Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Dutch Oven
Horno Holandés
Faitout
Schmortopf
Hollantilainen uuni
Hollandsk ovn
Dutch Oven
Stekgryta
Braadpan
Casseruola di ghisa
Forno Holandês
Kociołek duński
Утятница
Holandská trouba
Holandská rúra
Holland sütő
Cuptor olandez
Lonec "Dutch Oven"
Posuda Dutch Oven
Hollandi ahi
Sautēšanas katls „pīle"
Puodas-krosnelė
57951
07/22/14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weber 8842

  • Seite 1 Dutch Oven Kociołek duński Horno Holandés Утятница Faitout Holandská trouba Schmortopf Holandská rúra Hollantilainen uuni Holland sütő Hollandsk ovn Cuptor olandez Dutch Oven Lonec “Dutch Oven” Stekgryta Posuda Dutch Oven Braadpan Hollandi ahi Casseruola di ghisa Sautēšanas katls „pīle” Forno Holandês Puodas-krosnelė...
  • Seite 2 • Add no more than 2-3 tablespoons of oil, and then sear to desired doneness. Braising, simmering, or baking • Preheat grill approximately 10-15 minutes to desired temperature following the instructions in your Weber ® Grill Owner’s Guide to setup for direct-medium heat.
  • Seite 3 No obedecer estas frases de PELIGRO, ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN podría traer como consecuencia lesiones corporales graves o la muerte u ocasionar un fuego o explosión y el consiguiente daño a la propiedad. El horno holandés puede romperse si se deja caer. Comunicarse con el servicio al cliente de Weber si el horno ®...
  • Seite 4 Le non-respect de ces déclarations DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION peut causer de graves blessures corporelles voire la mort, ou peut causer un incendie ou une explosion pouvant endommager la propriété. Le faitout peut se casser en cas de chute. Contacter le service client Weber si le faitout est endommagé ou ®...
  • Seite 5 • Nicht mehr als 2 - 3 EL Öl hinzufügen und bis zur gewünschten Garstufe anbraten. Schmoren, kochen oder backen • Den Grill etwa 10 – 15 Minuten entsprechend der Anweisungen in der Betriebsanleitung des Weber ® Grills auf die gewünschte Temperatur vorheizen, um eine Zubereitung bei direkter, mittlerer Hitze zu ermöglichen.
  • Seite 6 -grillin käyttöohjeen mukaisesti. ® • Lisää enintään 2 - 3 ruokalusikalllista öljyä ja korvenna sen jälkeen haluttuun valmiuteen. Haudutus, kiehutus ja kypsennys • Esikuumenna grilli noin 10 - 15 minuutin ajan haluttuun lämpötilaan Weber -grillin käyttöohjeen mukaisesti ® suoralla keskilämmöllä.
  • Seite 7 Følg alle utsagn merket FARE, ADVARSEL eller FORSIKTIG i bruksanvisningen for Weber Grill. ® m FORSIKTIG: Bruk alltid varmebestandige hansker når du håndterer den varme Dutch oven. m FORSIKTIG: Unngå spill når du flytter på Dutch oven hvis du bruker væske ved matlagingen.
  • Seite 8 • Tilsæt ikke mere end 2-3 spiseskefulde olie, og brun derefter til den ønskede tilberedningsgrad. Brankning, simmering, eller bagning • Forvarm grillen ca. 10-15 minutter til den ønskede temperatur ved at følge instruktionerne i din Weber ® Grills brugervejledning om opsætning for direkte-medium varme.
  • Seite 9 • Tillsätt max 2-3 matskedar olja och bryn sedan till dess att maten är tillagad enligt dina önskemål. Bräsera, sjuda eller baka • Förvärm grillen i ungefär 10-15 minuter till önskad temperatur i enlighet med instruktionerna i din Weber ®...
  • Seite 10 Het niet opvolgen van deze informatie en instructies bij GEVAAR, WAARSCHUWING en LET OP kan resulteren in ernstig letsel of de dood, of kan resulteren in brand of een explosie, wat leidt tot schade aan eigendom. De braadpan kan breken als men deze laat vallen. Neem contact op met de klantenservice van Weber als de ®...
  • Seite 11 Seguire tutte le frasi di PERICOLO, AVVISO e ATTENZIONE fornite con il manuale d’uso del grill Weber ® m ATTENZIONE: indossare sempre guanti resistenti al calore durante l’uso delle pentole in ghisa. m ATTENZIONE: se si cucina con dei liquidi, fare attenzione durante gli spostamenti per evitare fuoriuscite.
  • Seite 12 O incumprimento destas mensagens de PERIGO, AVISO e CUIDADO podem provocar lesões corporais graves ou morte, ou podem causar incêndios ou explosões que ocasionem danos materiais. O forno holandês pode partir-se se cair. Contacte o serviço ao cliente da Weber se o forno holandês estiver ®...
