Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Polski; Rozwiązywanie Problemów - optrel panoramaxx Bedienungsanleitung

Schweißhelm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für panoramaxx:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12

Polski

Wprowadzenie
Hełm spawalniczy jest nakryciem głowy, które podczas wykonywania określonych prac spawalniczych
służy do ochrony oczu, twarzy i szyi przed oparzeniami, światłem UV, iskrami, światłem podczerwonym
i wysoką temperaturą. Hełm składa się z kilku elementów (patrz lista części zamiennych). Automatyczny filtr
spawalniczy jest połączeniem pasywnego filtra UV i pasywnego filtra IR z filtrem aktywnym, którego
przepuszczalność światła w widzialnym zakresie widma różni się w zależności od jasności łuku
spawalniczego. Przepuszczalność światła automatycznego filtra spawalniczego wykazuje wysoką
wartość początkową (stan jasny). Po włączeniu łuku spawalniczego i w ciągu zdefiniowanego czasu
zadziałania przepuszczalność światła filtra zmienia się na niską wartość (stan ciemny). W zależności od
modelu hełm można połączyć z hełmem ochronnym i/lub systemem PAPR (Powered Air Purifying
Respirator – respirator oczyszczający powietrze z własnym zasilaniem).
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem przyłbicy należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Sprawdzić prawidłowość montażu szybki
ochronnej. Jeśli usunięcie usterek nie jest możliwe, nie należy dalej używać kasety z filtrem ochronnym. Więcej
informacji na ten temat można uzyskać od oficjalnego sprzedawcy.
Środki ostrożności, ograniczenia ochrony i zagrożenia
W trakcie procesu spawania wydziela się ciepło i promieniowanie, które mogą spowodować uszkodzenia oczu
oraz zranienia skóry. Produkt ten zapewnia ochronę oczu oraz twarzy. Po założeniu przyłbicy, niezależnie od
wybranego stopnia ochrony, oczy są zawsze chronione przed promieniowaniem ultrafioletowym oraz
podczerwonym. W celu zabezpieczenia pozostałych części ciała należy dodatkowo nosić odpowiednią odzież
ochronną. Cząsteczki i substancje, wydzielane podczas spawania, mogą w niektórych przypadkach spowodować
alergiczną reakcję skóry u osób o takich skłonnościach. Wrażliwe osoby muszą być świadome, że materialy, z
których wykonana jest przylbica mogą spowodować alergiczne reakcje skóry. Przyłbica spawalnicza może być
stosowana tylko do spawania oraz szlifowania, lecz nie do innych zastosowań. Firma Optrel nie ponosi
odpowiedzialności za zastosowanie przyłbicy niezgodne z przeznaczeniem lub też nieprzestrzeganie wskazówek
zawartych w instrukcji obsługi. Przyłbica jest przeznaczona do wszystkich konwencjonalnych metod spawania,
za wyjątkiem spawania gazowego oraz laserowego Należy przestrzegać zaleceń dot. stopnia ochrony zgodnie
z normą EN 169, zamieszczonych na okładce.
Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku zastosowania hełmu spawalniczego niezgodnie
z przeznaczeniem lub niezgodnie z instrukcją obsługi.
Hełm nie zastępuje hełmu ochronnego. W zależności od modelu możliwe jest połączenie hełmu z hełmem
ochronnym
Ze względu na właściwości konstrukcyjne hełm może wpływać na pole widzenia (brak widoczności na boki bez
obracania głowy), a ze względu na przepuszczalność światła automatycznego filtra zaciemniającego również
na postrzeganie kolorów. Wskutek tego lampki sygnalizacyjne lub wskazania ostrzegawcze mogą być niewidoczne.
Ponadto występuje niebezpieczeństwo uderzenia ze względu na większy obwód (głowy z hełmem). Dodatkowo
hełm ogranicza zdolność słyszenia i odczuwanie ciepła.
Widoczność kolorów
W celu zwiększenia komfortu i bezpieczeństwa przyłbica spawalnicza umożliwia widzenie kolorów.
