Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Weber Style 178947 Bedienungsanleitung Seite 23

Inhaltsverzeichnis

Werbung

KIP MET ROZEMARIJN EN KNOFLOOK IN WITTE WIJN
Voor de marinade:
4 grote knoflooktenen
½ kop verse dille
¼ kop verse rozemarijn (blaadjes)
¼ kop crème fraîche
2 eetlepels extra vergine olijfolie
1 theelepel pekelzout
½ theelepel vers gemalen zwarte peper
1 hele kip, 1,6 kg
½ kop droge witte wijn
De marinade bereiden: Doe de knoflook in de kom van
een keukenmachine; maal deze tot kleine stukjes. Voeg
de dille en rozemarijn toe; fijn malen. Voeg crème fraîche,
olie, zout en peper toe; goed mengen. Haal het pakketje
organen uit de buikholte van de kip en leg dit apart voor
ander gebruik.
Verwijder eventueel overbodig vet uit de buikholte van de
kip en gooi dit weg. Spoel de kip onder koud water en dep
droog met keukenpapier. Verdeel de marinade gelijkmatig
POLLO ALL'AGLIO E ROSMARINO CON VINO BIANCO
Per la marinata:
4 spicchi d'aglio grandi
½ tazza di aneto fresco
¼ di tazza di foglie di rosmarino fresche
¼ di tazza di panna acida
2 cucchiai di olio extravergine d'oliva
1 cucchiaino di sale kosher
½ cucchiaino di pepe nero macinato fresco
1 pollo intero, 1,6 kg
½ bicchiere di vino bianco secco
Per la marinata: mettere l'aglio nel contenitore di un
tritatutto, quindi tritarlo. Aggiungere aneto e rosmarino
e lavorarli fino a quando non sono finemente tritati.
Aggiungere la panna acida, l'olio, sale e pepe e lavorarli
fino a quando non sono ben amalgamati. Rimuovere le
interiora dal pollo e riporle da parte per eventualmente
usarle in un altro piatto.
FRANGO COM ALHO, ALECRIM E VINHO BRANCO
Para a marinada:
4 dentes de alho grandes
½ chávena de endro fresco
¼ chávena de folhas de alecrim frescas
¼ chávena de natas ácidas
2 colheres de sopa de azeite extra virgem
1 colher de sopa de sal Kosher
½ colher de sopa de pimenta preta acabada de moer
1 frango inteiro, 1,6 kg (3,5 lb)
½ chávena de vinho branco seco
Para fazer a marinada: coloque o alho na taça de um
liquidificador; prepare até ficar moído. Adicione o endro
e o alecrim; prepare até ficarem finamente picados.
Adicione as natas ácidas, o azeite, sal e pimenta; prepare
até ficar bem misturado. Retire o saco de miudezas da
cavidade abdominal do frango e coloque de lado para
outra utilização.
over de buitenkant
van de kip. Plaats de kip
in een schaal, dek af met
plasticfolie en laat ten minste 2
uur tot maximaal 12 uur rusten in
de koelkast.
Giet de wijn in de vochtbeker in het midden
van de onderpan. Plaats de infusiekegel
over de vochtbeker. Houd de kip met de
opening van de buikholte omlaag en schuif deze
over de infusiekegel. Plaats de infusiedeksel in de
nekopening. Haak de uiteinden van de vleugels achter de
nek van de kip.
Bereid de kip in de gevogeltepan bij indirecte middelmatige
hitte totdat het vleesvocht helder is en de kerntemperatuur
in het dikste deel van de dij 82°C heeft bereikt (ca. 45 tot 50
minuten). Verplaats de gevogeltepan naar een werkoppervlak.
Laat gedurende 5 tot 10 minuten rusten. Gebruik ovenwanten,
pannenlappen of een tang om de infusiedeksel uit de
nekopening te verwijderen en til de kip voorzichtig van de
infusiekegel. Snijd de kip in stukken en dien warm op.
Voor 2 tot 4 personen.
Rimuovere e scartare eventuale grasso in eccesso dall'interno
del pollo. Sciacquare il pollo sotto l'acqua fredda e asciugarlo
con cura con carta da cucina. Con un pennello, bagnare con
la marinata in modo uniforme la superficie esterna del pollo.
Mettere il pollo in una ciotola, coprire con pellicola trasparente
e riporre in frigorifero per almeno 2 ore o fino a un massimo
di 12 ore.
Versare il vino nella coppa al centro della base. Posizionare il
cono di infusione sulla coppa. Orientare il pollo con l'apertura
nella parte inferiore del corpo rivolta verso il basso, quindi
inserire tale apertura sul cono di infusione. Posizionare il tappo
di infusione sulla cavità del collo. Piegare le punte delle ali
dietro il collo del pollo.
Cuocere per 45-50 minuti sul barbecue con il metodo indiretto
a calore medio fino a quando i succhi non si saranno asciugati e
la temperatura interna nella parte più spessa della coscia non
raggiunge gli 82°C. Trasferire il pollo e il supporto di cottura
su una superficie di lavoro. Lasciare riposare per 5 - 10 minuti.
Usando guanti da forno, presine o pinze, rimuovere il tappo di
infusione dalla cavità del collo e sollevare con cura il pollo dal
cono di infusione. Tagliare il pollo a pezzi e servire caldo.
Per 2-4 persone.
Retire e elimine qualquer excesso de gordura da cavidade
abdominal do frango. Lave o frango com água fria e seque com
toalhetes de papel. Esfregue a marinada uniformemente sobre
o exterior do frango. Coloque o frango numa taça, coberto com
película plástica, e coloque no frigorífico durante 2 a 12 horas.
Verta o vinho no recipiente da base no centro da base. Coloque
o cone de infusão sobre o recipiente da base. Segure o frango
com a abertura da cavidade abdominal para baixo e coloque
o frango no cone de infusão. Coloque a tampa de infusão na
cavidade do pescoço. Coloque as pontas das asas atrás do
pescoço.
Grelhe o frango no assador em calor directo médio até
os sucos serem transparentes, isto é, sem sangue, e a
temperatura interna da parte mais grossa da coxa atingir os
82°C (180°F), 45 a 50 minutos. Passe o frango e o assador para
uma superfície de trabalho. Deixe repousar durante 5 a 10
minutos. Utilizando pegas ou pinças, retire a tampa de infusão
da cavidade do pescoço e retire cuidadosamente o frango do
cone de infusão. Corte o frango em bocados e sirva quente.
Receita para 2 a 4 pessoas.
WWW.WEBER.COM
®
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis