripojenie. Ak je už sieťový Ja tīkla kabelis tika pievienots iepriekš, pārejiet uz nākamo sadaļu. kábel pripojený, prejdite na ďalšiu časť.
  • Seite 17 Visitez la page 123.hp.com/pagewide et cliquez sur Scaricare i file di installazione del software. Télécharger. Metodo 1: download di HP Easy Start (client Windows e Mac) Suivez les instructions affichées à l’écran. Accedere a 123.hp.com/pagewide e fare clic su Download.
  • Seite 18 Descargue los archivos de instalación del software. Preuzmite datoteke za instalaciju softvera. Método 1: Descarga desde HP Easy Start (Windows y Mac OS) Prva metoda: preuzimanje alata HP Easy Start (klijenti sa sustavima Windows i macOS) Vaya a 123.hp.com/pagewide y haga clic en Descargar.
  • Seite 19 Download de software-installatiebestanden. Πραγματοποιήστε λήψη των αρχείων εγκατάστασης λογισμικού. Methode 1: Download HP Easy Start (Windows en macOS klanten) Μέθοδος 1: Λήψη του HP Easy Start (υπολογιστές-πελάτες Windows και macOS) Ga naar 123.hp.com/pagewide en klik op Downloaden. Μεταβείτε στη διεύθυνση...
  • Seite 20 Бағдарламалық құралды орнату файлдарын жүктеп алыңыз. Last ned programvareinstallasjonsfilene. 1-әдіс: HP Easy Start бағдарламасын жүктеп алу Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og MacOS-klienter) (Windows және macOS тұтынушылары) Gå til 123.hp.com/pagewide, og klikk på Last ned. Мына 123.hp.com/pagewide веб-торабына...
  • Seite 21 HP. Prenesite namestitvene datoteke s programsko opremo. Скачайте файлы установки программы. 1. način: prenos s spletnega mesta HP Easy Start Способ 1. Скачивание HP Easy Start (Windows и клиенты macOS) (odjemalci sistema Windows in macOS) Перейдите на страницу 123.hp.com/pagewide и...
  • Seite 22 Yazılım yükleme dosyalarını indirin. 1. Yöntem: HP Easy Start'ı indirme (Windows ve macOS istemciler) 123.hp.com/pagewide adresine gidip Indir'e tıklayın. Ekrandaki yönergeleri izleyin. 2. Yöntem: Ürün destek web sitesinden indirme (Windows istemcileri ve sunucuları) Ürün destek web sitesine gidin: www.hp.com/support/pwcolorE75160 veya www.hp.com/support/pwcolorP75250.
  • Seite 23 či mobilním the Embedded Web Server, and remote and mobile printing using tisku pomocí služby HP ePrint najdete v uživatelské příručce na disku HP ePrint, see the user guide on the printer CD or go to CD tiskárny nebo na adrese www.hp.com/support/pwcolorE75160 www.hp.com/support/pwcolorE75160...
  • Seite 24 HP ePrint kullanarak uzak ve mobil yazdırma avançada usando o Embedded Web Server e impressão remota e móvel usando o HP ePrint, consulte o Guia do usuário no CD da hakkında bilgi için yazıcı CD’sindeki kullanım kılavuzuna bakın veya www.hp.com/support/pwcolorE75160...
  • Seite 25 Select the Help button či www.hp.com/support/pwcolorP75250. Po stisknutí tlačítka on the printer control panel to access Help topics. Nápověda na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí témata nápovědy. Pour plus d'informations, consultez le manuel de l'utilisateur Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen på...
  • Seite 26 „Help“ (žinynas) För mer information kan du läsa i användarhandboken på skrivarens CD eller gå till www.hp.com/support/pwcolorE75160 Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se brukerhåndboken på eller www.hp.com/support/pwcolorP75250. Tryck på Hjälp på skriver-CD-en eller gå til www.hp.com/support/pwcolorE75160 eller skrivarens kontrollpanel för att visa hjälpguiden.
  • Seite 28: Fcc Regulations

    The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées The only warranties for HP products and services are set forth in the sans préavis. express warranty statements accompanying such products and services.