Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Tyčový a ruční akumulátorový vysavač
Tyčový a ručný akumulátorový vysávač
Odkurzacz ręczny pionowy bezprzewodowy
Kézi akkumulátoros rúdporszívó
Bezvadu akumulatora putekļusūcējs
Rod and hand-held cordless vacuum cleaner
CZ
SK
PL
VP6040
HU
LV
EN
Akku-Stab- und Handstaubsauger
Aspirateur balai sans fil à batterie amovible
Scopa elettrica manuale
Aspiradora de barra y mano a batería
Aspirator vertical și de mână cu acumulator
DE
FR
IT
ES
RO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VP6040

  • Seite 1 Aspirateur balai sans fil à batterie amovible Odkurzacz ręczny pionowy bezprzewodowy Scopa elettrica manuale Kézi akkumulátoros rúdporszívó Aspiradora de barra y mano a batería Bezvadu akumulatora putekļusūcējs Aspirator vertical și de mână cu acumulator Rod and hand-held cordless vacuum cleaner VP6040...
  • Seite 2 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 3 • Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru spotřebiče, vypněte spotřebič POPIS VÝROBKU a odstraňte nečistoty před dalším zapnutím. 1 Tělo vysavače 7 Hubice štěrbinová s kartáčem 2 Prachová nádoba 8 Držák na stěnu • Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte 3 Turbokartáč...
  • Seite 4 NÁVOD K OBSLUZE ČIŠTĚNÍ FILTRŮ 1. Otevřete nádobu na prach SESTAVENÍ VYSAVAČE 2. Otočte filtry a vyjměte je ven. Vždy vypněte a vytahujte nabíjecí adaptér ze zásuvky elektrické napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství! 3. Pootočte Hepa filtrem a vyjměte ho. 4.
  • Seite 5 • Ak dôjde k upchatiu sacieho otvoru spotrebiča, spotrebič vypnite a pred ďalším zapnutím odstráňte nečistoty . Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom • Pri nasadzovaní príslušenstva, pri čistení alebo v prípade poruchy spotrebič...
  • Seite 6 POPIS VÝROBKU NÁVOD NA OBSLUHU 1 Telo vysávača 7 Štrbinová dýza s kefou ZOSTAVENIE VYSÁVAČA 2 Nádoba na prach 8 Nástenný držiak Pred montážou alebo demontážou príslušenstva vždy vypnite a vytiahnite nabíjací adaptér zo zásuvky! 3 Turbo kefa 9 Hepa filter 1.
  • Seite 7 ČISTENIE FILTROV PODZIĘKOWANIE 1. Otvorte nádobu na prach Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas 2. Otočte filtre a vyberte ich. jego użytkowania. 3. Otočte Hepa filter a vyberte ho. 4. Oba filtre môžete vyčistiť kefkou alebo opláchnuť vodou.
  • Seite 8 • Nie wolno wkładać w otwory jakichkolwiek przedmiotów. Nie wolno • Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności używać urządzenia, jeżeli jakikolwiek jego otwór jest zatkany. ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia • Podczas odkurzania schodów należy zachować szczególną ostrożność. i ...
  • Seite 9 OPIS PRODUKTU INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Korpus odkurzacza 7 Dysza szczelinowa ze szczotką MONTAŻ ODKURZACZA 2 Pojemnik na kurz 8 Uchwyt ścienny Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu akcesoriów należy zawsze wyłączyć zasilacz i wyjąć go z gniazda 3 Turboszczotka 9 Filtr Hepa zasilania! 4 Adapter 10 Przycisk ZASILANIE...
  • Seite 10 CZYSZCZENIE FILTRÓW KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS 1. Otwórz pojemnik na kurz Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett 2. Odwróć filtry i wyjmij je. legyen termékünkkel. 3. Obróć filtr Hepa i wyjmij go. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon 4.
  • Seite 11 • Tartozék felhelyezésekor, tisztításkor vagy ha hibát észlel, kapcsolja ki A TERMÉK LEÍRÁSA a készüléket, és húzza ki a tápadaptert az elektromos hálózatból. 1 Porszívó teste 7 Hasított fúvóka kefével 2 Porgyűjtő tartály 8 Fali tartó • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra 3 Turbókefe 9 Hepa szűrő...
  • Seite 12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZŰRŐK TISZTÍTÁSA 1. Nyissa ki a portartályt A PORSZÍVÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSA 2. Fordítsa meg és vegye ki a szűrőket. A tartozékok összeszerelése vagy eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki és húzza ki a töltőadaptert a hálózati aljzatból! 3. Fordítsa meg a Hepa szűrőt, és vegye ki. 1.
  • Seite 13 • Ja ir nosprostota ierīces sūkšanas atvere, izslēdziet putekļsūcēju un pirms ieslēgšanas izņemiet netīrumus. Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. • Pirms piederumu uzstādīšanas, apkopes vai jebkāda bojājuma gadījumā...
  • Seite 14 IERĪCES APRAKSTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 1 Putekļsūcēja korpuss 7 Rievots uzgalis ar birstīti PUTEKĻUSŪCĒJA MONTĀŽA 2 Putekļu tvertne 8 Sienas kronšteins Pirms piederumu pievienošanas vai noņemšanas vienmēr atvienojiet un izvelciet uzlādes adapteru no kontaktligzdas. 3 Turbo birste 9 Hepa filtrs 1. Ievietojiet sūkšanas cauruli putekļusūcēja manuālajā blokā, līdz atskan klikšķis. Lai izņemtu cauruli no manuālā 4 Adapteris 10 POWER poga bloka, nospiediet slēdzenes taustiņu un izvelciet cauruli.
