Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide Enterprise Color 765 series Installationshandbuch Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PageWide Enterprise Color 765 series:

Werbung

LV
3.1
Pievienojiet barošanas kabeli printerim un iezemētai maiņstrāvas kontaktligzdai.
datuma/laika formātu un laika zonu.
PIEZĪME.
Tīklam pievienotu printeru papildu konfigurēšanai skatiet lietotāja rokasgrāmatā, kas ir pieejama printera kompaktdiskā, vai pārejiet uz
vietni www.hp.com/support/pwcolor765.
UZMANĪBU!
Pārliecinieties, ka strāvas avots atbilst printera nominālajam spriegumam. Nominālais spriegums norādīts printera uzlīmē. Printerim ir
nepieciešama 100–127 V vai 220–240 V maiņstrāva ar 50/60 Hz frekvenci. Lai nesabojātu printeri, izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto barošanas kabeli.
LT
3.1
Maitinimo kabeliu spausdintuvą prijunkite prie įžeminto kintamosios srovės lizdo.
kalbą, datos ir laiko formatą ir laiko juostą.
PASTABA.
Informacijos apie papildomą prie tinklo jungiamų spausdintuvų konfigūraciją ieškokite vartotojo vadove, esančiame spausdintuvo
kompaktiniame diske, arba apsilankę adresu www.hp.com/support/pwcolor765.
ĮSPĖJIMAS.
Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis atitinka nominaliąją spausdintuvo įtampą. Nominalioji įtampa nurodyta spausdintuvo etiketėje.
Spausdintuvas naudoja 100–127 V kintamosios srovės arba 220–240 V kintamosios srovės įtampą (50 / 60 Hz). Kad nepažeistumėte
spausdintuvo, naudokite tik su spausdintuvu pateiktą maitinimo kabelį.
NO
3.1
Koble strømledningen til skriveren og et jordet strømuttak.
tidssone.
MERK: For avansert konfigurasjon av nettverkstilkoblede skrivere, kan du se brukerhåndboken på skriver-CD-en eller gå til
www.hp.com/support/pwcolor765.
FORSIKTIG: Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen for skriveren. Spenningsnivået vises på skriveretiketten. Skriveren bruker
enten 100–127 volt eller 220–240 volt og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger med skriveren, slik at du ikke skader skriveren.
PL
3.1
Podłącz przewód zasilający drukarki do uziemionego gniazdka prądu zmiennego.
język, format daty/godziny oraz strefę czasową.
UWAGA:
Informacje na temat zaawansowanych ustawień konfiguracyjnych drukarek podłączanych do sieci można znaleźć w podręczniku
użytkownika na dysku CD dołączonym do drukarki lub na stronie www.hp.com/support/pwcolor765.
PRZESTROGA:
Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji drukarki dotyczące napięcia. Specyfikacje dotyczące napięcia
znajdują się na etykiecie drukarki. Drukarka wymaga napięcia 100–127 V (prąd zmienny) lub 220–240 V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz.
Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie dołączony kabel zasilający.
PT
3.1
Conecte o cabo de alimentação à impressora e a uma tomada CA aterrada.
o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
NOTA:
Para configuração avançada de impressoras conectadas à rede, consulte o Guia do usuário no CD da impressora ou acesse
www.hp.com/support/pwcolor765.
CUIDADO:
Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na
etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo
de alimentação fornecido com a impressora.
RO
3.1
Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză de c.a. împământată.
limba, formatul datei/orei şi fusul orar.
NOTĂ:
Pentru o configurare avansată a imprimantelor conectate la reţea, consultaţi Ghidul pentru utilizator de pe CD-ul imprimantei sau accesaţi
www.hp.com/support/pwcolor765.
ATENŢIE:
Asiguraţi-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a imprimantei. Tensiunea nominală este menţionată pe eticheta
imprimantei. Imprimanta utilizează fie 100-127 V c.a., fie 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei, utilizaţi numai
cablul de alimentare furnizat împreună cu aceasta.
RU
3.1
Подключите кабель питания к принтеру и к заземленной розетке сети переменного тока.
управления выберите язык, формат даты/времени и часовой пояс.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Расширенная настройка принтеров, подключаемых к сети, описана в руководстве пользователя на компакт-диске
устройства, а также на странице www.hp.com/support/pwcolor765.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что источник питания соответствует техническим требованиям принтера. На табличке принтера указаны
данные о напряжении. Принтер работает при напряжении 100–127 В или 220–240 В переменного тока и при частоте 50/60 Гц. Для
предотвращения повреждения принтера используйте только кабель питания из комплекта поставки.
3.2
Ieslēdziet printeri.
3.2
Įjunkite spausdintuvą.
3.2
3.3
Slå på skriveren.
På kontrollpanelet angir du språk, dato-/tidsformat og
3.2
Włącz drukarkę.
3.2
Ligue a impressora.
3.2
Porniţi imprimanta.
10
3.3
Vadības panelī iestatiet valodu,
3.3
Valdymo pulte nustatykite
3.3
Na panelu sterowania ustaw
3.3
No painel de controle, defina
3.3
Pe panoul de control, setaţi
3.2
3.3
Включите принтер.
На панели

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pagewide enterprise color 765dn