Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Tyčový a ruční akumulátorový vysavač
Tyčový a ručný akumulátorový vysávač
Odkurzacz bezprzewodowy pionowy
Kézi akkumulátoros rúdporszívó
Bezvadu akumulatora putekļusūcējs
CZ
SK
VP6000
PL
HU
LV
Cordless vacuum cleaner
Akku-Stab- und Handstaubsauger
Aspirateur balai et à main avec accumulateur
Scopa elettrica
Aspiradora de barra y mano a batería
VP6000
EN
DE
CZ
FR
IT
ES
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VP6000

  • Seite 1 Tyčový a ruční akumulátorový vysavač Cordless vacuum cleaner Tyčový a ručný akumulátorový vysávač Akku-Stab- und Handstaubsauger Odkurzacz bezprzewodowy pionowy Aspirateur balai et à main avec accumulateur Kézi akkumulátoros rúdporszívó Scopa elettrica Bezvadu akumulatora putekļusūcējs Aspiradora de barra y mano a batería VP6000 VP6000...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 3: Popis Výrobku

    8 let a pod dozorem. • Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP6000 VP6000...
  • Seite 4: Pokyny K Obsluze

    Štěrbinová hubice - vhodná pro rohy stěn, polstrování automobilu, radiátory apod. Nástavec na štěrbinovou hubici - vhodný pro ložní prádlo, tkaninu, pohovky apod. Nástavec - koleno – vhodný pro obtížné vysávání rohů, mezer apod. Obr. 3 Obr. 4 VP6000 VP6000...
  • Seite 5: Ochrana Životního Prostředí

    Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a  vyhrazujeme si právo na jejich změnu. Obr. 9 Obr. 10 VP6000 VP6000...
  • Seite 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Seite 7 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. • Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná. VP6000 VP6000...
  • Seite 8: Pokyny Na Obsluhu

    Štrbinová hubica - vhodná na rohy stien, čalúnenie automobilov, radiátory a pod. Násadec na štrbinovú hubicu - vhodný na bielizeň, tkaniny, pohovky a pod. Násadec - koleno – vhodný na problematické vysávanie rohov, medzier a pod. obr. 3 obr. 4 VP6000 VP6000...
  • Seite 9: Ochrana Životného Prostredia

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. obr. 9 obr. 10 VP6000 VP6000...
  • Seite 10 Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz następne zachowanie jej. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą...
  • Seite 11 40°C. • Nie wolno dotykać napędzanych części ruchomych urządzenia podczas pracy. • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. • Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz VP6000 VP6000...
  • Seite 12: Opis Produktu

    (Rys. 4). W taki sam sposób można przyłączyć turboszczotkę do korpusu odkurzacza. AKCESORIA A Dysza B Dysza szczelinowa C Nasadka na dyszę szczelinową D Mała turboszczotka Rys. 3 Rys. 4 E Nasadka-kolanko VP6000 VP6000...
  • Seite 13 Dysza szczelinowa – nadaje się do narożników ścian, obicia samochodu, kaloryferów itp. Nasadka na dyszę szczelinową – nadaje się do pościeli, tkaniny, tapczanu itp. Nasadka - kolanko – nadaje się do odkurzania trudno dostępnych narożników, szczelin itp. Rys. 9 Rys. 10 VP6000 VP6000...
  • Seite 14: Ochrona Środowiska

    SERWIS Köszönetnyilvánítás Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő...
  • Seite 15: A Termék Leírása

    8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. • A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. VP6000 VP6000...
  • Seite 16: Kezelési Útmutató

    Fej ágyneműhöz, szövethez, kanapéhoz stb. való. Kis turbókefe ágyneműhöz, szövethez, kanapéhoz stb. való. Réstisztító fej - fal sarkaihoz, autókárpithoz, radiátorhoz stb. való. 3. ábra 4. ábra A réstisztítófej toldaléka ágyneműhöz, szövethez, kanapéhoz stb. való. Toldalék - könyök – nehezen porszívózható sarkokhoz, résekhez való. VP6000 VP6000...
  • Seite 17: A Környezet Védelme

    üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. 9. ábra 10. ábra VP6000 VP6000...
  • Seite 18: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 19: Ierīces Apraksts

    8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. • Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP6000 VP6000...
  • Seite 20: Lietošanas Instrukcija

    Mazā turbobirste – piemērota gultas veļai, audumam, dīvāniem u. tml. Rievotā sprausla – piemērota sienu stūriem, automobiļu polsterējumam, radiatoriem u. tml. 3. att. 4. att. Rievotās sprauslas uzgalis – piemērots gultas veļai, audumam, dīvāniem u. tml. Uzgalis – līkums: piemērots stūriem un spraugām, kam grūti piekļūt ar putekļsūcēju, u. tml. VP6000 VP6000...
  • Seite 21: Vides Aizsardzība

    Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. 9. att. 10. att. VP6000 VP6000...
  • Seite 22: Important Safety Precautions

    Acknowledgements Thank you for purchasing the Concept product. We want you to be satisfied with everything we make every day you use it. Please read the instructions carefully before initial use. You should retain them for future reference. Ensure that anyone using this product is familiar with the instructions.
  • Seite 23: Product Description

    • Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. VP6000 VP6000...
  • Seite 24: Battery Installation

    Slot nozzle – suitable for wall corners, car cushioning, radiators, etc. Fig. 3 Fig. 4 Slot nozzle adaptor – suitable for bedding, fabric, sofa, etc. Adaptor for corner cleaning – suitable for difficult to clean corners, gaps, etc. VP6000 VP6000...
  • Seite 25: Service Centre

    The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. Fig. 9 Fig. 10 VP6000 VP6000...
  • Seite 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Seite 27 • Werfen Sie den Akkumulator des Geräts ins Feuer nicht und setzen Sie ihn keinen Temperaturen von mehr als 40 °C aus. • Berühren Sie die angetriebenen beweglichen Teile des Geräts während des Betriebs nicht. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Reparaturservice. VP6000 VP6000...
  • Seite 28: Produktbeschreibung

    Aluminiumrohr wegnehmen wollen, drücken Sie die Drucktaste zur Lockerung und trennen Sie es durch das Ziehen ab (Abb. 4). Die Turbobürste ist zum Hauptkörper des Staubsaugers in derselben Art anzuschließen. ZUBEHÖR A Düse B Schlitzdüse C Aufsatzstück auf die Schlitzdüse D Kleine Turbobürste E Aufsatzstück-Kniestück Abb. 3 Abb. 4 VP6000 VP6000...
  • Seite 29: Installation Der Batterie

    Schlitzdüse - geeignet für Ecken, Polsterung in Automobilen, Heizkörper u. ä. Aufsatzstück auf die Schlitzdüse - geeignet für Bettwäsche, Gewebe, Sofas u. ä. Aufsatzstück - Kniestück - geeignet für schwieriges Staubsaugen in den Ecken, in den Spalten u. ä. Abb. 9 Abb. 10 VP6000 VP6000...
  • Seite 30 Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die inneren Teile des Gerätes erfordert, ist durch Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre einen qualifizierten Fachmann oder Service durchzuführen.
  • Seite 31: Description Du Produit

    • Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. VP6000 VP6000...
  • Seite 32: Consignes D'utilisation

    Suceur plat - convient pour nettoyer les coins des murs, les baguettes de voiture, les radiateurs, etc. Fig. 3 Fig. 4 Embout pour suceur plat - convient pour nettoyer le linge, les tissus, les canapés, etc. Embout - coude - convient pour des coins difficiles à nettoyer, les fentes, etc. VP6000 VP6000...
  • Seite 33: Vidange Du Bac À Poussière

    Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. Fig. 9 Fig. 10 VP6000 VP6000...
  • Seite 34: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Seite 35 Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite e informate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non deve essere effettuata dai bambini se essi sono VP6000 VP6000...
  • Seite 36: Descrizione Del Prodotto

    (Fig. 4). La turbospazzola può essere attaccata allo stesso modo al corpo dell’aspirapolvere. ACCESSORI A Bocchetta B Bocchetta a fessura C Prolunga per la bocchetta a fessura D Turbospazzola piccola E Prolunga-gomito Fig. 3 Fig. 4 VP6000 VP6000...
  • Seite 37: Installazione Della Batteria