Tryb czuwania
Przyłbica spawalnicza posiada automatyczną funkcję wyłączania, która zwiększa czas żywotności akumulatora.
Jeśli w ciągu ok. 10 minut czujnik wykrywa mniej niż 1 lx światła, przyłbica automatycznie się wyłącza. W celu
ponownego włączenia należy na chwilę wystawić przyłbicę na światło dzienne. Jeśli nie można uruchomić przyłbicy
lub nie zaciemnia się ona podczas zapłonu łuku spawalniczego, należy ponownie naładować akumulator.
Gwarancja & odpowiedzialność
Postanowienia gwarancyjne są zawarte w danych krajowej organizacji dystrybucyjnej producenta. Więcej
informacji na ten temat można uzyskać u autoryzowanego sprzedawcy. W przypadku uszkodzeń będących
wynikiem niewłaściwego użytkowania, niedozwolonych ingerencji lub zastosowania nieprzewidzianego przez
producenta wygasają wszelkie gwarancje i odpowiedzialność.
Oczekiwany okres trwałości
Kasku spawalniczego nie ma terminu przydatności do użycia. Produkt może być stosowany, dopóki nie
pojawią się widoczne uszkodzenia lub wady.
Zastosowanie (Quick Start Guide s. 4-5 / Functions s. 6-7)
W przypadku tego produktu bardzo ważne jest prawidłowe wyregulowanie taśmy nagłownej, bo tylko prawidłowe
wyregulowanie taśmy umożliwia korzystanie z zalety dużego pola widzenia.
1 Taśma nagłowia. Dopasować górną taśmę regulacyjną do wielkości głowy. Nacisnąć przycisk zapadki i
obracać, dopóki taśma nagłowia nie będzie przylegać dokładnie, lecz bez ucisku. (s. 5 Nr. 3a)
2 Odstęp od oczu. Zwalniając przyciski blokady (s. 2-3), można ustawić odstęp kasety od oczu. Ustawić
przyłbicę tak blisko przed oczami, na ile to tylko możliwe (im bliżej oczu znajduje się przesłona ochronna,
tym większe jest pole widzenia). Ustawić równocześnie obie strony i nie przekrzywiać. Następnie ponownie
dokręcić przyciski blokady. (s. 5 nr. 3b)
3 Nachylenie przyłbicy (pokrętło mimośród) Nachylenie przyłbicy można dopasować za pomocą pokrętła.
Ustawić pozycję nachylenia w taki sposób, aby nos nie dotykał wycięcia na nos. Ostrożnie sprawdzić, czy
także podczas schylania się czasza przyłbicy nie dotyka nosa (używać załączonej nakładki na nos w celu
jego ochrony) (s 5 nr 3c)
4 Tryb pracy automatyczny/ręczny. Za pomocą przełącznika przesuwnego (s. 5) można wybrać tryb
ustawienia stopnia ochrony. W trybie automatycznym stopień ochrony ustawiany jest automatycznie przez
czujniki, odpowiednio do intensywności łuku elektrycznego (norma EN 379:2003). W trybie ręcznym stopień
ochrony można ustawić obracając pokrętło (s. 7 nr. III + IV).
5 Stopień ochrony. W trybie ręcznym możliwe jest przesuwanie przełącznika zakresu w celu dokonania
wyboru między poziomami obszarów ochrony SL5 - SL9 i SL9 - SL13. Drobnych korekt należy dokonywać
obracając pokrętło potencjometru. (s. 7 nr IV). W trybie automatycznym, gdy pokrętło ustawione jest w pozycji
„N", stopień ochrony odpowiada normie EN 379. Obrót pokrętła umożliwia skorygowanie automatycznie
ustawionego stopnia ochrony w górę lub w dół, zależnie od osobistych preferencji. (s. 7 nr. lll)
6 Przełącznik otwarcia. Przełącznik otwarcia (Delay) (s. 6) umożliwia zmianę opóźnienia otwierania z poziomu
ciemnego na jasny. Pokrętło umożliwia stopniową regulację od ciemnego do jasnego w zakresie 0,1–2,0 s
za pomocą załączonego efektu zmierzchu. (s. 6 nr. ll)
7 Efekt zmierzchu / Twilight. Płynne przejście od ciemnego do jasnego dzięki efektowi zmierzchu „Twilight"
gwarantuje jeszcze lepszą ochronę oczu przed zmęczeniem oraz podrażnieniem w przypadku żarzących
się obiektów oraz daje oczom czas na przyzwyczajenie się do jaskrawości. (s. 6 nr. ll)
UWAGA: Podczas szybkiego spawania sczepiającego nie ustawiać pokrętła w położeniu „Twilight". Najlepiej
nadaje się położenie sczepiania „tack" z minimalnym opóźnieniem wylotu.
