Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72
FR
CS
DA
DE
EL
EN
ES
FI
IT
NL
NO
PL
PT
INSTRUCTIONS UTILISATEUR FR
SK
SV
FOUR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandt BFP2521B

  • Seite 1 INSTRUCTIONS UTILISATEUR FR FOUR...
  • Seite 24 NÁVOD K OBSLUZE EN TROUBA...
  • Seite 47 BRUGERVEJLEDNING DA...
  • Seite 71 BEDIENUNGSANLEITUNG DE BACKOFEN...
  • Seite 72 Besuchen Sie auch unsere Website www.brandt.com Sie finden dort eine Übersicht über unsere neuesten Innovationen, sowie weitere nützliche Hinweise. BRANDT ist erfreut, Sie im Alltag zu begleiten und wünscht Ihnen viel Das Label „ Herkunftsnachweis Frankreich“ garantiert dem Verbraucher die Rückverfolgbarkeit eines Produktes durch eine klare und objektive Herkunftsangabe.
  • Seite 73 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................4 Installation Ihres Geräts ..............6 Wahl des Aufstellungsortes und Einbau ........6 Elektrischer Anschluss ..............7 UMGEBUNG ..................8 Umgebung ..................8 Beschreibung Ihres Geräts ............. 9 Übersicht über den Backofen ............9 Display und Bedientasten .............. 9 Zubehör ...................
  • Seite 74: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAH- REN. Sie können diese Gebrauchsanweisung auf der Internetseite der Marke herunterladen. Das Gerät bei Lieferung so- WARNUNG: fort auspacken oder auspacken — Das Gerät und seine zugän- lassen.
  • Seite 75: Ein Beschädigtes Netzkabel

    SICHERHEITSHINWEISE leistet wird. Das Material des WARNUNG: Einbaumöbels muss hitzebestän- Vor Austausch der Lampe si- dig sein (oder es muss mit ei- cherstellen, dass Strom- nem hitzebeständigen Material zufuhr abgeschaltet ist, beschichtet sein). Für eine höhere jegliche Gefahr eines Stabilität den Backofen mit 2 Stromschlags zu vermeiden.
  • Seite 76: Einbau Ihres Gerätes

    Einbau Ihres Gerätes WAHL DES AUFSTELLUNGSORTS UND EINBAU Aus den Abbildungen gehen die Maße eines Möbels hervor, in das der Ofen eingesetzt werden kann. Trinkgeld Dieses Gerät kann beliebig unter einer Arbeitsplatte Um sicher zu sein, dass Sie Ihr Gerät ord- installiert (Abb.
  • Seite 77: Elektrischer Anschluss

    Einbau Ihres Gerätes ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Gerät muss mit einem genormten Netzkabel mit 3 Leitern von 1,5 mm² (1 ph + 1 N + Erde) Blaues Neutral angeschlossen werden, welches über einen nach Kabel IEC 60083 genormten Stecker oder eine omni- polare Abschaltvorrichtung gemäß...
  • Seite 78: Beschreibung Ihres Geräts

    Beschreibung Ihres Gerätes Umwelt UMWELTSCHUTZ Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist recyclingfähig. Führen Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in den dazu vorgesehenen Containern Ihrer Gemeinde entsorgen. In das Gerät wurden viele recyclingfähige Materialien eingebaut.
  • Seite 79: Vorstellung Des Ofens

    Beschreibung Ihres Gerätes VORSTELLUNG DES OFENS Bedienleiste Lampe Tür Griff Einschubleisten (Dieser Ofen verfügt über 5 Einschubleistenpositionen für das Zubehör: Einschubleiste 1 bis 5). ANZEIGE UND BEDIENTASTEN • Anzeige Garzeit Dauer des Betriebs Temperaturanzeige Vorheizanzeige Zeitschaltuhr Verriegelung Verriegelung der Tür der Tasten Ende des Garvorgangs •...
  • Seite 80: Zubehör

    Benutzung Ihres Gerätes Beschreibung Ihres Gerätes ZUBEHÖR (modellabhängig) • Rost mit Kippschutz Der Rost ist für jede Art von Kochgeschirr und Ku- chenform zum Kochen oder Überbacken geeignet. Er wird für Grillgerichte benutzt (sie werden direkt auf den Rost gelegt). Das Rost mit dem Kippschutz nach hinten in den Ofen einschieben.
  • Seite 81: Einstellungen

    Beschreibung Ihres Gerätes Benutzung Ihres Gerätes EINSTELLUNGEN • Einstellung der Uhrzeit Beim Einschalten des Stroms blinkt die Anzeige auf 12:00. Stellen Sie die Zeit mit dem Schalter + oder - ein. Zur Bestätigung den Bedienschalter drücken. Bei Stromausfall blinkt auch die Uhrzeit. Nehmen Sie die gleiche Einstellung vor. •...
  • Seite 82: Benutzung Ihres Gerätes

    Benutzung Ihres Gerätes • Tastensperre (Kindersicherung) Drücken Sie gleichzeitig die Tasten bis zur Anzeige des Symbols auf dem Bild- schirm. Um zu entsperren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten , bis das Symbol vom Bildschirm verschwindet. MENÜ EINSTELLUNGEN Sie können verschiedene Parameter Ihres Herdes verändern: drücken sie die Taste bis zur Anzeige “MENÜ”, um zum Einstellmodus zu gelangen.
  • Seite 83 Empfohlen für Backgut mit hohem Feuchtigkeitsge- halt (Quiches, saftige Obstkuchen...). Der Teig wird Automatikfunktionen: unten knuspriger. Empfohlen für Backgut mit beim Brandt bietet Ihnen 3 neue Funktionen, die Backen weiter aufgehendem Teig (Kastenkuchen, automatisch zwei Garmethoden miteinander Hefenapfkuchen, Guglhupf usw.) und für Soufflés,...
  • Seite 84 Benutzung Ihres Gerätes START DES GARVORGANGS • Start eines sofortigen Garvorgangs Sobald der Ofen startet, wird die Betriebsdauer angezeigt. Die Prorammiervorrichtung zeigt die Uhrzeit an, diese darf nicht blinken. Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position Ihrer Wahl. Für die manuellen Funktionen: Der Temperaturanstieg startet sofort.
  • Seite 85 Benutzung Ihres Gerätes • Änderung der Gardauer GARFUNKTION DAUER System "Smart Assist" Ihr Ofen ist mit der Funktion "Smart As- 30 min sist" ausgestattet, die Ihnen bei einer Programmierung der Dauer eine verän- 30 min derbare Garzeit empfiehlt, gemäß der ge- wählten Garmethode (siehe Tabelle).
  • Seite 86: Pflege Ihres Geräts

    Pflege Ihres Gerätes INNEN- UND AUSSENREINIGUNG • Reinigung des Innenraums durch Pyrolyse ACHTUNG Entfernen Sie das Zubehör aus dem Backofen, bevor Sie eine Pyrolysereinigung starten. Vor der Pyrolysereinigung Ihres Backofens evtl. vorhandene, starke Verkrustungen entfernen. Entfernen Sie überschüssiges Fett auf der Tür mithilfe eines feuchten Schwamms. Aus Sicherheitsgründen erfolgt der Reinigungsvorgang mit Pyrolyse erst nach automatischer Sperrung der Backofentür, die Tür kann nicht mehr geöffnet werden.
  • Seite 87: Reinigung Der Aussenfläche

    Pflege Ihres Gerätes REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHE Benutzen Sie ein weiches, mit Glasreiniger getränktes Tuch. Weder Scheuermittel noch Scheuerschwamm verwenden. Demontage der Scheiben der Backofentür ACHTUNG: Für das Reinigen der Glastür des Backofens dürfen keine Scheuermittel oder Metallschaber verwendet werden, da durch ihre Verwendung Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden könnten.
  • Seite 88 Pflege Ihres Gerätes WICHTIG: Einbaurichtung dieser ersten Scheibe korrekt kenn- zeichnen (glänzende Seite zu Ihnen gerichtet) Die erste Scheibe herausziehen: die Tür besteht aus zwei Innenscheiben. An jeder Ecke befindet sich ein schwarzes Distanzstück. Falls notwendig die inneren Scheiben zum Reinigen herausziehen. Die Scheiben nicht in Wasser tauchen.
  • Seite 89: Funktionsstörungen Und Lösungen

