Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Face Arrière; Conseils De Sécurité; Possibilités D'utilisation; Branchements - IMG STAGELINE MPX-40 Bedienungsanleitung

Stereo-dj-mischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

position droite "CH 1/CH 2 SPLIT"
le niveau préfader du canal d'entrée sélec-
tionné avec le réglage de fondu enchaîné (19)
est écouté en mono:
canal 1 sur le canal gauche du casque
canal 2 sur le canal droit du casque
position médiane "PROG."
le programme musical en cours est écouté en
stéréo avant le réglage Master (4)
19 Réglage de fondu enchaîné pour la fonction pré-
écoute (PFL); pour sélectionnner le canal d'en-
trée dont le niveau préfader doit être écouté via
un casque
20 Réglage de niveau pour la sortie casque PHONES
(22)
21 Prise jack 6,35 MIC symétrique pour brancher un
micro mono DJ
22 Prise jack 6,35 PHONES pour brancher un cas-
que stéréo (impédance ≥ 2 x 8 Ω)
1.3 Face arrière
(schéma 3)
23 Interrupteur Marche/Arrêt de la table de mixage
24 Prise de branchement pour le bloc secteur livré
25 Sorties stéréo Master: au choix, des prises jack
6,35 symétriques ou des prises RCA asymé-
triques, pour brancher un amplificateur de puis-
sance
26 Sortie stéréo monitor BOOTH (prises RCA) pour
brancher une installation monitor
27 Sortie stéréo RCA (prises RCA) pour brancher
un enregistreur; le niveau d'enregistrement est
indépendant de la position du réglage Master (4)
28 Entrées stéréo LINE (prises RCA) pour les ca-
naux 1 et 2 pour brancher des appareils à sortie
Ligne (par exemple lecteur CD, enregistreur de
mini disques, magnétophone à cassettes)
29 Entrées stéréo CD/PHONO (prises RCA) pour
les canaux 1 et 2 pour brancher des platines dis-
ques à système magnétique [interrupteur (31) du
canal sur "PH"] ou des appareils à sortie Ligne
[interrupteur (31) du canal sur "CD"]
posizione a destra "CH 1/CH 2 SPLIT"
il livello pre-fader del canale d'ingresso sele-
zionato con il crossfader (19) viene ascoltato
nella modalità mono:
canale 1 sul canale di sinistra della cuffia,
canale 2 sul canale di destra della cuffia
posizione centrale "PROG."
il programma musicale attuale viene ascoltato
nella modalità stereo prima del regolatore
Master (4)
19 Crossfader per la funzione di preascolto (PFL);
per selezionare il canale d'ingresso il cui livello
pre-fader deve essere ascoltato con la cuffia
20 Regolatore livello per l'uscita cuffia PHONES
(22)
21 Presa jack 6,3 mm simmetrica MIC per il colle-
gamento di un microfono mono DJ
22 Presa jack 6,3 mm PHONES per il collegamento
di una cuffia stereo (impedenza ≥ 2 x 8 Ω)

1.2 Pannello posteriore

(fig. 3)
23 Interruttore on/off del mixer
24 Presa di collegamento per l'alimentatore in dota-
zione
25 Uscite stereo Master – a scelta prese jack 6,3 mm
simmetriche o prese cinch asimmetriche – per il
collegamento di un amplificatore finale
26 Uscita stereo Monitor BOOTH (prese cinch) per
il collegamento di un impianto di monitoraggio
27 Uscita stereo REC (prese cinch) per il collega-
mento di un registratore; il livello di registrazione
è indipendente dalla posizione del regolatore
Master (4)
28 Ingressi stereo LINE (prese cinch) per i canali 1
e 2 per il collegamento di apparecchi con uscita
Line (p. es. lettore CD, registratore mini-disk,
registratore a cassette)
29 Ingressi stereo CD/PHONO (prese cinch) per i
canali 1 e 2 per il collegamento di giradischi con
sistema magnetico [relativo commutatore (31) in
30 Bornes de masse pour des platines disques
reliées
31 Sélecteurs pour les entrées CD/PHONO (29)
des canaux 1 et 2
pos. "PH": entrée connectée sur niveau Phono
pos. "CD": entrée connectée sur niveau Ligne
2 Conseils de sécurité
La table de mixage et son bloc secteur répondent à
la norme européenne 89/336/CEE relative à la
compatibilité électromagnétique; le bloc secteur ré-
pond également à la norme 73/23/CEE portant sur
les appareils à basse tension.
Attention! Le bloc secteur est alimenté par une
tension très dangereuse en 230 V~. Ne
touchez jamais l'intérieur de l'appareil
car en cas de mauvaise manipulation
vous pourriez subir un choc électrique.
En outre, l'ouverture de l'appareil rend
tout droit à la garantie caduque.
Respectez les points suivants:
La table de mixage et le bloc secteur ne sont
conçus que pour une utilisation en intérieur. Proté-
gez-les de l'humidité et de la chaleur (température
d'utilisation admissible 0 – 40 °C).
Même si la table est éteinte, le bloc secteur bran-
ché à une prise secteur a une faible consommation.
Ne faites pas fonctionner la table de mixage et dé-
branchez immédiatement le bloc secteur lorsque:
1. des dommages apparaissent sur la table de
mixage, sur le bloc secteur ou sur son cordon
secteur,
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez
un doute au sujet de l'état de l'appareil,
3. des défaillances apparaissent.
En tout cas, faites effectuer les réparations des
appareils par un technicien spécialisé.
Tout cordon secteur endommagé du bloc secteur
ne doit être remplacé que par le constructeur ou
un technicien qualifié.
posizione "PH"] oppure di apparecchi con uscita
Line [relativo commutatore (31) in posizione "CD"]
30 Morsetti massa per giradischi collegati
31 Commutatori per gli ingressi CD/PHONO (29)
dei canali 1 e 2
pos. "PH": ingresso con livello Phono
pos. "CD": ingresso con livello Line