    Bocchetta a fessura - idonea per la pulizia degli angoli, dei sedili delle automobili, radiatori etc. Prolunga con bocchetta a fessura - idonea per la biancheria, tessuti, divani etc. Prolunga - gomito – idonea per la pulizia delle arre difficilmente raggiungibili, fessure etc. Fig. 9 Fig. 10 VP6000 VP6000...
  • Seite 38: Protezione Dell'ambiente

    La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualificata.
  • Seite 39: Descripción Del Producto

    • Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. VP6000 VP6000...
  • Seite 40: Manual De Uso

    Cepillo turbo pequeño: ropa de capa, telas, sofás, etc. Boquilla para rincones: esquinas de paredes, tapicería de coches, radiadores, etc. Fig. 3 Fig. 4 Extensión para la boquilla para rincones: ropa de capa, telas, sofás, etc. Codo: para esquinas difíciles de alcanzar, ranuras, etc. VP6000 VP6000...
  • Seite 41 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. Fig. 9 Fig. 10 VP6000 VP6000...
  • Seite 42: Záruční Podmínky

    (tzn. nekomunikuje se základní na adrese www.my-concept.com. jednotkou, jsou vadné nabíjecí či vybíjecí obvody, atd.) Conditions de garantie nebo má vnitřní zkrat.
  • Seite 43: Záručné Podmienky

    (darčeky, propagačné používa. Výrobce: predmety, apod.) Nedojde-li k vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) Jindřich Valenta – Concept Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov od Uplatnenie reklamácie nebo neuplatní-li spotřebitel právo na dodání nového Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 44 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych Výrobce: vrátenie výrobku (odstúpenie od zmluvy). artykuły promocyjne, itp.). spowodowanych użytkowaniem. Jindřich Valenta – Concept Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli Ak nedôjde k vráteniu výrobku (odstúpeniu od zmluvy) Zgłoszenie reklamacji Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 45: Garanciális Feltételek

    GARANCIÁLIS FELTÉTELEK funkcjonowania produktu, konsument może żądać roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę...
  • Seite 46: Garantijas Talons

    Patērētājam garantijas ietvaros ir tiesības uz bezmaksas, par izdevumiem, kas ir radušies, noskaidrojot sūdzības savlaicīgu un pilnīgu izstrādājuma bojājumu novēršanu Jindřich Valenta – Concept pamatojumu. (skat. tālāk) vai, ja tas nav neadekvāti attiecībā pret Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 47: Warranty Terms

    The quality warranty term is 24 months from product Ražotājs: articles, etc.). takeover by the customer. Jindřich Valenta – Concept Filing a complaint Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň The warranty does not apply to wear and tear caused by Česká republika A complaint against a product defect must be filed as regular use.
  • Seite 48: Garantiebedingungen

    Jindřich Valenta - Concept Verschleiß. Der Garantieanspruch gilt nicht, wenn Feststellung reklamiert werden, spätestens jedoch vor would create major discomfort on the part of the Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 49: Conditions De Garantie

    (cadeaux, objets à  caractère deren Teile geliefert werden können, das Produkt publicitaire etc.). Jindřich Valenta – Concept La garantie ne s´applique pas à l´usure du produit nicht repariert wird, und auch dann, wenn dafür keine Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 50: Condizioni Di Garanzia

    Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve d´un partie ou de sa réparation, il peut demander le Jindřich Valenta – Concept dall’uso e/o dal consumo normale (per esempio calo essere dovutamente pulito e pure imballato, qualora remboursement approprié.
  • Seite 51: Condiciones De Garantía

    Jindřich Valenta – Concept electrónicamente (no se comunica con la base, los cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la essere fornito un prodotto nuovo, privo dei difetti, Vysokomýtská...
  • Seite 52 El Popis uslužnih mjesta consumidor tendrá derecho a un descuento razonable Jindřich Valenta - Concept también en caso de que no sea posible: entregarle Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un República Checa...
  • Seite 53 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 55 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl esbr Kft.

Inhaltsverzeichnis