Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CANGAROO Bear Bedienungsanleitung Seite 16

Inhaltsverzeichnis

Werbung

"Mони Трейд „ ООД дава гаранция на първоначалния краен потребител на своите
детски столчета за кола, че същите нямат дефекти в материалите и изработката.
С настоящото даваме гаранция за Продукта срещу дефекти в материалите и
изработката при обикновена потребителска употреба към момента на покупката и за
период от 2 години след датата на доставката. Ако Продуктът покаже дефекти по
време на гаранционния период, Вие следва да изпълните указанията за връщането
му, дадени от нас, и ние ще предприемем едно от следните действия:
1. Ще го подменим със същия или равностоен продукт на този, закупен от Вас;
2. Ще го поправим;
3. Ще Ви върнем изцяло или частично покупната цена на Продукта. Поради
напредъка в технологиите и съответните продуктови наличности Продуктът, който Ви
изпратим като подмяна, може да има малки разлики или по-ниска продажна цена от
оригиналния Продукт, който сте закупили.
Ако Продуктът покаже дефекти по време на гаранционния период, то разходите по
връщането на дефектиралата част до склад на Мони Трейд ООД е за сметка на
потребителя. Производителят не поема никакви разходи, които могат да възникнат
под формата на увреждане на детското столче за колаили друго имущество по време
на транспорт към него. Купувачът, на свой риск и за собствена сметка, изпраща до
производителя за оценка на обхвата на гаранцията и ремонт детското столче за кола.
Продуктът ще бъде върнат на купувача за негова сметка.
Мони Трейд ООД, по свой избор, ще поправи или замени части от детското столче за
кола, които са доказано дефектни поради неправилна фабрична изработка или
материали. Поправените части или новите подменени такива ще се предоставят от
Мони Трейд ООД в замяна на дефектните и ще бъдат или нови, или пре-
сертифицирани за употреба.
Ограничената гаранция не обхваща щети, причинени на продукта в резултат на
неправилна употреба, инцидент, злоупотреба, природни бедствия, необичайни
механични условия или противоестествени условия на околната среда, или
неразрешен демонтаж, ремонт или модификация, включително и ремонти и
модификации извършени в сервиз различен от оторизирания. Настоящата
ограничена гаранция не важи също и за продукти, които са продадени като стоки
втора употреба.
Гаранционният период започва да тече от момента, в който е направена доставката
до клиента или от момента, в който клиентът е закупил и взел със себе си детското
столче за кола от дадения дистрибутор.
Всяко ново детско столче за кола е защитено с гаранция от дефекти на материала
и/или заводски дефекти в продължение на 2 години. Това обаче не включва
нормалното износване или повреждане вследствие на неправилна експлоатация.
Гаранцията не покрива : следните компоненти и части от столчето за кола, които
могат да бъдат изгубени или увредени по невнимание като: неопренови дръжки,
ръкохватки, пружини, адаптори, предпазни бордове, покривала, дъждобрани, чанти,
сенници, избеляла или скъсана тапицерия, копчета тик-так, капси, ципове, лепенки,
колани, катарами, пластмасови бутони, капачета и копчета - като тези детайли е
възможно да бъдат ремонтирани или заменени срещу заплащане; компонентите,
износени и/ или повредени вследствие на неправилна употреба, включително
корозия, окисляване, тънки пукнатини на боята, отлюспване на боята, щети,
причинени от вода, както и от умора на материала, повреди или загуби причинени
вследствие на инцидент, неправилна употреба, занемаряване, злоупотреба, кражба
или неспазване на инструкциите и/или предупрежденията, посочени в ръководството
за употреба.
16
CLEANING THE HARNESS AND SHELL
Sponge clean using warm water and mild soap; do not use any other cleaning agents.
STORAGE
Store in a safe, dry place and away from heat and direct sunlight. Avoid placing heavy
objects on top of the seat.
MADE FOR MONI
Importer: Moni Trade Ltd
Address: Stopanski dvor – Trebich,
Sofia, Bulgaria
Phone: +3592/ 838 04 59
DE
Das Produkt bietet Schutz für das Kind und ist laut ECE R44/04 für Gruppe 0+, 0 bis 13 kg,
hergestellt. KindersitzE dieser Gruppe solln entgegen der Fahrtrichtung im Auto befestigt
werden!
ACHTUNG! Das Sicherheitssystem erfüllt die Anforderungen der Verordnung 44 der
Wirtschaftskommission für Europa der Organisation der Vereinten Nationen (UN / ECE-
Regelung Nr. 16) und ist nur für Fahrzeuge geeignet, die mit einem 3-Punkt-Gurt
ausgestattet sind.
ACHTUNG! Das Nichtbeachten einer der folgenden Anweisungen kann zur Verletzungen
Ihres Kindes bei einem plötzlichen Bremsen des Autos oder bei einem Autounfall führen.
Sie sind für die Sicherheit des Kindes im Falle der Nichtbeachtung der angegebenen
Anweisungen verantwortlich!
Stellen Sie sich sicher, dass Jeder, der das Produkt benutzt, die Anweisungen gelesen hat
und diese folgt.
Bitte beachten Sie, dass kein Kindersicherungssystem bei plötzlichem Bremsen oder
Autounfall Vollschutz vor Verletzungen gewährleisten kann.
Fahren Sie mit Vorsicht, wenn Ihr Kind im Auto ist!
Bitte achten Sie auf die Hinweise und stellen Sie sich sicher, dass alle notwendigen
Vorkehrungen vorhanden sind, um das Risiko einer Verletzung für das Kind zu vermeiden
und seine Sicherheit zu gewährleisten.
ACHTUNG! ÄUßERST GEFÄHRLICH! DAS PRODUKT NICHT AUF EINEN SITZ MIT AIRBAG
EINBAUEN(SRS).
BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DEN
KINDERSITZ IM FAHRZEUG EINBAUEN, DA DER INKORREKTE EINBAU DAS LEBEN DES
KINDES GEFÄHRDEN KANN.
Bitte nicht auf einen Sitz mit Airbag einbauen.
EMPFEHLUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE
1.Das Kind nie unbeaufsigtigt in dem Sitz lassen.
2.Für maximalen Schutz wird die mittlere Position des Rücksitzes als die sicherste Position
in den meisten Fahrzeugen empfohlen.
3.Bitte beachten Sie vor dem Einbau des Sitzes die Anweisungen des Fahrzeugs -die
Information über die Airbags und über die Beförderung von Kindern. ACHTUNG! DER
KINDERSITZT NICHT AUF EINEM SITZ MIT AIRBAG EINBAUEN! DAS KANN ZUM TOD ODER
ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜHREN!
4.Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor oder fügen Sie keine Zubehörteile oder
Pads der Fahrzeugsitzstruktur hinzu, die nicht vom Hersteller genehmigt sind. Bitte bei
der Installation und Einstellung des Kinderrückhaltesystems die Anweisungen des
Herstellers beachten.
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

916

Inhaltsverzeichnis