  • Seite 15 FILTRA TĪRĪŠANA 1. Atveriet putekļu tvertni Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. 2. Pagrieziet filtrus un izņemiet tos. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we 3.
  • Seite 16 • If the appliance intake is clogged, switch off the appliance and remove PRODUCT DESCRIPTION the dirt before switching on again. 1 Vacuum cleaner body 7 Slotted nozzle with brush • When attaching accessories during cleaning or in the event of a malfunction, 2 Dust container 8 Wall bracket 3 Turbo brush...
  • Seite 17 OPERATING INSTRUCTIONS CLEANING FILTERS 1. Open the dust container Vacuum cleaner assembly 2. Turn the filters over and take them out. Always disconnect the plug out of the electrical outlet before assembling or removing accessories! 3. Turn the Hepa filter and remove it. 1.
  • Seite 18 • Legen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen hinein. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendwelche dessen Öffnungen verstopft ist. Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem • Seien Sie mehr vorsichtig beim Staubsaugen auf den Treppen Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
  • Seite 19 • Dieses Gerät können Kinder ab dem 8. Lebensjahr und Personen mit PRODUKTBESCHREIBUNG den erniedrigten physischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit den 1 Staubsaugergehäuse 7 Schlitzdüse mit Bürste 2 Staubbehälter 8 Wandhalterung ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie 3 Turbo-Bürste 9 Hepa-Filter unter der Aufsicht stehen oder wenn sie über das Nutzen des Geräts...
  • Seite 20 BEDIENUNGSANLEITUNG ABREINIGUNGSFILTER 1. Öffnen Sie den Staubbehälter ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS 2. Drehen Sie die Filter um und nehmen Sie sie heraus. Ziehen Sie den Ladeadapter aus der Netzsteckdose vor dem Zusammenbau oder von der Wegnahme des Zubehörs immer aus! 3. Drehen Sie den Hepa-Filter um und nehmen Sie ihn heraus. 1.
  • Seite 21 • Arrêtez et débranchez l’appareil avant de monter les accessoires, pour le nettoyer ou en cas de panne. Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre • L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas entière satisfaction pendant son utilisation.
  • Seite 22 DESCRIPTION DU PRODUIT MODE D’EMPLOI 1 Corps de l'aspirateur 7 Buse à fente avec brosse ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR 2 Bac à poussière 8 Support mural Avant tout assemblage ou retrait d’accessoires, l’appareil doit être arrêté et débranché de la prise électrique ! 3 Turbo-brosse 9 Filtre Hepa 1.
  • Seite 23 NETTOYAGE DES FILTRES RINGRAZIAMENTO 1. Ouvrir le bac à poussière Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta 2. Retournez les filtres et retirez-les. la durata della sua vita utile.
  • Seite 24 • Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate. • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. • Non inserire alcun oggetto negli orifizi sull’apparecchio. Non accendere Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche l’apparecchio se otturato un orifizio qualsiasi.
  • Seite 25 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MANUALE D’USO ASSAMBLAGGIO DELLA SCOPA ELETTRICA 1 Corpo dell'aspirapolvere 7 Bocchetta a fessura con spazzola Prima di montare o staccare gli accessori togliere l’adattatore di ricarica dalla rete! 2 Contenitore della polvere 8 Staffa a muro 3 Spazzola turbo 9 Filtro Hepa 1.
  • Seite 26 PULIZIA DEI FILTRI AGRADECIMIENTO 1. Aprire il contenitore della polvere Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el 2. Girare i filtri ed estrarli. tiempo que lo use. 3. Ruotare il filtro Hepa e rimuoverlo.
  • Seite 27 • Para instalar accesorios, limpiar o en caso de avería, apague el artefacto DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO y desenchufe el cargador. 1 Cuerpo del aspirador 7 Boquilla ranurada con cepillo 2 Contenedor de polvo 8 Soporte de pared • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está 3 Cepillo turbo 9 Filtro Hepa destinado para uso comercial.
  • Seite 28 MANUAL DE USO LIMPIEZA DE FILTROS 1. Abra el contenedor de polvo ARMAR LA ASPIRADORA 2. Dé la vuelta a los filtros y sáquelos. Apague y desenchufe el adaptador de carga antes de instalar o quitar accesorios. 3. Gire el filtro Hepa y extráigalo. 4.
  • Seite 29 • Dacă se ajunge la înfundarea orificiului aparatului, opriți aparatul și îndepărtați impuritățile înaintea următoarei porniri. Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe • Opriți aparatul și scoateți adaptorul de încărcare din priza de curent întreaga durată...
  • Seite 30 DESCRIEREA PRODUSULUI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 1 Corpul aspiratorului 7 Duză cu fantă cu perie ASAMBLAREA ASPIRATORULUI 2 Recipient de praf 8 Suport de perete Opriți întotdeauna și scoateți ștecherul din priza de curent electric înainte de montare sau demontare a accesoriilor! 3 Perie turbo 9 Filtru Hepa 1.
  • Seite 31 CURĂȚAREA FILTRELOR 1. Deschideți recipientul de praf 2. Întoarceți filtrele și scoateți-le. 3. Întoarceți filtrul Hepa și scoateți-l. 4. Ambele filtre pot fi curățate cu o perie sau clătite cu apă. Lăsați filtrele să se usuce bine. CURĂȚAREA CARDULUI Glisați butonul de pe partea laterală a periei pentru a scoate și curăța peria cu role.