    Pflege Ihres Gerätes Funktionsstörungen und Lösungen FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND LÖSUNGEN Der Ofen heizt nicht. Kochen im Wasserbad. Kontrollieren Sie, ob der Ofen tatsächlich an das Wenn Sie im Wasserbad garen, sollten Sie auf be- Stromnetz angeschlossen ist und ob die Sicherung lüftete Garmethoden zurückgreifen.
  • Seite 90 Kochfeld Kundendienst REPARATURARBEITEN EINZELTEILE Eventuelle Reparaturarbeiten Gerät Verlangen Sie im Servicefall die ausschließliche müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Hän- Verwendung von zertifizierten Original-Ersatz- dlers vorgenommen werden. Um bei Ihrem Anruf teilen. die Entgegennahme Ihres Anliegens zu erleichtern, halten Sie bitte die vollständigen Geräteangaben bereit (Handels-Referenznummer, Service-Refe- renznummer, Seriennummer).
  • Seite 91 Kochfeld Kochfeld GERICHTE Fleisch Schweinebraten (1kg) 60-70 Kalbsbraten (1kg) Rinderbraten leicht angebraten 45-60 (1kg) Lamm (Keule, Schulter 2,5 kg) Geflügel (1 kg) Große Geflügelstücke 60-90 Hähnchenschenkel 30-40 Schweinekotelett 30-40 Kalbskotelett 20-30 Rinderkotelett leicht angebra- 20-30 ten (1kg) Schafskotelett 20-30 Fisch Kleine Fische 15-20 Mittlerer Fisch (1 kg bis 5 kg)
  • Seite 92: Entsprechung: Ziffern T °C

    Kochfeld Kochfeld GERICHTE Gebäck Kekse - Mürbegebäck 15-20 Gugelhupf 40-45 Baisers 60-90 Madeleines 5-10 Mittlerer Kohlkopf 30-40 Blätterteigteilchen 5-10 Savarin 30-35 Mürbeteig-Tarte 30-40 Feine Blätterteig-Tarte 20-25 Verschiedenes Spießbraten 15-20 Pastete in der Terrine im 80-100 Wasserbad Mürbeteig-Pizza 30-40 Brotteig-Pizza 15-18 Quiches 35-40 Soufflé...
  • Seite 93 EIGNUNGSVERSUCHE DER FUNKTION NACH DER NORM CEI 60350 *Garme- LEBENSMITTEL EBENE Zubehör °C DAUER min. VORHEIZEN thode Mürbegebäck (8.4.1) Pfanne 45 mm 25-35 Mürbegebäck (8.4.1) Pfanne 45 mm 20-30 Mürbegebäck (8.4.1) 2 + 4 Pfanne 45 mm + Rost 150 20-30 Mürbegebäck (8.4.1) Pfanne 45 mm...
  • Seite 94 BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS mit Stammkapital 100.000.000 Euro, eingetragen im Handels- und Firmenregister NANTERRE 801 250 531.
  • Seite 119 USER INSTRUCTIONS EN OVEN...
  • Seite 143 MANUAL DE USUARIO ES HORNO...
  • Seite 167 KÄYTTÄJÄN OHJEET FI UUNI...
  • Seite 191 ISTRUZIONI PER L’USO IT FORNO...
  • Seite 215 GEBRUIKERSINSTRUCTIES NL OVEN BRANDT_OPTIMA_N1_2T...
  • Seite 239 BRUKSANVISNING NO...
  • Seite 263 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL PIEKARNIK...
  • Seite 287 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PT FORNO...
  • Seite 311 NÁVOD NA POUŽITIE FR RÚRA...
  • Seite 335 ANVÄNDARMANUAL SV...
  • Seite 358 BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.

Diese Anleitung auch für:

Bop2112b

Inhaltsverzeichnis