  • Seite 13 Nieprzestrzeganie informacji NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA może być przyczyną pożaru lub wybuchu i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała, śmierci oraz uszkodzenia mienia. W przypadku upadku kociołek duński może pęknąć. Jeśli kociołek duński zostanie uszkodzony lub stanie się niezdatny do użytku, należy się skontaktować z działem obsługi klienta firmy Weber ® Obsługa i dbałość...
  • Seite 14 Строго выполняйте все требования, изложенные под заголовками ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ОСТОРОЖНО в документе «Руководство пользователя гриля Weber ». ® m ОСТОРОЖНО! При использовании горячей утятницы всегда необходимо надевать теплозащитные рукавицы. m ОСТОРОЖНО! Если для приготовления используется жидкость, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! перемещайте утятницу осторожно, чтобы не пролить ее.
  • Seite 15 • Jídlo opékejte buď na grilovacím roštu, nebo v holandské troubě. • Pokud pečete v holandské troubě, umístěte do grilu rošt Gourmet BBQ System™, na rošt položte holandskou troubu a předehřejte jej podle pokynů v uživatelské příručce grilu Weber ohledně přímého tepla vysoké...
  • Seite 16 • Ak jedlo opekáte v holandskej rúre, umiestnite do grilu rošt zo systému Gourmet BBQ System , umiestnite holandskú rúru na rosť a predhrejte na vysokú teplotu podľa návodu k vášmu grilu Weber ® • Pridajte maximálne 2-3 lyžice oleja a prudko opečte do požadovaného stavu.
  • Seite 17 • Ételt vagy a sütőrostélyokon, vagy a holland sütőben pirítson. • A holland sütőben történő pirítás esetén helyezze a Gourmet BBQ System rostélyt a grillezőbe, helyezze a holland sütőt a rostélyra, majd melegítse elő közvetlen nagy hő segítségével a Weber grillező használati ®...
  • Seite 18 • În cazul călirii în cuptorul olandez, așezați grilul Gourmet BBQ System pe grătar, aşezaţi cuptorul olandez în gril și încălziți la căldură directă, urmând instrucțiunile din Ghidul utilizatorul pentru grătarul Weber ® • Adăugaţi numai 2-3 linguri de ulei și apoi căliți după preferințe.
  • Seite 19 Upoštevajte vse NEVARNOSTI, OPOZORILA in SVARILA v navodilih za uporabo vašega žara Weber ® m SVARILO: Med rokovanjem z vročim loncem »Dutch oven« vedno uporabljajte rokavice, obstojne proti vročini. m SVARILO: Če kuhate s tekočino, med premikanjem lonca pazite, da se ne polije.
  • Seite 20 Oglušenje o ova očitovanja o OPASNOSTI, UPOZORENJU i MJERAMA OPREZA može imati za posljedicu tešku tjelesnu povredu ili smrt, ili može rezultirati požarom ili eksplozijom koja oštećuje imovinu. Posuda Dutch oven može se razbiti ako padne. Kontaktirajte Korisničku podršku tvrtke Weber ako je posuda Dutch ®...
  • Seite 21 Järgige täpselt OHT, HOIATUS ja ETTEVAATUST teavet, mis on esitatud teie Weber grilli omaniku ® kasutusjuhendis. m ETTEVAATUST: Kasutage alati kuumuskindlaid kindaid, kui käitlete kuuma potti. m ETTEVAATUST: Vedelate toitude valmistamisel olge ettevaatlik nende HOIATUS: liigutamisel, et vältida mahaloksumist. Kuum pind m ETTEVAATUST: Ärge asetage potti süttivale või klaasist pinnale või...
  • Seite 22 ® • Pievienojiet ne vairāk kā 2-3 tējkarotes eļļas un tad cepiet līdz vēlamajai gatavībai. Sautēšana, vārīšana vai apcepšana • Sasildiet grilu apmēram 10-15 minūtes līdz vēlamajai temperatūrai, ievērojot instrukcijas Weber grila ® īpašnieka rokasgrāmatā, lai izveidotu tiešu vidēju karstumu.
  • Seite 23 ® • Įpilkite ne daugiau 2–3 valgomųjų šaukštų aliejaus ir skrudinkite iki norimo paruoštumo lygio. Troškinimas, lėtas virimas ir kepimas • Įkaitinkite grilį apytikriai 10–15 minutes iki norimos temperatūros vadovaudamiesi „Weber “ grilio savininko ® vadove pateiktomis tiesioginio vidutinio karščio nustatymo instrukcijomis.
  • Seite 24 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2014 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.