8 Tryb szlifowania. Naciśnięcie przycisku stopnia ochrony powoduje przełączenie kasety z filtrem ochronnym
na tryb szlifowania. W tym trybie kaseta jest wyłączona i przez 10 minut pozostaje w poziomie rozjaśnienia.
Aktywowany tryb uśpienia sygnalizowany jest wewnątrz migającą na niebiesko diodą LED, a na zewnątrz
przez odbicie na szybce spawalniczej przyłbicy. W celu wyłączenia trybu szlifowania należy ponownie
nacisnąć przycisk stopnia ochrony. (s. 7 nr. V)
9 Czułość. Za pomocą przycisku czułości czułość na światło jest dostosowywana do łuku spawalniczego i
światła otoczenia. Przekręcając pokrętło, wartości te można indywidualnie dostosować. W obszarze „Super
High" można osiągnąć maksymalną czułość światła. (s. 6 nr. l)
10 Czujniki. Niniejsza przyłbica spawalnicza posiada 5 czujników. 4 czujniki służą do wykrywania światła
spawania, a 1 czujnik wykrywa intensywność światła (tryb automatyczny) i odpowiada także za działanie
nowatorskiej funkcji stay dark
Czyszczenie i dezynfekcja
Kasetę z filtrem ochronnym oraz szybkę ochronną należy regularnie czyścić za pomocą miękkiej ściereczki. Nie
wolno stosować silnych środków czyszczących, rozpuszczalników, alkoholu lub też środków czyszczących
zdodatkiem materiałów ściernych. Zarysowaną lub uszkodzoną szybkę ochronną należy wymienić.
Przechowywanie
Przyłbicę spawalniczą należy przechowywać w temperaturze pokojowej w niskiej wilgotności powietrza. W celu
przedłużenia żywotności akumulatora należy przechowywać przyłbicę w jasnym otoczeniu.
Wymiana szybki ochronnej (s. 4 nr. 4)
Podczas zmiany dysku mocującego należy zachować ostrożność. Nie odkształcaj kasku, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie filtra spawalniczego.
1. Szybkę spawalniczą można przesunąć do tyłu, odkręcić boczną nakładkę mocującą i zdjąć.
2. Zaczepić nową szybkę spawalniczą w bocznym zaczepie. Zamocować szybkę spawalniczą do drugiego
zaczepu i zatrzasnąć. Uchwyt trzeba nieco docisnąć, aby uszczelka na szybce spawalniczej prawidłowo
działała.
Akumulator/ładowanie (s. 4 nr 1)
Przyłbica posiada wysokowydajny akumulator litowo-polimerowy (LiPo). Przed pierwszym użyciem
naładować kompletnie akumulator za pomocą załączonego kabla micro USB, podłączając go do
powszechnie dostępnego gniazda USB (brak w zestawie). Po zakończeniu ładowania należy zabezpieczyć
osłonką gniazdo micro USB na przyłbicy przed kurzem i brudem.
Akumulator można ładować także za pomocą baterii słonecznej z zewnętrznych źródeł światła (światło
sufitowe, światło spawalnicze). W przypadku częstego stosowania należy bardzo rzadko ładować
akumulator. Zaleca się kompletne naładowanie przyłbicy co 6 miesięcy. W przypadku rozładowania
akumulatora wystarczy ok. 15 minut ładowania, aby można było dalej pracować przez ok. 8 godzin.
Stan naładowania:
1) Miganie na czerwono: Akumulator jest prawie rozładowany (niezwłocznie naładować)
2) Świecenie na pomarańczowo: Ładowanie akumulatora w toku
3) Świecenie na zielono: Akumulator całkowicie naładowany
Jeśli przyłbica nie zaciemnia się podczas zapłonu łuku spawalniczego, należy sprawdzić stan naładowania
(nacisnąć głowicę ślizgową, jeśli dioda LED nie miga na niebiesko, to akumulator jest całkowicie
rozładowany). Jeżeli kaseta przeciwolśnieniowa nie działa prawidłowo mimo naładowania akumulatora,
należy skontaktować się z oficjalnym sprzedawcą.
Uszkodzony akumulator może zostać wymieniony przez producenta lub certyfikowane centrum serwisowe.
Rozwiązywanie problemów
Kaseta z filtrem ochronnym nie włącza zaciemnienia
→ Dostosować czułość (s. 6 nr. l)
→ Wyłączyć tryb szlifowania (s. 7 nr. 5)
→ wyłączanie opóźnienia wylotu – podczas szybkiego sczepiania przełączyć na funkcję „tack" (s. 6 nr. II)
Stopień ochrony zbyt jasny
→ W trybie ręcznym wybrać większy poziom ochrony (s. 7 nr. lV)
→ W trybie automatycznego wybierania do +1 lub +2 zapytaj (s. 7 nr. lll)
→ Wymienić szybkę ochronną (p. 8 nr. 4)
Stopień ochrony zbyt ciemny
→ W trybie ręcznym wybrać niższy poziom ochrony (s. 7 nr. lV)
→ W trybie automatycznego wybierania do -1 lub -2 zapytaj (s. 7 nr. lll)
Kaseta z filtrem ochronnym migocze
→ Należy wyregulować położenie przełącznika opóźniającego w odniesieniu do procedury spawania.
→ Dopasować regulator czułości do techniki spawania (s. 6 nr. l)
→ ładowanie akumulatora (str. 4 nr. 1)
Zła widoczność
→ Oczyścić szybkę ochronną lub filtr
→ W trybie ręcznym dopasować poziom ochrony do techniki spawania (s. 7 nr. lV)
→ W trybie automatycznym dopasować korekcję poziomu ochrony do techniki spawania (s. 7 nr. lll)
→ Zwiększyć intensywność światła w otoczeniu
Przyłbica spawalnicza ślizga się
→ Ponownie dopasować/napiąć taśmę nagłowia (s. 5 nr. 3a-3c)
Specyfikacje
(Możliwość zmian technicznych zastrzeżona)
Stopień ochrony
Ochrona UV/IR
Czas przełączania z poziomu jasnego na ciemny
Czas przełączania z poziomu ciemnego na jasny
Napięcie zasilania
Ciężar
Temperatura robocza
Temperatura przechowywania
Klasyfikacja wg EN 379
Atesty
Dodatkowe oznaczenia dla wersji PAPR (jednostka
notyfikowana CE1024)
Deklaracja zgodności
Patrz adres strony internetowej na ostatniej strony
Informacje prawne
Niniejszy dokument odpowiada wymogom rozporządzenia UE 2016/425, punkt 1.4 Załącznika II.
Jednostka notyfikowana
22
Szczegółowe informacje znajdują się na ostatniej stronie.
→ Oczyścić detektory lub szybkę ochronną
→ ładowanie akumulatora (s. 4 nr. 1)
auto mode:
25 (poziom jasny) 5 < 12 (poziom ciemny)
manual mode: 25 (poziom jasny) 7 - 12 (poziom ciemny)
Maksymalna ochrona na poziomie jasnym i ciemnym
100μs (23°C / 73°F)
70μs (55°C / 131°F)
01 - 20s z "Twilight Function"
Ogniwa słoneczne
550 g
-10°C – 70°C / 14°F – 157°F
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
Klasa optyczna = 1
Światło rozproszone = 1
Jednorodność = 1
Współczynnik kąta widzenia = 2
CE, EAC, ANSI, AS/NZS, complies with CSA
EN12491 (TH3 w połączeniu z e3000, TH2 dla wersji z
hardhat i e3000)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis