Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
99641111 ml bio.qxp
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDE TO INSTALLATION
FR GUIDE D'UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIA DE UTILIZAÇÃO
Backofen
Oven
Four
Oven
Forno
05/01/2007
16:11
Page 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandt FE611 Serie

  • Seite 1 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 1 DE BETRIEBSANLEITUNG EN GUIDE TO INSTALLATION FR GUIDE D’UTILISATION NL GEBRUIKSAANWIJZING PT GUIA DE UTILIZAÇÃO Backofen Oven Four Oven Forno...
  • Seite 2 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben soeben einen B B R R A A N N D D T T Backofen erworben, und wir dan- ken Ihnen dafür. Wir haben in dieses Gerät unsere ganze Leidenschaft und unser Know-how einfließen lassen, damit es Ihre Bedürfnisse bestmöglich erfüllt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 3 INHALT 1 / FÜR DEN BENUTZER • Sicherheitshinweise ________________________________________ • Umwelt ___________________________________________________ 2 / EINBAU DES GERÄTS • Wahl des Aufstellungsortes __________________________________ • Einbau ___________________________________________________ • Elektrischer Anschluss ______________________________________ • Austausch des Stromkabels _________________________________ 3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS •...
  • Seite 4: Für Den Benutzer

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 4 1 / FÜR DEN BENUTZER Wichtig Dichtung ihre Aufgabe richtig erfüllt. Diese Betriebsanleitung mit dem Gerät — Das Gerät wird bei Benutzung heiß. Die aufbewahren. Sollte das Gerät an eine ande- Heizelemente im Backofen nicht berühren. Sie re Person verkauft oder veräußert werden, könnten sich schwer verbrennen.
  • Seite 5: Umwelt

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 5 1 / FÜR DEN BENUTZER UMWELT • —Die Verpackung des Gerätes kann wieder verwertet werden. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu und tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem sie die Verpackung in den dazu bestimmten Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.
  • Seite 6: Einbau Des Geräts

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 6 2 / EINBAU DES GERÄTS Abb. 01 • WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES • EINBAU Aus obenstehenden Abbildungen gehen die Hierfür: Maße eines Schrankes hervor, in den der Ofen 1) Die Gummi-Schraubenabdeckungen ent-fer- eingesetzt werden kann. nen, um die Befestigungsbohrungen frei-zule- Der Backofen kann beliebig unter einer gen.
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 7 2 / EINBAU DES GERÄTS Zähler 20 A Einphasenstrom 220-240V ~ 50Hz Einphasige Leitung 220 - 240 V ~ Differenzialabschalter oder Schmelzsicherung 16 A Steckdose 2 Pole + Erdung IEC Norm 60083 Versorgungskabel Länge 1,50 m etwa •...
  • Seite 8: Austausch Des Stromkabels

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 8 2 / EINBAU DES GERÄTS Achtung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Zwischenfälle aufgrund nicht vorhande- ner oder nicht ordnungsgemäßer Erdung. Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts geändert werden muss, sich an einen qualifizierten Elektriker wenden.
  • Seite 9: Beschreibung Des Geräts

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 9 3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS • ÜBERSICHT ÜBER DEN OFEN T˚ Kurzzeitwecker Lampe Temperaturwahlschalter Anzeiger der Einschubleiste Funktionswahlschalter Loch für Spieß Empfehlung Diese Einbau- und Betriebsanleitung gilt für mehrere Modelle. Ihr Gerät kann leicht von den gegebenen Beschreibungen und der Ausstattung abweichen.
  • Seite 10: Beschreibung Des Zubehörs

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 10 3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS • BESCHREIBUNG DES ZUBEHÖRS • Kippsicheres Rost (Abb. 1) Hinten Das Rost ist für alle Kochgeschirre und Kuchenformen geeignet, die zu garende oder überbackende Lebensmittel enthalten. Es wird für Grillgerichte benutzt (sie werden direkt daraufgelegt).
  • Seite 11: Benutzung Des Geräts

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 11 4 / BENUTZUNG DES GERÄTS NUTZUNG DES KURZZEITWECKERS • Nach Ablauf der angezeigten Garzeit kann der Ofen automatisch ausgeschaltet werden. - Den Schalter auf die gewünschte Garzeit (in Minuten) drehen. Beispiel: 40 Minuten (Abb.1). Abb.1 Nach Ablauf...
  • Seite 12: º Sofortiger Garvorgang

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 12 4 / BENUTZUNG DES GERÄTS SOFORTIGER GARVORGANG • Der Kurzzeitwecker muss in Position „ “ (Abb. 1) stehen. - Den Funktionswähler auf die gewünschte Position drehen. Abb.1 Beispiel: Position „ “ (Abb. 2). - Den Thermostat (Temperaturwähler) auf die im Rezept empfohlene Temperatur einstellen.
  • Seite 13: º Sofortiger Garvorgang Mit Programmierter Garzeit

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 13 4 / BENUTZUNG DES GERÄTS SOFORTIGER GARVORGANG MIT • PROGRAMMIERTER GARZEIT - Die Zeitschaltuhr auf die gewünschte Zeit ein- stellen. Beispiel: 40 Minuten (Abb.1). - Den Funktionswähler auf die gewünschte Abb.1 Position drehen. Beispiel: Position „...
  • Seite 14: Zubereitungsarten Im Backofen

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 14 5 / ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN HERKÖMMLICHE UMLUFT •Das Garen erfolgt durch die Heizelemente unten, oben und die Umluft. •Schneller Temperaturanstieg: Gewisse Gerichte können in den kalten Backofen gestellt werden. •Empfohlen für Fleisch, Fisch, Gemüse, am besten in einem Tontopf. UMLUFTGRILL •Das Garen erfolgt abwechselnd durch das obere Heizelement und die Umluft.
  • Seite 15: Pflege Und Reinigung Des Geräts

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 15 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHE • Die Ofentür mit einem weichen Tuch und Fensterreinigungsmittel reinigen. Keine Scheuermittel oder harten Metallschaber zur Reinigung der Ofenglastür verwenden, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche und u. U. zum Platzen des Glases führen kann. Zur Pflege des Geräts empfehlen wir Clearit Pflegeprodukte.
  • Seite 16: Montage Der Katalytischen Seitenwände (Option)

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 16 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS MONTAGE DER KATALYTISCHEN SEITENWÄNDE (OPTION) • Vor Ausbau den Backofen kalt werden lassen und sicher stellen, dass der Wahlschalter für den Garvorgang auf Position 0 steht. Seitenwände (1) Die Einschubleistenhalterung (2) vorne durch Anheben herausnehmen ( Abbildung A ) Die...
  • Seite 17: Reinigung Des Innenraums

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 17 6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS REINIGUNG DES INNENRAUMS • Vor der Reinigung den Ofen abkühlen lassen und sicher stellen, dass alle Wahlschalter auf NULL stehen. Ganz allgemein: * das Gerät nicht mit Wasser besprühen. * kein Scheuermittel oder Metallschwamm verwenden.
  • Seite 18: Funktionsstörungen

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 18 7 / FUNKTIONSSTÖRUNGEN Wenn Sie Zweifel haben, ob der Backofen richtig funktioniert, bedeutet das nicht unbedingt, dass eine Störung vorliegt. Überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte: SIE STELLEN FEST, MÖGLICHE WAS IST ZU TUN? DASS...
  • Seite 19: Wechsel Der Glühbirne

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 19 7 / FUNKTIONSSTÖRUNGEN Achtung -Vor jedem Eingriff an der Glühlampe den Ofen vom Netz trennen, um Stromschläge zu vermeiden. Ggf. den Ofen abkühlen lassen. Empfehlung Beim Herausdrehen der Glasabdeckung und der Lampe erleichtert das Tragen eines Gummihandschuhs die Arbeit.
  • Seite 20 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 20...
  • Seite 21 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 21 6 6 / / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
  • Seite 22 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 22 Dear Customer, You have just acquired a B B R R A A N N D D T T oven and we would like to thank you. We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs.
  • Seite 23 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 23 TABLE OF CONTENTS 1 / INFORMATION FOR THE USER • Safety instructions _________________________________________ • Environment ______________________________________________ 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • Choice of location __________________________________________ • Fitting ____________________________________________________ • Electric connection _________________________________________ •...
  • Seite 24: Safety Recommendations

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 24 1 1 / / NOTICES TO THE USER — During cooking, ensure that the door of your Warning oven is firmly closed so that the seal can prop- Keep this user guide with your appli- erly fulfil its function.
  • Seite 25: Environment

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 25 1 / NOTICES TO THE USER CARE FOR THE ENVIRONMENT • • — This appliance’s packing materials are recyclable. Recycle them and play a role in protecting the environment by depositing them in municipal containers provided for this purpose. —...
  • Seite 26: Installing Your Appliance

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 26 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Fig. 01 provided for this purpose on either side of the • • CHOICE OF LOCATION front side panels (fig.1). The diagrams above indicate the dimensions • • BUILD-IN of a cabinet that would be acceptable for your oven.
  • Seite 27: Electric Connection

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 27 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Monophase 20A Meter 220-240V~ 50Hz Monophase line 220-240 V ~ A fuse or differential cir- cuit breaker Electrical outlet 2 prong receptacle + ground lead CEI Standard 60083 Power cable length 1.50 m approximately...
  • Seite 28: Changing The Power Supply Cable

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 28 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Warning W W e e c c a a n n n n o o t t b b e e h h e e l l d d r r e e s s p p o o n n s s i i b b l l e e f f o o r r a a n n y y a a c c c c i i d d e e n n t t r r e e s s u u l l t t i i n n g g f f r r o o m m a a n n i i n n e e x x i i s s t t e e n n t t , , d d e e f f e e c c t t i i v v e e o o r r i i n n c c o o r r r r e e c c t t g g r r o o u u n n d d l l e e a a d d .
  • Seite 29: Description Of Your Appliance

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 29 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • INTRODUCTION TO YOUR OVEN T˚ Timer Light Temperature selector switch Shelf support indicator Function selector switch Hole for rotisserie This Guide to Installation and Use is valid for several models. Minor differences in details and fittings may emerge between your appliance and the descriptions provided.
  • Seite 30: Description Of The Accessories

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 30 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • DESCRIPTION OF THE ACCES- SORIES • Anti-rocking safety grid (fig.1) Rear The grid can be used to hold all dishes and moulds containing foodstuffs to be cooked or browned.
  • Seite 31: Using Your Appliance

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 31 4 / USING YOUR APPLIANCE USING THE TIMER • It allows for the automatic switching off of the oven after the displayed cooking time. - Turn the knob to the position corresponding to the desired time (in minutes). Example: 40 minutes (fig.1).
  • Seite 32: º Instant Cooking

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:11 Page 32 4 / USING YOUR APPLIANCE INSTANT COOKING • The timer must be in the “ ” position (fig.1). - Turn the function selector to the position of your choice. fig.1 Example: position “ ”...
  • Seite 33: º Immediate Cooking With Programmed Duration

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 33 4 / USING YOUR APPLIANCE IMMEDIATE COOKING WITH • PROGRAMMED DURATION - Turn the timer to the position of the desired time. Example: 40 minutes (fig.1). - Turn the function selector to the position of fig.1 your choice.
  • Seite 34: Oven Cooking Modes

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 34 5 / OVEN COOKING MODES TRADITIONAL PULSED •Cooking is controlled by the upper and lower heating elements and by the fan. •Rapid temperature increase: Some dishes can be placed in the oven while it is still cold. •Recommended for meats, fish and vegetables, preferably placed in a terracotta dish.
  • Seite 35: Caring For And Cleaning Your Appliance

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 35 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CLEANING THE OUTER SURFACES • To clean the oven door, use a soft cloth moistened with window cleaner. Do not use abrasive cleaning products or hard metallic scrapers for cleaning the oven’s glass door, which could scuff the surface and cause the glass to shatter.
  • Seite 36 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 36 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE ASSEMBLY OF CATALYTIC WALLS (OPTIONAL) • Before commencing disassembly, allow the appliance to cool down and check that the cooking selector switch is in the 0 position. Lateral walls (1) Unhook the wire shelf support (2) at the front by lifting it ( diagram A ).
  • Seite 37: Cleaning The Cavity

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 37 6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CLEANING THE CAVITY • Before you clean the cavity, let the oven cool down and confirm that all the knobs are in the OFF position. General guidelines: * Do not spray water on the appliance.
  • Seite 38: Troubleshooting

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 38 7 / TROUBLESHOOTING If you have a doubt about the correct functioning of your oven, this does not neces- sarily mean that there is a malfunction. In any event, check the following items: YOU OBSERVE POSSIBLE WHAT SHOULD YOU DO?
  • Seite 39: Changing The Bulb

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 39 7 / TROUBLESHOOTING Warning - Disconnect your oven before performing any task on the bulb to avoid the risk of elec- tric shock and, if necessary, let the appliance cool down. To unscrew the port and the bulb, use a rubber glove, which will make disassembly easier.
  • Seite 40 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 40...
  • Seite 41 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 41 6 6 / / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
  • Seite 42 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 42 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir un four B B R R A A N N D D T T et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir- faire pour qu'il réponde au mieux à...
  • Seite 43 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 43 SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • • Consignes de sécurité ______________________________________ • • Environnement ____________________________________________ 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • Choix de l’emplacement _____________________________________ • • Encastrement _____________________________________________ •...
  • Seite 44: A L'attention De L'utilisateur

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 44 1 1 / / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR porte de votre four est bien fermée afin que le Important joint d'étanchéité remplisse correctement sa Conservez cette notice d'utilisation fonction. avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé...
  • Seite 45: Environnement

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 45 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT • • — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri- buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à...
  • Seite 46: Installation De Votre Appareil

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 46 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Fig. 01 meuble par 2 vis au travers des trous prévus à • • CHOIX DE L’EMPLACEMENT cet effet sur les montants latéraux (fig.1). Les schémas ci-dessus déterminent les cotes •...
  • Seite 47: Raccordement Électrique

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 47 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz Ligne Mono 220-240 V ~ Disjoncteur différentiel ou fusible 16A Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083 Câble d'alimentation longueur 1,50 m environ •...
  • Seite 48: Changement De Câble D'alimentation

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 48 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Attention N N o o t t r r e e r r e e s s p p o o n n s s a a b b i i l l i i t t é é n n e e s s a a u u r r a a i i t t ê ê t t r r e e e e n n g g a a g g é é e e e e n n c c a a s s d d ' ' a a c c c c i i d d e e n n t t o o u u d d ' ' i i n n c c i i d d e e n n t t c c o o n n s s é é c c u u t t i i f f à...
  • Seite 49: Description De Votre Appareil

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 49 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • PRESENTATION DE VOTRE FOUR T˚ Minuterie Lampe Sélecteur de température Indicateur de gradins Sélecteur de fonctions Trou pour tournebroche Conseil Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les des- criptions présentées.
  • Seite 50: Description Des Accessoires

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 50 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • ACCESSOIRES • • Grille sécurité anti-basculement (fig.1) La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à...
  • Seite 51: Utilisation De Votre Appareil

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 51 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE LA MINUTERIE • • Elle permet d’obtenir l’arrêt automatique du four après le temps de cuisson affiché. - Amenez la manette sur la position corres- pondant au temps désiré...
  • Seite 52: º Cuisson Immédiate

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 52 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CUISSON IMMEDIATE • • La minuterie doit être en position " "(fig.1). - Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix. fig.1 Exemple : position " "...
  • Seite 53: º Cuisson Immédiate Avec Durée Programmée

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 53 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CUISSON IMMEDIATE ET UNE • • DURÉE PROGRAMMEE - Tournez la minuterie sur la position du temps désiré. Exemple : 40minutes (fig.1). - Tournez le sélecteur de fonctions sur la fig.1 position de votre choix.
  • Seite 54: Les Modes De Cuisson Du Four

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 54 5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR T T R R A A D D I I T T I I O O N N N N E E L L P P U U L L S S E E •...
  • Seite 55: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 55 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE • • Pour nettoyer la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
  • Seite 56 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 56 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL MONTAGE DES PAROIS CATALYTIQUES (EN OPTION) • • A A v v a a n n t t d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r a a u u d d é é m m o o n n t t a a g g e e , , l l a a i i s s s s e e r r r r e e f f r r o o i i d d i i r r l l ’...
  • Seite 57: Nettoyage De La Cavité

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 57 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL NETTOYAGE DE LA CAVITE • • Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et vérifiez que toutes les manettes sont sur la position ARRET. D D e e f f a a ç...
  • Seite 58: Anomalies De Fonctionnement

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 58 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT V V o o u u s s a a v v e e z z u u n n d d o o u u t t e e s s u u r r l l e e b b o o n n f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e v v o o t t r r e e f f o o u u r r , , ceci ne signifie pas for- cément qu'il y a une panne.
  • Seite 59: Changement De L'ampoule

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 59 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Attention - Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil. Conseil Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
  • Seite 60 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 60...
  • Seite 61: Service Apres-Vente

    * * Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303...
  • Seite 62 16:12 Page 62 Geachte Klant, U hebt net een oven van BRANDT aangekocht. Wij willen u hier graag voor bedanken. Wij hebben al onze knowhow en ons enthousiasme in dit apparaat gestopt, opdat het zo goed mogelijk aan uw behoeften zal beantwoor- den.
  • Seite 63 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 63 INHOUD 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER • Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________ • Omgeving ________________________________________________ 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT • Keuze van de plaats ________________________________________ • Inbouw ___________________________________________________ • Elektrische aansluiting ______________________________________ • Vervanging van de voedingskabel _____________________________ 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT •...
  • Seite 64: Bestemd Voor De Gebruiker

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 64 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER volledig af. Belangrijk — Tijdens het gebruik wordt het apparaat Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de warm. Raak nooit de verwarmingselementen nabijheid van het apparaat. Indien het appa- binnen in de oven aan.
  • Seite 65: Omgeving

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 65 1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER OMGEVING • — Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recyclebaar. Doe mee aan de recycling en draag bij aan de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor bestemde gemeentecontai- ners te deponeren.
  • Seite 66: Keuze Van De Plaats

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 66 INDHOLDSFORTEGNELSE Fig. 01 INBOUW • KEUZE VAN DE PLAATS • De schema’s hierboven bepalen de zijkanten Werkwijze: van een meubel waarin uw oven ingebouwd 1) Verwijder de rubberen schroefkapjes van de kan worden. schroefgaten.
  • Seite 67: Installatie Van Het Apparaat

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 67 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 20A Mono Teller 220-240V~ 50Hz Monokabel 220-240 V ~ Differentieelschakelaar of zekering 16A Stopcontact 2 polen + aarding CEI-norm 60083 Voedingskabel lengte 1,50 m ongeveer • ELEKTRISCHE AANSLUITING De elektrische veiligheid dient te worden ver- omnipolaire schakelaar of overeenkomstig de zekerd door een goede inbouw.
  • Seite 68: Vervanging Van De Voedingskabel

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 68 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Let op Onze aansprakelijkheid vervalt bij een ongeval ten gevolge van een afwezige of foute aarding. Indien door de elektrische installatie van uw woning een wijziging moet worden aangebracht voor de aansluiting van uw apparaat, dient u een beroep te doen op een erkend vakman.
  • Seite 69: Beschrijving Van Het Apparaat

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 69 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • PRESENTATIE VAN DE OVEN T˚ Schakelklok Lamp Temperatuurknop Weergave nummer richel Keuzeknop Gat voor draaispit Advies Deze installatie- en gebruiksgids is voor meerdere modellen geldig. Er kunnen kleine verschillen bestaan tussen uw apparaat en de beschrijvingen in deze gids.
  • Seite 70: Beschrijving Van De Oventoebehoren

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:12 Page 70 3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • BESCHRIJVING VAN DE OVEN- TOEBEHOREN • Rooster kantelbeveiliging (fig.1) Achter Het rooster kan worden gebruikt voor alle scha- len en vormen met gerechten die gebakken of gegratineerd moeten worden.
  • Seite 71: Gebruik Van Het Apparaat

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 71 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT GEBRUIK VAN DE SCHAKELKLOK • Om de oven automatisch te laten uitschakelen na de weergegeven baktijd. - Zet de keuzeknop in op de gewenste tijd (in minuten). Bijvoorbeeld: 40 minuten (fig.1).
  • Seite 72: º Onmiddellijk Bakken

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 72 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT ONMIDDELLIJK BAKKEN • De schakelklok moet in de stand “ ” (fig.1) gebracht worden. - Draai de keuzetoets op de stand van uw keuze. fig.1 Bijvoorbeeld: stand “ ”...
  • Seite 73: º Onmiddellijk Bakken Met Geprogrammeerde Duur

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 73 4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT ONMIDDELLIJK BAKKEN MET • GEPROGRAMMEERDE DUUR - Draai de schakelklok op de gewenste tijd. Bijvoorbeeld: 40 minuten (fig.1). - Draai de keuzetoets op in de stand van uw keuze.
  • Seite 74: Bakwijzen Van De Oven

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 74 5 / BAKWIJZEN VAN DE OVEN TRADITIONNEEL HETELUCHT •Het bakken gebeurt met het onderste en het bovenste verwarmingselement en de lucht- vermengingsschroef. •Snelle temperatuurstijging: Voor sommige gerechten is het niet nodig de oven voor te ver- warmen.
  • Seite 75: Periodiek Onderhoud Van Het Apparaat

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 75 6 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT REINIGING VAN DE BUITENKANT • Om de ovendeur te reinigen, gebruikt u een zachte doek bevochtigd met wat ruitenspray. Gebruik geen bijtende reinigingsproducten of harde metalen krabbers om de glazen ovendeur te reinigen.
  • Seite 76 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 76 6 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT MONTAGE VAN DE KATALYTISCHE WANDEN (OPTIONEEL) • Voordat u begint te demonteren, het apparaat eerst laten afkoelen en controleren of de keu- zeknop op 0 staat. Zijwanden (1) Maak het zijrooster (2) vooraan los door het op te tillen ( schema A).
  • Seite 77: Reiniging Van De Binnenkant

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 77 6 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT REINIGING VAN DE BINNENKANT • Voordat u begint te demonteren, het apparaat eerst laten afkoelen en controleren of de keuzeknop op 0 staat. Algemeen: * sproei geen water op het apparaat. * gebruik geen schurende poeders of metalen sponsjes.
  • Seite 78 (zwart) moet aangesloten zijn op de fa- Het lampje van de oven seklem L van de aansluitkast of de - De oven is niet correct aan- brandt zwak wanneer stekker van het stopcontact. De neu- gesloten. de oven niet werkt.
  • Seite 79: Problemen En Oplossingen

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 79 7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Let op - Trek altijd de stekker van de oven uit alvorens de ovenlamp te vervangen om elektri- sche schokken te vermijden. Laat indien nodig de oven afkoelen. Advies Gebruik een rubberen handschoen voor het losschroeven van het vensterkapje en het lampje (praktisch).
  • Seite 80 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 80...
  • Seite 81 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 81 6 6 / / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
  • Seite 82 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 82 Estimado(a) Cliente, Acabou de adquirir um forno B B R R A A N N D D T T , e estamos lhe gratos por isso. Toda a nossa paixão e o nosso saber-fazer foram dedicados a este aparelho, de maneira a que ele possa satisfazer o melhor possível as suas necessidades.
  • Seite 83 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 83 ÍNDICE 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR • Instruções de segurança ____________________________________ • Meio Ambiente ____________________________________________ 2 / INSTALAÇÃO DA SEU APARELHO • Escolha do local de instalação _______________________________ • Encastramento ____________________________________________ • Ligação eléctrica ___________________________________________ •...
  • Seite 84: Instruções De Segurança

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 84 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR — Durante a cozedura, certifique-se de que a porta do forno está devidamente fechada, de Importante modo a que a junta de vedação cumpra cor- Guarde este guia de utilização junta- rectamente a sua função.
  • Seite 85: Informações Destinadas Ao Utilizador

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 85 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR MEIO AMBIENTE • — Os materiais que constituem esta embalagem são recicláveis. Por isso, participe à sua recicla- gem e coloque-os nos contentores municipais previstos para o efeito. —...
  • Seite 86: Escolha Do Local De Instalação

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 86 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Fig. 01 • ENCASTRAMENTO • ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALAÇÃO Para tal: Os esquemas acima determinam as cotas de 1) Retire as tampas de borracha dos parafu- um móvel que permitirá...
  • Seite 87: Instalação Do Seu Aparelho

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 87 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Contador 20A Mono 220-240V~ 50Hz Linha Mono 220-240 V ~ Disjuntor diferencial ou fusível 16A Tomada eléctrica 2 pólos + terra norma CEI 60083 Cabo de alimentação comprimento 1,50 m aproximadamente •...
  • Seite 88: Substituição Do Cabo De Alimentação

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 88 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO Atenção Não nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma liga- ção à terra inexistente, defeituosa ou incorrecta. Se a instalação eléctrica da sua residência necessitar de uma alteração para a ligação do aparelho, contacte um electricista qualificado.
  • Seite 89: Descrição Do Seu Aparelho

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 89 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO • APRESENTAÇÃO DO SEU FORNO T˚ Temporizador Lâmpada Selector de temperatura Indicador de encaixes Selector de funções Buraco para espeto rotativo Conselho Este guia de instalação e de utilização é válido para vários modelos. Por isso, é pos- sível que constate algumas pequenas diferenças de detalhes e de equipamentos entre o seu aparelho e as descrições apresentadas.
  • Seite 90: Descrição Dos Acessórios

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 90 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO • DESCRIÇÃO DOS ACESSÓRIOS • Grelha de segurança antibascula- mento (fig.1) A grelha pode ser utilizada para colocar os pra- tos e formas com alimentos a cozer ou gratinar, ou então para fazer grelhados, colocando-os directamente sobre a grelha.
  • Seite 91: Utilização Do Aparelho

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 91 4 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO UTILIZAÇÃO DO TEMPORIZA- • Permite de obter a paragem automática do forno após o tempo de cozedura indicado. - Coloque o manípulo na posição correspon- dente ao tempo pretendido (em minutos). Exemplo: 40 minutos (fig.1).
  • Seite 92 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 92 4 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO COZEDURA IMEDIATA • O temporizador deve esta na posição “ ”(fig.1). - Rode o selector de funções para a posição pretendida. fig.1 Exemplo: posição “ ” (fig.2). - Rode o selector de temperatura, colocando-o na temperatura recomendada na receita.
  • Seite 93 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 93 4 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO COZEDURA IMEDIATA COM • DURAÇÃO PROGRAMADA - Rode o temporizador para a posição de tempo pretendido. Exemplo: 40 minutos(fig.1). fig.1 - Rode o selector de funções para a posição pretendida.
  • Seite 94 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 94 5 / OS MODOS DE COZEDURA DO FORNO TRADICIONAL VENTILADA • A cozedura é efectuada através dos elementos inferior e superior, mas também através da ventoinha de ventilação de ar. • Subida rápida da temperatura: Alguns pratos podem ser introduzidos no forno frio. •...
  • Seite 95 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 95 6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO SEU APARELHO LIMPEZA DA SUPERFÍCIE EXTERIOR • Para limpar a porta do forno, utilize um pano macio, embebido de produto para a limpeza de vidros. Não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou escovas demasiado duras para limpar a porta de vidro do forno;...
  • Seite 96 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 96 6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO MONTAGEM DAS PAREDES CATALÍTICAS (EM OPÇÃO) • Antes de efectuar a desmontagem, deixe arre- fecer o aparelho e verifique que o selector de cozedura está na posição 0. Paredes laterais (1) Desengate o encaixe fio(2) na parte dianteiro levantando-o ( esquema A ).
  • Seite 97: Manutenção E Limpeza Do Aparelho

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 97 6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO LIMPEZA DA CAVIDADE • Antes de efectuar a limpeza, deixe arrefecer o aparelho e verifique que todos os manípulos estão na posição DESLIGADO. Por regra: * não deitar água no aparelho. * não é...
  • Seite 98 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 98 7 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Tem dúvidas relativamente ao bom funcionamento do seu forno, no entanto isto não significa que haja necessariamente uma avaria. Em todo caso, verifique os seguintes pontos: SE CONSTATAR AS CAUSAS O QUE FAZER? QUE…...
  • Seite 99: Anomalias De Funcionamento

    99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 99 7 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Cuidado - Desligar o forno antes de efectuar qualquer tipo de intervenção sobre a lâmpada e, se necessário, deixar arrefecer o aparelho. Conselho Para desmontar o difusor luminoso, utilize uma luva de borracha para facilitar a des- montagem.
  • Seite 100 99641111 ml bio.qxp 05/01/2007 16:13 Page 100 6 6 / / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).

Inhaltsverzeichnis