2 Avvertenze di sicurezza

Il mixer e l'alimentatore in dotazione corrispondono
alla direttiva CE 89/336/CEE sulla compatibilità
elettromagnetica. L'alimentatore corrisponde in più
alla direttiva 73/23/CEE per apparecchi a bassa
tensione.
Attenzione! L'alimentatore funziona con tensione
di rete di 230 V~. Non intervenire mai
al suo interno; la manipolazione scor-
retta può provocare delle scariche
pericolose. Se l'apparecchio viene
aperto, cessa ogni diritto di garanzia.
Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:
Usare il mixer e l'alimentatore solo all'interno di
locali. Proteggerli dall'umidità e dal calore (tempe-
ratura d'impiego ammessa fra 0 °C e 40 °C).
Anche se il mixer è spento, l'alimentatore colle-
gato con la rete registra un leggero consumo di
corrente.
Non mettere in funzione il mixer e staccare subito
l'alimentatore dalla rete se:
1. l'apparecchio, l'alimentatore o il cavo rete del-
l'alimentatore presentano dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.
Il cavo rete dell'alimentatore, se danneggiato, de-
ve essere sostituito solo dal costruttore o da un
laboratorio autorizzato.
Ne débranchez jamais le bloc secteur en tirant
directement sur le cordon secteur.
Pour nettoyer la table de mixage ou le bloc sec-
teur, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas
de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l'appareil ou le bloc secteur est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été
conçu, s'il n'est pas correctement branché ou uti-
lisé ou réparé par une personne habilitée.
Lorsque la table de mixage et le bloc secteur sont
définitivement retirés du service, vous devez les
déposer dans une usine de recyclage adaptée.
3 Possibilités d'utilisation
La table de mixage MPX-40 est dotée de deux ca-
naux d'entrée stéréo et d'un canal micro DJ et est
très bien adaptée à des utilisations DJ privées ou
professionnelles. Elle peut être posée directement
sur une table.

4 Branchements

Veillez à éteindre la table de mixage avant d'effec-
tuer ou de modifier tout branchement.
1) Reliez les sources stéréo aux entrées correspon-
dantes des canaux 1 et 2 (prise rouge: canal
droit, prise blanche: canal gauche):
- appareils à sortie niveau Ligne (p. ex. enregis-
treur de mini disques, lecteur CD, magnéto-
phone à cassettes) aux prises LINE (28) et, si
le sélecteur (31) du canal correspondant est
sur la position "CD", aux prises CD/PHONO
(29);
- platines disques à système magnétique aux
prises CD/PHONO (29); dans ce cas, mettez
le sélecteur (31) du canal correspondant sur
"PH". Reliez les branchements masse des pla-
tines aux bornes de masse (30).
2) Branchez un micro DJ à la prise jack 6,35 MIC
(21).
Staccare il cavo rete dell'alimentatore afferrando
la spina, senza tirare il cavo.
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciut-
to; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
Nel caso di uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, di impiego scorretto o di riparazione non a
regola d'arte non si assume nessuna responsabi-
lità per eventuali danni.
Se si desidera eliminare il mixer o l'alimentatore
definitivamente, consegnarli per lo smaltimento
ad un'istituzione locale per il riciclaggio.
3 Possibilità d'impiego
Il mixer MPX-40 con due canali stereo e con un
canale microfono DJ è previsto per impieghi DJ
privati o professionali. Può essere disposto libera-
mente su una tavola.

4 Collegare l'apparecchio

Spegnere l'apparecchio prima di effettuare o modifi-
care i collegamenti.
1) Collegare le sorgenti stereo con le relative prese
d'ingresso dei canali 1 e 2 (presa bianca = canale
di sinistra, presa rossa = canale di destra):
- apparecchi con livello d'uscita Line (p. es. re-
gistratore minidisk, lettore CD, registratore a
cassette) con le prese LINE (28) e – se il com-
mutatore (31) del relativo canale si trova in
posizione "CD" – con le prese CD/PHONO
(29);
- giradischi con sistema magnetico con le prese
CD/PHONO (29); portare il commutatore (31)
del relativo canale in posizione "PH". Collega-
re la massa dei giradischi con le viti di massa
(30).
2) Collegare un microfono DJ con la presa jack
6,3 mm simmetrica MIC (21).
3) Collegare l'ingresso dell'amplificatore finale con
una delle due uscite Master (25): alle prese sim-
F
B
CH
I
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis