Seite 1
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 1 ser Manual for Your Oven Ï äçãßåò ÷ñÞóçò ôïõ öïýñíïõ óáò anuel d’utilisation de votre four guia de utilização do seu forno etriebsanleitung des Backofens ebruikshandleiding van uw oven Reference: FC 520*...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 2 Table of Contents Introduction p. 3 What does your oven look like? escription of the appliance p. 4 ccessories p. 5 Safety recommendations p. 6 How do you install your oven? lectrical connection p.
In the line of Brandt products, you will also find a wide range of hobs, ventilation hoods, dishwashers and refrigerators, all of which can be built in and all of which can be coordinated with your new Brandt oven.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 4 What does your oven look like? DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Temperature selector Lamp Analog programmer Shelf support indicator Function selector...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 5 Accessories nti-tipping safety grid The grid can be used to hold all dishes and moulds containing foodstuffs to be cooked or browned. It will also be used for barbecues (to be placed directly on the grid). ulti-purpose dish (pastry) It serves as a cake dish and has a sloped...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 6 Safety Recommendations Please become familiar with these recommendations before installing and using your oven. This oven was designed for household use only. It is intended solely for cooking foodstuffs. This oven does not contain any asbestos- based components.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 7 How do you install your oven? Electrical connection Monophase 20A Counter 220-240 V ~ 50 Hz 16A fuse or differential circuit breaker Monophase line 220-240 V ~ Two-prong recepta- cle + ground lead CEI standard 60083 Power cable approximately...
Seite 8
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 8 H o w y o u i n s The electrical connection should be performed before the appliance is installed in the cabinet. • The oven must be connected with a power cable (standardized) with three 1.5 mm²...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 9 t a l l y o u r o v e n ? Useful dimensions for installing your oven 50mm x 50mm cut-out Location of attachment screw Location of attachment screw The oven can be installed under a worktop or in a column of cabinetry (open* or closed) having the appropriate dimensions for built-in installa- tion (see adjacent diagram).
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 10 How does your oven work? lose-up of your analog programmer Display for temperatures, times, cooking times and timer Temperature display indicator Cooking time display indicator End of cooking display indicator Independent timer display indicator Touch control for accessing various time setting programmes...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 11 How does your oven work? ow do you set the oven clock? hen supplied with electricity • The display flashes. • Set the time by turning the + or – selector (contin- ual turning of the + or – selector allows for rapid number advancement) •...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 12 How does your oven work? ow do you program for immediate cooking? The analog programmer should display only the time; it should not be flashing. • Choose the cooking mode: Turn the function selector to the position of your choice.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 13 How does your oven work? ow do you set a cooking programme? ith immediate start 1. Set the desired cooking mode and adjust the tempera- ture if necessary. Example: position “ ” Temperature 200°C. 2.
Seite 14
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 14 How does your oven work? ith delayed start (choose end time) Proceed as with programmed cooking. After setting the cooking time, Press the “ ” touch control until the end of cooking indicator flashes “ ”.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:42 Page 15 ow do you use the timer? Your oven is equipped with an electronic timer that is independent of the oven functions, making it possible to measure times. In this case, the timer display takes priority over the time of day and temperature display.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:43 Page 16 ven cooking modes Description of Symbol Name of cooking mode cooking-mode Oven rapidly reaches the selected ulsed conventional oven temperature. Some dishes can Food is cooked by a top and start off in the cold oven. bottom element and the fan.
Seite 17
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:43 Page 17 How does your oven work? Recommendations mini. recom'd maxi Recommended for meat, fish and vegetables, preferably in earthenware dishes. Recommended for all poultry or roast. min. recom- max. To seal and thoroughly cook leg of lamb, rib mended roasts.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:43 Page 18 How do I care for the oven? ow do you change the catalytic panels? Before disassembling the appliance, let it cool off and check that the cooking selector is at the OFF position. Side panels (1) Unhook the wire shelf support (2) in front by lifting it ( diagram A ).
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:43 Page 19 What do you do in case of operating malfunctions? If you have a doubt about the functioning of your oven, this does not neces- sarily mean that there is a malfunction. In any event, check the following items: ou observe that...
Seite 20
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:43 Page 20 Ð å ñ é å ÷ ü ì å í á ÅéóáãùãéêÜ ëüãéá Ó.21 Ðùò öáßíåôáé ï öïýñíïò óáò; ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò óáò Ó.22 ÂïçèçôéêÜ åîáñôÞìáôá Ó.23 ÓõìâïõëÝò ÷ñÞóçò Ó.24 Ðþò íá åãêáôáóôÞóåôå ôï öïýñíï óáò; ÇëåêôñéêÞ...
Seite 21
Ì å á ð á ë Ý ò ã ñ á ì ì Ý ò ê á é ó ý ã ÷ ñ ï í ç á é ó è ç ô é ê Þ , ï í Ý ï ò ö ï ý ñ í ï ò óáò BRANDT å íó ù ìá ô þ í å ô áé áñìï í éê Ü óô ç í ê ïõæ ßí á óáò êá é...
Seite 23
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:43 Page 23 Â ï ç è ç ô é ê Ü å î á ñ ô Þ ì á ô á ( á í Ü ë ï ã á ì å ô ï ì ï í ô Ý ë ï ) Ãêñéë...
Seite 24
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:43 Page 24 Ó õ ì â ï õ ë Ý ò á ó ö á ë å ß á ò Ðáñáêáëåßóèå íá ëÜâåôå ãíþóç ôùí ïäçãéþí ðñïôïý åãêáôáóôÞóåôå êáé ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï öïýñíï óáò. Ï öïýñíïò áõôüò ó÷åäéÜóôçêå ãéá íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé...
Seite 25
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:43 Page 25 Ðùò íá åãêáôáóôÞóåôå ôï öïýñíï óáò; ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÌåôñçôÞò ìïíïö.20A 220-240 V ~ 50 Hz Áðïæåýêôçò áóöáëåßáò Þ áóöÜëåéá ôÞîçò 16A ÃñáììÞ Ìïíïö. 220-240 V ~ Çëåê. ðñßæá 2 ðüëïé + ãåßùóç ðñüôõðï CEI 60083 Êáëþäéï...
Seite 26
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:43 Page 26 Ð ù ò í á å ã ê á ô á ó ô Þ ó Ç çëåêôñééêÞ óýíäåóç ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéåßôáé ðñéí áðü ôçí ôïðïèÝôçóç ôïõ öïýñíïõ ìÝóá óôï Ýðéðëï. • Ï öïýñíïò ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé ìå Ýíá êáëþäéï ôñïöïäïóßáò (óýìöùíï ìå ôá ðñüôõðá) ìå...
Seite 27
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:43 Page 27 ó å ô å ô ï ö ï ý ñ í ï ó á ò ×ñÞóéìåò äéáóôÜóåéò ãéá ôïí åíôïé÷éóìü ôïõ öïýñíïõ óáò ÊïðÞ 50x50. ÈÝóç ôçò âßäáò óôåñÝùóçò ÈÝóç ôçò âßäáò óôåñÝùóçò Ï...
Seite 38
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:43 Page 38 Sommaire Edito P.39 Comment se présente votre four ? Descriptif de l’appareil P.40 Accessoires P.41 Conseils de sécurité P.42 Comment installer votre four ? Raccordement électrique P.43-44 Dimensions utiles pour encastrer votre four P.45 Comment utiliser votre four ? P.46...
Page 39 Edito Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir un four BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle généra- tion d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir. Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouveau four Brandt s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaite-...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 40 Comment se présente votre four ? DESCRIPTIF APPAREIL Sélecteur de température Lampe Programmateur Indicateur de gradin Sélecteur de fonctions...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 41 Accessoires (selon modèle) rille sécurité anti bascule- ment La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des ali- ments à cuire ou à gratiner. Elle sera utili- sée pour les grillades (à poser directement dessus).
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 42 Conseils de sécurité Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’u- tiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utlilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 43 Comment installer votre four ? Raccordement électrique Compteur 20A Mono 220-240 V ~ 50 Hz Disjoncteur différentiel ou fusible 16A Ligne Mono 220-240 V ~ Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083 Câble d'alimentation longueur 1,50 m...
Seite 44
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 44 C o m m e n t i n s t a l Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. • Le four doit être branché avec un câble d'alimentation (normalisé) à 3 conduc- teurs de 1,5 mm (1 ph +1 N + terre ) qui doivent être raccordés sur réseau 220-...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 45 l l e r v o t r e f o u r ? Dimensions utiles pour encastrer votre four Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encas- trement adaptées (voir schéma ci-contre).
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 46 Comment utiliser votre four ? e détail de votre programmateur Affichage des températures, temps, durées et minuteur Indicateur d’affichage de la température Indicateur d’affichage de la durée de cuisson Indicateur d’affichage de la fin de cuisson Indicateur d’affichage du minuteur indépendant Touche d’accès aux différents programmes de réglage...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 47 C o m m e n t u t i l i s e r v o t r e f o u r ? omment mettre à l'heure l’horloge du four ? la mise sous tension •...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 48 C o m m e n t u t i l i s e r v o t r e f o u r ? omment faire une cuisson immédiate ? Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter. •...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 49 C o m m e n t u t i l i s e r v o t r e f o u r ? omment programmer une cuisson ? vec départ immédiat 1 .
Seite 50
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 50 C o m m e n t u t i l i s e r v o t r e f o u r ? vec départ différé (heure de fin choisie) Procédez comme une cuisson programmée. Après le réglage de la durée de cuisson, Appuyez sur la touche “...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 51 omment utiliser la minuterie ? Votre four est équipé d’un minuteur électronique indépendant du fonc- tionnement du four permettant de décompter un temps. Dans ce cas, l’affichage du minuteur est prioritaire sur l’affichage de l’heure du jour et de la température. Appuyez sur la touche “...
Seite 52
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 52 M o d e s c u i Symbole Nom de la fonction Description de la fonction raditionnel pulsé Montée rapide en température. La cuisson s’effectue par les élé- Certains plats peuvent être enfour- ments inférieur et supérieur et par nés four froid.
Seite 53
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 53 s s o n f o u r Recommandations mini préco maxi Recommandé pour les viandes, pois- sons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence. mini préco maxi Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis. Pour saisir et cuire à...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 54 Comment entretenir votre four ? omment changer les parois catalytiques ? Avant de procéder au démontage, laisser refroidir l’appareil et vérifier que le sélecteur de cuisson est sur la position ARRET. Parois latérales (1) Décrocher le gradin fil (2) à...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 55 Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants : ous constatez que...
Seite 56
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 56 Sumário Editorial P.57 Como se apresenta o seu forno? escrição do aparelho P.58 cessórios P.59 Conselhos de segurança P.60 Como instalar o seu forno? igação eléctrica P.61-62 imensões úteis para encastrar o seu forno P.63 Como utilizar o seu forno? P.64...
As nossas equipas de pesquisa conceberam para si uma nova geração de aparelhos, de modo a você poder cozinhar, todos os dias, com prazer. Com umas linhas puras e uma estética moderna, o seu novo forno Brandt integra-se harmoniosamente na sua cozinha, aliando perfeitamente facili- dade de utilização e desempenhos de cozedura.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 58 Como se apresenta o seu forno? DESCRIÇÃO DO APARELHO Selector de temperatura Lâmpada Programador Indicador de encaixe Selector de funções...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 59 Acessórios (consoante o modelo) relha de segurança anti-basculante A grelha pode ser utilizada para suportar todos os tabuleiros e formas que contenham alimentos para assar ou gratinar. Esta será utilizada para os grelhados (a colocar direc- tamente em cima).
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 60 Conselhos de segurança Agradecemos que leia estes conselhos antes de instalar e de utilizar o seu forno. Este forno foi concebido para ser utilizado por particulares, no seu local de habitação. Destina-se exclusivamente à cozedura dos géneros alimentí- cios.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 61 Como instalar o seu forno? Ligação eléctrica Contador 20 A Mono 220-240 V ~ 50 Hz Disjuntor diferencial ou fusível 16A Linha Mono 220-240 V ~ Tomada de cor- rente 2 pólos + terra norma CEI 60083 Cabo de alimen- tação com cerca...
Seite 62
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 62 C o m o i n s t a l a r Deve-se proceder à ligação eléctrica antes da colocação do aparelho no móvel. • O forno deve ser ligado com um cabo de alimentação (normalizado) de 3 condu- tores de 1.5 mm²...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 63 s e u f o r n o ? Dimensões úteis para encastrar o seu forno Corte de 50x50mm Localização do parafuso de fix- ação Localização do parafuso de fix- ação O forno pode indiferentemente ser instalado sob uma mesa de trabalho ou num móvel de coluna (aberto* ou fechado) com as dimensões de encas- tramento adaptadas (ver esquema ao lado).
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:44 Page 64 Como utilizar o seu forno? seu programador em detalhe Visualização das temperaturas, tempos, durações e conta-minutos Indicador de visualização da temperatura Indicador de visualização de duração da cozedura Indicador de visualização de fim da cozedura Indicador de visualização do conta-minutos independente Tecla de acesso aos diferentes programas de regulação...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 65 Como utilizar o seu forno ? omo acertar o relógio do forno ? a colocação sob tensão • O visor fica intermitente. • Acerte a hora com o auxílio do selector de regu- lação + ou –...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 66 Como utilizar o seu forno ? omo efectuar uma cozedura imediata? O programador deve apenas visualizar a hora; esta não deve estar intermitente. • Escolha o modo de cozedura: Rode o selector de funções para a posição pretendida. Exemplo: posição "...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 67 Como utilizar o seu forno ? omo programar uma cozedura? om início imediato 1. Regule o modo de cozedura escolhido e ajuste even- tualmente a temperatura. Exemplo: posição “ ” temperatura 200°C. 2. Prima a tecla “ ”...
Seite 68
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 68 Como utilizar o seu forno ? om início diferido (hora de fim escolhida) Proceda como para uma cozedura programada. Após a definição da duração da cozedura, Prima a tecla “ ” até o indicador de fim de cozedura “...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 69 omo utilizar o conta-minutos? O seu forno está equipado de um conta-minutos electrónico indepen- dente do funcionamento do forno, que permite efectuar a contagem de- crescente de um tempo definido. Nesse caso, a visualização do conta-minutos é prioritária relativamente à...
Seite 70
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 70 M o d o s Símbolo Nome da função Descrição da função radicional pulsado Subida rápida de temperatura. A cozedura efectua-se através dos Certos pratos podem ser enforna- elementos inferior e superior e dos com o forno frio.
Seite 71
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 71 c o z e d u r a Recomendações Min. Aconselh. Máx. Recomendado para as Carnes, Peixes, Legumes, colocados preferencialmente num prato de barro. Recomendado para todas as aves ou rolos de carne. Min.
Seite 72
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 72 Como efectuar a limpeza do seu forno? omo substituir as paredes catalíticas? Antes de proceder à desmontagem, deixar arrefecer o aparelho e certificar-se de que o selector de cozedura se encontra na posição OFF/PARAGEM. Paredes laterais (1) Desengatar o encaixe fio (2) na parte frontal, levantando-o (esquema A) .
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 73 O que fazer em caso de anomalias no funcionamento? Tem dúvidas relativamente ao bom funcionamento do seu forno, no entanto isto não significa que haja necessariamente uma avaria. Em todo caso, verifique os pontos seguintes: onstata que...
Seite 74
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 74 Inhalt Vorwort S. 75 Wie sieht der Backofen aus? eschreibung des Geräts S. 76 ubehör S. 77 Ratschläge zur Sicherheit S. 78 Installation des Backofens tromanschluß S. 79-80 utzabmessungen für den Einbau des Backofens S.
Seite 75
Einbaukühlschränken, die Sie auf den neuen Brandt Backofen abge- stimmt aussuchen können. Brandt trägt an der Spitze der Innovation zur Verbesserung der alltäg- lichen Lebensqualität bei und bietet Ihnen immer leistungsfähigere Produkte an, die einfach in der Benutzung sind, die Umwelt nicht belasten und Ästhetik und Zuverlässigkeit zeigen.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 76 Wie sieht der Backofen aus? BESCHREIBUNG DES GERÄTS Temperatureinstellung Lampe Programmierer Anzeiger der Einschubleiste Funktionswähler...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 77 Zubehör (je nach Modell) itter mit Kippschutz Das Gitter trägt alle Kochgeschirre und Kuchenformen, die Gerichte zum Backen oder Überbacken enthalten. Es wird auch für Grillstücke benutzt, (die direkt darauf- gelegt werden). llzweckblech (Backwaren) Es dient als Kuchenblech und hat einen geneigten Rand.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 78 Ratschläge zur Sicherheit Vor der Installation und Benutzung des Backofens sollten folgende Ratschläge zur Kenntnis genommen werden. Dieser Backofen ist für die Benutzung durch Privatpersonen in ihrem Haushalt konzipiert. Er ist ausschließlich für das Garen von Lebensmitteln bestimmt. Dieser Backofen enthält keinerlei asbesthaltige Bestandteile.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 79 Installation des Backofens Stromanschluß Zähler 20 A Einphasenstrom 220 - 240 V~ - 50 Hz Differentialabschalter oder Schmelzsicherung 16 A Einphasige Leitung 220 - 240 V~ Steckdose 2 Pole + Erdung IEC Norm 60083 Stromkabel Länge ca.
Seite 80
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 80 I n s t a l l a t i o n Der Stromanschluß muß vor dem Einbau des Geräts in das Möbel hergestellt wer- den. • Der Backofen muß mit einem (genormten) Stromkabel mit 3 Leitern mit 1,5 mm² Querschnitt (1 Ph + 1 N + Erdung ) angeschlossen werden, die an das einpha- sige 220 - 240 V~ Netz über eine Steckdose 1 Ph + 1 N + Erdung...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 81 d e s B a c k o f e n s Nutzabmessungen für den Einbau des Backofens Ausschnitt 50 x 50 mm Befestigungsschr auben Befestigungsschr auben Der Backofen kann beliebig unter einer Arbeitsfläche oder in einem Säulenmöbel (offen* oder geschlossen) mit den passenden Abmessungen für den Einbau installiert werden (siehe obiges Schema).
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 82 Benutzung des Backofens etails zum Programmierer Anzeige der Temperatur, der Zeit, der Backdauern und des Zeitschalters Temperaturanzeiger Anzeiger der Backdauer Anzeiger des Backendes Anzeiger des unabhängigen Zeitschalters Taste für den Zugriff zu den einzelnen Programmen für die Einstellung...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 83 Benutzung des Backofens instellung der Backofenuhr eim Einschalten • Der Anzeiger blinkt. • Mit Drücken des Regelwählers + oder – die Uhrzeit einstellen. (Beim Festhalten auf + oder – laufen die Zahlen rasch ab). •...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:45 Page 84 Benutzung des Backofens as sofortige Backen Der Programmierer darf nur die Uhrzeit anzeigen; Diese darf nicht blinken. • Den Backvorgang wählen: Den Funktionswähler bis zur gewünschten Position drehen. Beispiel: Position " "-> Der Backofen schaltet ein. Der Backofen bietet die am meisten benutzte Temperatur Das Gericht nach den Empfehlungen im Leitfaden für das Kochen und Backen in den Ofen einschieben.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 85 Benutzung des Backofens inen Backvorgang programmieren it sofortigem Start 1. Den gewählten Backvorgang einstellen, und eventuell die Temperatur anpassen. Beispiel: Position “ ” Temperatur 200°C. 2. Die Taste “ ” drücken, bis der Anzeiger der Backdauer “...
Seite 86
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 86 Benutzung des Backofens it verzögertem Start (Uhrzeit des Backendes gewählt) Wie beim programmierten Backen vorgehen. Nach dem Einstellen der Backdauer, Die Taste “ ” drücken, bis der Anzeiger für das Backende “ ” blinkt. Die Anzeige blinkt, was bedeutet, daß...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 87 enutzung des Zeitschalters Der Backofen ist mit einem elektronischen Zeitschalter ausgerüstet, der unabhängig vom Ofenbetrieb ist und die Zeit rückwärts zählt. In diesem Fall hat die Anzeige des Zeitschalters Vorrang vor der Anzeige der Tagesuhrzeit und der Temperatur. Die Taste “...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 88 V e r s c h i e d e n e Symbol Name der Funktion Beschreibung der Funktion raditionelle Umluft Schneller Temperaturanstieg. Bestimmte Speisen können Das Garen erfolgt anhand der direkt in den kalten Backofen oberen und unteren gestellt werden.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 89 c k m ö g l i c h k e i t e n Empfehlungen mini préco maxi Empfohlen für Fleisch, Fisch, Kuchen, vorzugs- weise in einem Gefäß aus feuerfestem Ton. mind. empf. max. Wird für alle Geflügel oder Braten empfohlen.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 90 Pflege des Backofens ustausch der Katalyse-Wände (je nach Modell) Das Gerät vor dem Ausbau abkühlen lassen und prüfen, daß der Funktionswahlschalter auf AUS steht. Seitenwände (1) Die Einschubleiste (2) durch Anheben nach vorne lösen ( Schema A ).
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 91 Abhilfe bei Funktionsstörungen Bei Zweifeln am richtigen Funktionieren des Kochfeldes ... das bedeutet nicht unbedingt, daß eine Panne vorliegt. Auf jeden Fall folgende Punkte prüfen: eststellung ögliche ursachen bhilfe • Der Backofen ist nicht - Den Backofen anschlie- angeschlossen.
Seite 92
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 92 Inhoud Inleiding P.93 Indeling van uw oven eschrijving van het apparaat P.94 ventoebehoren P.95 Veiligheidsaanwijzingen P.96 Installatie van uw oven lektrische aansluiting P.97-98 uttige afmetingen voor de inbouw van uw oven P.99 Gebruik van uw oven P.100 e programmaschakelaar nstellen van het uur van de oven...
10:46 Page 93 Inleiding Geachte klant, U heeft net een oven van BRANDT aangekocht. Wij willen u hier graag voor bedanken. Onze onderzoeksteams hebben voor u een nieuwe generatie van appara- ten ontwikkeld om elke dag met plezier te koken.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 95 Oventoebehoren (volgens model) venrooster met kantelbeveili- ging Op het rooster kunnen alle schotels en vor- men worden gezet met gerechten die gebakken of gegratineerd moeten worden. Het wordt gebruikt voor gegrilde gerechten (rechtstreeks erop leggen). chotel voor gebak Ze dient als taartschotel en heeft een schuine rand.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 96 Veiligheidsaanwijzingen Lees aandachtig de volgende tips alvorens uw oven te installeren en te gebruiken. Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is uitsluitend ontworpen voor het bakken van voedingsmiddelen. Deze oven bevat geen enkel bestanddeel op basis van asbest.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 97 Installatie van uw oven Elektrische aansluiting Meter 20A Mono 220-240 V ~ 50 Hz Aardfoutschakelaar of zekering 16A Lijn Mono 220-240 V ~ Stopcontact 2 polen + aarding norm CEI 60083 Voedingskabel lengte ongeveer 1,50 m •...
Seite 98
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 98 I n s t a l l a t i e De elektrische aansluiting moet gebeuren voordat het toestel in het meubel wordt geplaatst. • De oven moet worden aangesloten met een (genormaliseerde) voedingskabel met 3 aders van 1,5 mm²...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 99 v a n o v e n Nuttige afmetingen voor de inbouw van uw oven 50mm x 50mm uitsparing Plaats bevesti- gingsschroeven Plaats bevesti- gingsschroeven De oven kan onder een werkblad of in een (open* of gesloten) kolom- meubel met aangepaste afmetingen voor het inbouwen van de oven worden geïnstalleerd (zie schema hierboven).
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 100 Gebruik van uw oven e programmaschakelaar Weergave van temperatuur, tijd, duur en schakelklok Indicator temperatuur Indicator bakduur Indicator einde baktijd Indicator onafhankelijke schakelklok Keuzetoets van de verschillende instelprogramma's...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 101 Gebruik van uw oven nstellen van het uur van de oven ijdens het aansluiten van de oven • Het display knippert. • Stel het uur in met de knop + of – (hou + of – ingedrukt indien u de cijfers sneller wil doen vorde- ren).
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 102 Gebruik van uw oven nmiddellijk bakken De programmaschakelaar moet alleen het uur tonen; het uur moet niet knipperen. • Kies de bakwijze: Draai de keuzeknop in de positie van uw keuze. Voorbeeld: positie “ “->...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 103 Gebruik van uw oven rogrammeren van een bakcyclus nmiddellijk bakken 1. Stel de bakwijze in en pas eventueel de temperatuur aan. Voorbeeld: positie “ “ temperatuur 200°C. 2. Druk op de toets “ “...
Seite 104
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:46 Page 104 Gebruik van uw oven et een bepaald einduur Volg de aanwijzingen onder "Programmeren van een bakcyclus". Na het instellen van de bakduur drukt u op de toets “ “ tot het symbool “ “...
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:47 Page 105 ebruik van de schakelklok Uw oven is voorzien van een elektronische schakelklok die onafhankelijk van de oven werkt en waarop u een bepaalde tijd kan instellen. Bij gebruik van de schakelklok wordt het uur van de scha- kelklok op het display weergegeven (ter vervanging van het normale uur).
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:47 Page 106 B a k w i j z e n Symbool Functie Beschrijving van de functie raditioneel hetelucht Snelle stijging van de oventemperatuur. Sommige Het bakken gebeurt met het gerechten mogen meteen in onderste en bovenste een koude oven worden verwarmingselement van de oven geplaatst.
Seite 107
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:47 Page 107 v a n o v e n Aanbevelingen mini préco maxi Aanbevolen voor vlees, vis en taarten (bij voorkeur in een aarden ovenschotel). Aanbevolen stand voor alle gevogelte of gebraad. mini aan- maxi Om bouten en runderribben te bruinen en te door- bevolen bakken.
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:47 Page 108 Onderhoud van de oven ervanging van de katalysewanden Laat de oven afkoelen en zorg dat de keuzeknop op STOP staat alvo- rens met de demontage te beginnen. Zijwanden (1) Haak de inschuifsleuf (2) vooraan los door ze op te til- len ( schema A ).
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:47 Page 109 Problemen en oplossingen U twijfelt over de goede werking van uw oven. Dit betekent niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval eerst de volgende punten: robleem ogelijke oorzaken plossingen •...
Seite 110
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:47 Page 110...
Seite 111
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:47 Page 111...
Seite 112
99635381 ML PINTO.qxd 26/01/05 10:47 Page 112 99635381 01/05...