Seite 1
Part no 6159930390 Issue no Date 02/2019 Page 1 / 64 EAB/EABA stand-alone battery nutrunner User manual Model Part number EAB15-900 6151657310 EAB26-560 6151657320 EAB32-410 6151657330 EAB45-330 6151657340 EAB50-450 6151657350 EAB60-370 6151657360 EAB75-300 6151657370 EAB95-240 6151657380 EABA15-900 6151659610 EABA26-560 6151659620...
Seite 2
6159930390_15 WARNING WARNUNG Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Personenschäden führen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf. AVVERTENZA ...
Seite 3
6159930390_15 WARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας (συμπεριλαμβανομένων εκείνων των ξεχωριστά παρεχόμενων οδηγιών ασφαλείας αρ. 6159930690) και όλες τις οδηγίες. Σε περίπτωση που δεν ακολουθήσετε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/ και σοβαρός τραυματισμός. Φυλάξτε...
Seite 4
6159930390_15 WARNING ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочитайте все предупреждения о безопасности (включая отдельно предоставленные указания по безопасности № 6159930690) и все инструкции. Несоблюдение данных предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните все предупреждения и инструкции для справки на будущее. 警告...
Seite 5
Tool model - Tool part no. - Serial no. - Rot. max. speed - mm/aaaa Manufacturing date TECHNICAL DATA Torque Rotational Weight * Voltage max. speed Model Part number min. nominal max. EAB15-900 6151657310 1.66 EABA15-900 6151659610 EAB26-560 6151657320 1.65 EABA26-560 6151659620 EAB32-410 6151657330 1.66...
Seite 7
6159930390_15 TOOL DESCRIPTION SCREEN AND BUTTONS LEDS COLOR CODE 02/2019 7 / 64...
Seite 8
6159930390_15 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre Exploded views and spare parts lists are available at: www.desouttertools.com 8 / 64 02/2019...
Seite 9
6159930390_15 blank page 02/2019 9 / 64...
3. Trigger condition of the user. 4. Battery footprint We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, 10 / 64...
OPERATING MODE The use of spare parts other than those originally supplied by the manufacturer When the tool is powered on, the Desoutter logo may result in a drop in performance or is displayed and the LEDs are blinking. in increased maintenance and level of ●...
Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
Seite 13
Lorsque l’outil est mis sous tension, le logo de vibrations et peut annuler toutes les Desoutter s’affiche et les voyants clignotent. garanties vis-à-vis du constructeur. ● Patientez quelques secondes pendant l’initialisation du logiciel.
No calentar ni quemar. Todos los valores son correctos en el momento Utilizar únicamente los cargadores de la publicación. Para conocer la última recomendados por Desoutter para cargar informacion, visite www.desouttertools.com. los bloques batería Desoutter. Estos valores declarados se obtuvieron en No utilizar bloques batería de otros...
MODO DE FUNCIONAMIENTO constructor. Al encender la herramienta, aparece el logotipo de Desoutter y los LED parpadean. Según la Directiva 2012/19/CE relativa ● Espere unos segundos mientras se inicializa a residuos de aparatos eléctricos y el software.
Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und WERKZEUGBESCHREIBUNG der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand 1. Abtrieb des Benutzers ab. 2. Display Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen 3. Startknopf einer Anwendung der genannten Werte 16 / 64 02/2019...
BETRIEBSMODUS kann dies zu einem Leistungsabfall Beim Einschalten des Werkzeugs wird das oder einem größeren Wartungsbedarf, Desoutter-Logo angezeigt und die LEDs blinken. höheren Vibrationswerten und zu einer vollständigen Aufhebung der ● Warten Sie ein paar Sekunden, während die Herstellergewährleistung führen.
= 3 dB: Incertezza. : Livello di pressione acustica. Non riscaldare o bruciare. : Livello di potenza sonora. Per caricare i blocchi batteria Desoutter Tutti i valori si riferiscono alla data di questa utilizzare soltanto i caricabatterie pubblicazione. Per informazioni più aggiornate raccomandati da Desoutter.
MODALITÀ OPERATIVA un velo leggero All’accensione dell’utensile, sul display viene L’utilizzazione di pezzi di ricambio visualizzato il logo Desoutter e i LED iniziano a differenti da quelli di origine può lampeggiare. provocare una diminuzione delle ● Attendere per qualche secondo, per prestazioni, un aumento della consentire l'inizializzazione del software.
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA estação de trabalho, como também do tempo de exposição e da condição física do usuário. 1. Saída Nós da Desoutter não podemos ser 2. Tela responsabilizados pelas consequências da utilização dos valores declarados em uma 20 / 64...
Quando a ferramenta é ativada, o logotipo da um aumento da manutenção e do nível Desoutter é exibido e os LEDs ficam piscando. de vibrações e pode anular todas as ● Aguarde alguns segundos até inicializar o garantias perante o construtor.
Seite 23
Suomi 6159930390_15 (Finnish) Kokoaminen ja purkaminen NÄYTTÖ JA PAINIKKEET ● Kun purat työkalu elektroniikka, kiinnitä 1. Näyttö erityistä huomiota johtoihin, kun vedät liittimiä ulos. 2. Vasen painike ● Kun purat työkalun etuosia, kiinnitä huomiota 3. Oikea painike vääntömomenttianturin johtoihin. 4. Peruutuspainike ●...
är unika och beror på personens arbetssätt, i vilket material maskinen används, användarens 2. Display exponeringstid och fysiska kondition samt 3. Startknapp maskinens skick. 4. Batteriets storlek Vi på Desoutter kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de angivna 24 / 64 02/2019...
Seite 25
(WEEE), måste ● Se användarhandboken 6159921020 (ExB) / den här produkten återvinnas. 6159921150 (ExBA) på http://resource-center. ● Kontakta din Desoutter- desouttertools.com för att lära dig att ställa in representant eller besök och använda funktionerna i programmet som webbplatsen ”www.desouttertools.
2. Display tillegg til eksponeringstiden og brukerens fysiske 3. Utløser tilstand. 4. Batteriets miljøpåvirkning Desoutter kan ikke holdes ansvarlig for konsekvensene å bruke de erklærte verdiene, 26 / 64 02/2019...
Seite 27
Bruk av uoriginale reservedeler DRIFTSMODUS kan medføre reduserte ytelser, økt vedlikeholdskrav og sterkere Når verktøyet slås på, vises Desoutter-logoen, og vibrasjoner, og kan medføre annullering LED-ene blinker. av fabrikantens garanti. ● Vent i noen sekunder mens programvaren initialiseres.
DRIFTSMODUS Når værktøjet er tændt, vises Desoutter-logoet, og LED'erne blinker. Iht. direktivet 2012/19/CE om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ● Vent nogle sekunder, mens softwaren skal dette produkt genbruges.
1. Vermogen het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker. 2. Display Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden 3. Trekker gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de 4. Voetafdruk van accu 30 / 64...
● Niet te veel smeerolie aanbrengen op het GEBRUIKSAANWIJZING raderwerk en de lagers; een dun laagje is voldoende. Wanneer het gereedschap wordt ingeschakeld, wordt het Desoutter-logo weergegeven en Het gebruik van niet knipperen de LED's. oorspronkelijke onderdelen kan ● Wacht enkele seconden terwijl de software leiden tot vermindering van het geïnitialiseerd wordt.
Seite 33
συντήρησης και του επιπέδου των κραδασμών, καθώς και να καταστήσει Όταν το εργαλείο είναι ενεργοποιημένο, άκυρες όλες τις εγγυήσεις που εμφανίζεται το λογότυπο της Desoutter και οι παρέχονται από τον κατασκευαστή. ενδείξεις LED αναβοσβήνουν. ● Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα, όσο το...
ÜZEMMÓD rosszabb teljesítményt, nagyobb A szerszám bekapcsolásakor a kijelzőn megjenik karbantartási igényt vagy a vibráció a Desoutter logó és a LED-ek villogni kezdenek. növekedését okozhatja, és a konstruktőrrel szemben érvényesíthető ● Várjon néhány másodpercig, amíg a szoftver garancia teljes elvesztéséhez vezethet.
Seite 39
LIETOŠANAS REŽĪMS izmaksas un paaugstināt vibrāciju Kad instruments ir ieslēgts, ir redzams Desoutter līmeni, kā arī atbrīvot ražotāju no logotips un mirgo gaismas diodes. atbildības. ● Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr notiek programmatūras inicializācija.
Nie podgrzewać lub spalać. : poziom mocy akustycznej. Do ładowania akumulatorów firmy Wszystkie wartości są aktualne na dzień Desoutter używać tylko ładowarek publikacji niniejszej instrukcji. Najnowsze dane zalecanych przez firmę Desoutter. podano w witrynie www.desouttertools.com. Nie stosować akumulatorów z innych Wartości deklarowane uzyskano na podstawie...
Stosowanie części zamiennych innych TRYB PRACY niż oryginalne może spowodować Po włączeniu zasilania narzędzia wyświetlane spadek parametrów, zwiększenie jest logo firmy Desoutter i migają diody LED. zakresu prac konserwacyjno- naprawczych, zwiększony poziom ● Poczekaj kilka sekund na zakończenie wibracji oraz może doprowadzić...
1. Výstup návrhu pracovní stanice včetně doby expozice a fyzickém stavu uživatele. 2. Displej My ve společnosti Desoutter nejsme zodpovědní 3. Spoušť za následky využívání prohlašovaných hodnot, 4. Uhlíková stopa baterie bez ohledu na hodnoty odrážející aktuální...
úplnému zrušení je napájení nabíječky vypnuto. záruky výrobce. PROVOZNÍ REŽIM Tento výrobek musí být recyklován Je-li nářadí zapnuté, zobrazí se logo Desoutter a v souladu se směrnicí 2012/19/ LED diody blikají. ES týkající se elektrického a elektronického odpadu (WEEE).
1. Výstup a pracovnom mieste a tiež na čase vystavenia 2. Displej účinku a na fyzickej kondícii užívateľa. 3. Spúšť My, Desoutter, nemôžeme byť zodpovední 4. Plocha pre batériu za následky používania uvádzaných hodnôt 44 / 64 02/2019...
úplnému zrušeniu zodpovednosti zo strany výrobcu. PREVÁDZKOVÝ REŽIM Pri zapnutí nástroja sa zobrazí logo Desoutter a Podľa smernice 2012/19/CE diódy LED blikajú. týkajúcej sa odpadu z elektrických ● Počkajte pár sekúnd, kým sa spustí softvér.
1. Izhodna moč obdelovanca in konstrukcije delovne postaje, kot tudi od časa izpostavljanja in fizičnega stanja 2. Zaslon uporabnika. 3. Sprožilnik Družba Desoutter ne bo odgovorna za posledice 4. Baterijski odtis 46 / 64 02/2019...
Seite 47
Tovrstna uporaba bo tudi popolnoma razveljavila odgovornost DELOVNI NAČIN proizvajalca. Ko je orodje povezano z napajanjem, je prikazan logotip Desoutter, svetleče diode pa utripajo. Skladno z direktivo 2012/19/CE glede ● Počakajte nekaj sekund, da se programska odpadne električne in elektronske oprema inicializira.
4. Akumuliatoriaus anglies dvideginio pėdsakas bei poveikio trukmės ir naudotojo fizinės būklės. Bendrovė „Desoutter“ negali būti laikoma EKRANAS IR MYGTUKAI atsakinga už paskelbtų verčių, o ne faktinį poveikį atspindinčių verčių naudojimo vertinant riziką...
Seite 49
DARBINIS REŽIMAS nebetaikoma. Kai įrankis įjungiamas, rodomas „Desoutter“ logotipas ir mirksi diodinės lemputės. Pagal Direktyvą 2012/19/CE dėl Elektrinės ir elektroninės įrangos ● Palaukite keletą sekundžių, kol bus atliekų (EEĮA), šį gaminį reikia perdirbti.
Использование запасных частей, не РАБОЧИЙ РЕЖИМ являющихся заводскими запчастями, Когда питание инструмента включено, на может стать причиной снижения дисплее отображается логотип Desoutter, а рабочих характеристик, увеличения светодиоды мигают. технического обслуживания и колебательного уровня, а также ● Подождите несколько секунд, пока ПО...
на работната част и на работната станция, Възможно е отделяне на газ или както и от времето на излагане и физическото експлозия. състояние на потребителя. ПЪРВИ СТЪПКИ Ние, Desoutter, не носим отговорност за Вижте стр. 7. последствия при използване на декларираните 54 / 64 02/2019...
РЕЖИМ НА РАБОТА Употребата на резервни части, Когато инструментът е включен, се показва различни от осигурените от логото на Desoutter, а светодиодите започват производителя, може да доведе до да премигват. спад в производителността или да ● Изчакайте няколко секунди, докато...
Seite 56
및 워크스테이션 설계는 물론 노출 시간 및 1. 화면 사용자의 물리적 상태에 따라 다릅니다. 2. 왼쪽 버튼 Desoutter는 당사에서 제어할 수 없는 작업장 3. 오른쪽 버튼 상황의 개별 위험 평가에서 실제 노출을 반영하는 값 대신 선언 값을 사용함으로 인해 발생하는...
Seite 57
늘어나고 제조업체의 책임을 전면 충전기에 배터리 팩을 놔두지 마십시오. 부인하게 될 수 있습니다. 작동 모드 WEEE(전기·전자장비 폐기물처리 지침) 공구가 켜지면 Desoutter 로고가 표시되고 LED가 의 2012/19/CE 명령에 따라 이 제품을 깜빡입니다. 반드시 재활용해야 합니다. ● 소프트웨어가 시작되는 동안 잠시 ● 이 제품을 재활용할 수 있는 곳을...
Seite 58
6159930390_15 NOISE AND VIBRATION EMISSION Model Part number EN 60 745 EN 60 745 EAB15-900 6151657310 EAB26-560 6151657320 EAB32-410 6151657330 EAB45-330 6151657340 EAB50-450 6151657350 EAB60-370 6151657360 EAB75-300 6151657370 EAB95-240 6151657380 < 2.5 m/s² < 70 dB(A) EABA15-900 6151659610 EABA26-560 6151659620...
Seite 59
6159930390_15 FCC COMPLIANCE (CLASS B) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this device. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 60
6159930390_15 IC COMPLIANCE (CLASS B) CAN ICS-3(B)/NMB-3(B) (English) This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Seite 61
6159930390_15 Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电子组件 / Electronics module 外壳 / Housing 马达 / Motor 齿轮组件 / Gear unit 输出轴组件 / Front part 本表格依据SJ/T11364的规定编制 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。...
ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
Seite 63
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
Seite 64
DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain - FR 38 rue Bobby Sands –...