Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blomberg KI 1221 Serie Gebrauchsanweisung Und Einbauanweisung
Blomberg KI 1221 Serie Gebrauchsanweisung Und Einbauanweisung

Blomberg KI 1221 Serie Gebrauchsanweisung Und Einbauanweisung

Einbau-kühl-gefrier-kombination integrierbar

Werbung

Gebrauchsanweisung und
KI 1221****
Einbauanweisung
Operating and Installation
Instructions
Einbau-Kühl-Gefrier-
Kombination integrierbar
Integrating Fridge-Freezer
2222 117-31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blomberg KI 1221 Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung und KI 1221**** Einbauanweisung Operating and Installation Instructions Einbau-Kühl-Gefrier- Kombination integrierbar Integrating Fridge-Freezer 2222 117-31...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerk- Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzen- sam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum de Informationen zur Bedienung und praktischen sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege Anwendung des Gerätes.
  • Seite 3: Sicherheit

    Please look in the "Changing the Light Bulb" Sicherheit Interior lighting does not work. Light bulb is defective. section. Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer (not hotter than in andere lebensgefährliche Situationen geraten. Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den Heavy build up of frost, possibly also on the Door seal is not air tight (possibly after...
  • Seite 4: Entsorgung

    Entsorgung 3. Switch the appliance off and remove the plug carefully clean the condenser at the back of the from the mains, or switch off or turn out the cir- appliance once a year with a soft brush or a cuit breaker or fuse.
  • Seite 5: Ihr Kühlgerät Braucht Luft

    operation it is not necessary to switch off the power Ihr Kühlgerät braucht Luft min. 50 mm supply or to remove the foodstuffs. 200 cm Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüf- However when the ice becomes very thick on the tungsheit gesichert sein, wie aus der Abb.
  • Seite 6: Freezing And Storing Frozen Food

    Tür öffnen und Gerät an die linke Möbelseitenwand Freezing and storing frozen food rücken. Gerät mit den 4 beiliegenden Schrauben befestigen. Belüftungsgitter (C) und Scharnierabdeckung (D) auf- You can use your freezer for freezing fresh food your- • Bottles and cans must not be placed in the free- stecken.
  • Seite 7: Interior Accessories

    Interior Accessories Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90° öffnen. Den Winkel (B) in der Schiene (A) einsetzen. Gerätetür und Möbeltür zusammenhalten und die Bohrlöcher anzeichnen (siehe Abb.). Winkel abnehmen und die Storage shelves Bohrlöcher mit Ø 2mm und einem Abstand von 8 mm von der Türaußenkante ausführen.
  • Seite 8: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme Prior to Initial Start–Up • Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte Netz getrennt werden kann (z. B. Sicherung, LS- • Please clean the appliance interior and all acces- Green and Yellow Earth vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt Schalter, Fehlerstrom-Schutzschalter oder derglei- sories prior to initial start-up (see section: “Clea- "Reinigung und Pflege").
  • Seite 9: Verstellung Der Türabsteller

    • Die vordere Hälfte der VARIO-Glasabstellfläche Open the appliance door and the furniture door at auf einer anderen Ebene nach hinten schieben. 90°. Insert the small square (B) into guide (A). Put Dadurch gewinnen Sie Raum, um auf der darun- together the appliance door and the furniture door terliegenden Abstellfläche hohes Kühlgut abzu- and mark the holes as indicated in the figure.
  • Seite 10: Eiswürfel Bereiten

    Vorsicht! Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen Eiswürfel bereiten berühren. Die Hände könnten daran festfrieren. Open the door and push the appliance against the side of the kitchen unit opposite to that of appliance 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, 1.
  • Seite 11: Gerät Abschalten

    Gerät abschalten Your appliance needs air min. 50 mm 200 cm For safety reasons, minimum ventilationmust be as Zum Abschalten der Kühlung Temperaturregler auf shown Fig. 3. Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten Stellung „0“ drehen. bzw. herausdrehen. Attention: keep ventilation openings clear of Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb obstruction;...
  • Seite 12: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Disposal appliance, and - at the end of its service life - for your new appliance as well. Appliance Packaging Information Abhilfe bei Störungen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche All materials are environmentally sound! They can be Warning! Before disposing of old appliances Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Seite 13: Lampe Auswechseln

    Lampe auswechseln Safety The safety aspects of our refrigerators/freezers com- sent in household appliances. It is therefore Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem ply with accepted technical standards and the Ger- important that you ensure adequate supervision Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netz- man Appliance Safety Law.
  • Seite 14: Garantiebedingungen

    Correcting Malfunctions ............25 Auf emaillierte Innenbehälter der Speichergeräte gewährt Blomberg eine Garantie von 36 Monaten ab Kaufda- Changing the light bulb .

Inhaltsverzeichnis