Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eldom R100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
R
R100
ROBOT KUCHENNY
MIXER
KUCHYŇSKÝ ROBOT
KÜCHENMASCHINE
КОМБАЙН КУХОННЫЙ
KUCHYNSKÝ ROBOT
KONYHAI ROBOTGÉP
E l d o m S p . z o . o .
u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D
t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2
w w w . e l d o m . e u

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eldom R100

  • Seite 1 R100 ROBOT KUCHENNY MIXER KUCHYŇSKÝ ROBOT KÜCHENMASCHINE КОМБАЙН КУХОННЫЙ KUCHYNSKÝ ROBOT KONYHAI ROBOTGÉP E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 w w w .
  • Seite 2: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOT KUCHENNY R100 OPIS OGÓLNY 1. Przycisk zwalniania nasadek mieszających i ubijających 2. Włącznik i regulator prędkości obrotów (5 biegów) 3. Przycisk TURBO - wysokie obroty 4. Korpus miksera 5. Nasadki ubijające 6. Nasadki mieszające 7. Rozdrabniacz 8. Osłona...
  • Seite 3: Czyszczenie I Konserwacja

    fot. 3 PRACA Z ROZDRABNIACZEM - przed podłączeniem rozdrabniacza (7) upewnić się, że urządzenie jest odłączone od sieci, a włącznik (2) ustawiony jest w pozycji „0” - zdjąć osłonę (8) znajdującą się w tylnej części korpusu miksera (4) - wsunąć w to miejsce rozdrabniacz (7) i wkręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, fot. 3 - podłączyć...
  • Seite 4: Wskazówki Bezpieczeństwa

    - urządzenie może być używane tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami, - wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania, - Firma Eldom sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą...
  • Seite 5: Appliance Operation

    INSTRUCTIONS FOR USE MIXER R100 GENERAL DESCRIPTION 1. Dough hooks and beaters release button 2. Switch and speed control (5 settings) 3. TURBO button - high speed 4. Body of the mixer 5. Beaters 6. Dough hooks 7. Blender 8. Housing...
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    photo 3 BLENDER OPERATION - before connecting the blender (7) make sure the appliance is unplugged and the switch (2) is set in the position “0” - remove the housing (8) in the back part of the body of the mixer (4) - insert the blender (7) on that position and turn it clockwise, photo 3 - plug in the appliance - the mixer starts its operation after a proper speed is selected with the switch (2).
  • Seite 7: Safety Instructions

    - any modernizations or the use of non-original spare parts or components of the appliance are prohibited and may cause a serious hazard to the user, The company Eldom sp. z o. o. shall bear no responsibility for any possible damages resulting from the improper usage of the appliance.
  • Seite 8: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE KUCHYŇSKÝ ROBOT R100 CELKOVÝ POPIS 1. Tlačítko uvolňující míchací a šlehací nástavce 2. Vypínač a ovladač regulace rychlosti otáček (5 rychlostí) 3. Tlačítko TURBO – vysoké otáčky 4. Těleso mixéru 5. Míchací nástavce 6. Šlehací nástavce 7. Sekací nůž...
  • Seite 9: Čištění A Údržba

    obr. 2 PRÁCE SE SEKACÍM NOŽEM - před připojením sekacího nože (7) je nutné se ujistit, že je zařízení odpojeno od elektrické sítě a že vypínač (2) se nachází v pozici „0”, - odstranit ochranný kryt (8), který se nachází v zadní části tělesa mixéru (4), - zasunout do tohoto místa sekací...
  • Seite 10: Bezpečnostní Doporučení

    - veškeré modernizování nebo používání neoriginálních náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a představuje nebezpečí při následném užívání, - Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za případné škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
  • Seite 11 BEDIENUNGSANLEITUNG Küchenmaschine R100 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Lockerungstaste für Schneebesen und Knethacken 2. Schalter und Drehgeschwindigkeitsregulierung (5 Stufe) 3. Turbo- Funktion- Hohe Drehzahl 4. Mixerkorpus 5. Rührbesen 6. Knethacken 7. Blender 8. Schutzdeckel TECHNISCHE DATEN -Leistung: 200W -Netzspannung: 230V ~50Hz - Maximale Dauer des kontinuierlichen Betriebes- 5 Minuten - Ruhezeit vor nächstem...
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    Foto 3 Arbeit mit Blender - Vor der Montierung des Blenders (7) sicherstellen, dass das gerät vom Stromnetz abgeschaltet ist, und der Schalter (2) in Betriebsposition „0” eingestellt ist. - Den Schutzdeckel (8) in hinterem Teil des Mixerkörpers (4) ablegen. - In diese Stelle den Blender (7) stecken und im Uhrzeigersinne eindrehen- Foto 3 - Das Gerät an das Stromnetz anschließen.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    - Das Gerät darf nur mit originellem Zubehör gebraucht werden. - Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als originelle Elementen/ Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. - Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden. UMWELTSCHUTZ - Das Gerät besteht aus Materialen, die wieder verwendet werden können.
  • Seite 14: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМБАЙН КУХОННЫЙ R100 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. Кнопка выброса насадок для cмешивания и взбивания 2. Кнопка включения и регулировки скорости вращения (5 скоростей) 3. Турбо скорость (кнопка MAX) 4. Корпус 5. Насадки для взбивания 6. Насадки для cмешивания...
  • Seite 15: Чистка И Уход

    фото 3 РАБОТА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ - перед установкой насадки измельчителя (7) убедитесь, что прибор отключен от сети, а кнопка включения (2) находится в положении «0» - снять защитный элемент (8), расположенный в нижней части миксера (4) - вставить измельчитель (7) в данный отсек и повернуть по часовой стрелке, фото 3 - подключить...
  • Seite 16: Меры Безопасности

    - использовать только с оригинальными аксессуарами (входят в комплект), - запрещаются какие либо поправки или использование других (не оригинальных) запасных частей или элементов устройства, что может опасным, - фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильного использования устройства. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
  • Seite 17 INŠTRUKCIA OBSLUHY Kuchynský robot R100 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Tlačidlo uvoľnenia metličky na miešanie a šľahanie 2. Vypínač a regulátor rýchlosti otáčok (5 rýchlostí) 3. Tlačidlo TURBO – vysoké otáčky 4. Kryt mixéra 5. Metličky na šľahanie 6. Metličky na miešanie 7. Drvič...
  • Seite 18 fot. 3 PRÁCA S DRVIČOM - pred pripojením drviča (7) sa treba ubezpečiť, či je zariadenie odpojené zo siete a vypínač (2) nastavený na pozícii „0“ - odstráňte ochranu (8) nachádzajúcu sa v zadnej časti korpusu mixéra (4) - do tohto miesta vsuňte drvič (7) a vkrúťte ho v smere hodinových ručičiek, fot. 3 - pripojte zariadenie do siete - mixér začne pracovať...
  • Seite 19: Bezpečnostné Pokyny

    - zariadenie sa môže používať iba s originálne pripojenými doplnkami, - všetky modernizácie alebo používanie iných ako originálnych náhradných častí alebo prvkov zariadenia sa zakazuje a ohrozuje bezpečnosť pri používaní. - Firma Eldom, s.r.o., nezodpovedá za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania zariadenia. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - Zariadenie je vyrobené...
  • Seite 20: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KONYHAI ROBOTGÉP R100 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. A keverő és habverőrúd kioldó gombja 2. Sebességszabályozó kapcsoló (5 sebességfokozat) 3. TURBÓ kapcsoló – magas fordulatszám 4. A mixer törzse 5. Habverő rudak 6. Keverő rudak 7. Aprító 8. Borító MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 200W...
  • Seite 21: Tisztítás És Karbantartás

    3. sz. fotón APRÍTÁS - az aprító tartozék (7) felszerelése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a gép áramtalanítva van és a sebességszabályozó (2) kapcsoló „0” állásban van; - szedje le a mixer (4) hátsó részén lévő fedelet (8); - a helyébe csúsztassa be az aprítókést (7) és csavarja be az óra járásával megegyezően (3.
  • Seite 22 - kizárólag a mellékelt eredeti tartozékokkal használhatja a gépet; - mindennemű modernizálás, nem eredeti alkatrész vagy elem használata tilos, mivel veszélyezteti a felhasználó biztonságát; - az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű vagy helytelen használatból eredő esetleges károkért. KÖRNYEZETVÉDELEM - a gép az újrahasználható, recykling rendszerében feldolgozható...

Inhaltsverzeichnis