Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 5528 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 5528:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
4
HAIR STRAIGHTENERS
KH 5528
Hair Straighteners
Operating instructions
Prostownica do włosów
Instrukcja obsługi
Hajvasaló
Használati utasítás
Ravnalnik za lase
Navodila za uporabo
Žehlička na vlasy
Návod k obsluze
Žehlička na vlasy
Návod na obsluhu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Izglađivač kose
www.kompernass.com
Upute za upotrebu
ID-Nr.: KH5528-01/09-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 5528

  • Seite 1 HAIR STRAIGHTENERS KH 5528 Hair Straighteners Operating instructions Prostownica do włosów Instrukcja obsługi Hajvasaló Használati utasítás Ravnalnik za lase Navodila za uporabo Žehlička na vlasy Návod k obsluze Žehlička na vlasy Návod na obsluhu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Izglađivač...
  • Seite 2 KH 5528...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Hair Straighteners Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. Prostownica do włosów Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać...
  • Seite 4: Hair Straighteners

    HAIR STRAIGHTENERS • The power cable on this appliance cannot be KH 5528 replaced. In the event of it being damaged the whole appliance must be disposed of. • Do not pinch or squeeze the power cable and Safety information lay it in such a way that no one can tread on or trip over it.
  • Seite 5: Before Straightening

    Items supplied Operation Preparation • Hair Straightener KH 5528 • Operating Instructions Note: The hotplates must be free from contamina- Technical data tion of all kinds.
  • Seite 6: Straightening Hair

    Wait for approx. 2 - 3 minutes, until the pro- • Wipe the housing and the hotplates with grammed temperature has been reached. a soft and slightly moistened cloth. Slide the locking device into the position • In cases of stubborn soiling, apply some mild detergent to the moistened cloth.
  • Seite 7: Warranty And Service

    Disposal DES Ltd Units 14-15 Do not dispose of the appliance in your Bilston Industrial Estate normal domestic waste. This product is Oxford Street subject to the provisions of European Bilston Directive 2002/96/EC. WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Dispose of the appliance through an approved dis- Fax: 0870/787-6168 posal centre or at your community waste facility.
  • Seite 8: Prostownica Do Włosów

    Prostownica do • W razie jakichkolwiek problemów eksploatacyj- włosów KH 5528 nych oraz przed wyczyszczeniem urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka siecio- wego. Wskazówki dotyczące bezpie- • Wyciągając kabel sieciowy z gniazda, pociągaj czeństwa zawsze za wtyczkę, a nie za kabel.
  • Seite 9: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Wskazówka: Zakres dostawy Płyty grzewcze muszą być czyste. W razie konieczności wyczyść płytkę ceramiczną (patrz • prostownica do włosów KH 5528 rozdział „Czyszczenie”). • instrukcja obsługi Włóż wtyczkę sieciową do gniazdka. Ustaw włącznik/wyłącznik w położenie I. Dane techniczne Włącza się...
  • Seite 10 Odczekaj około 2–3, po tym czasie urządzenie • Obudowę i płytki grzewcze wytrzyj delikatnie nagrzewa się do wybranej temperatury. miękką zwilżoną szmatką. Przesuń blokadę w położenie • W przypadku zaschniętych zabrudzeń szmatkę zwilż delikatnym środkiem czyszczącym. Prostowanie włosów Wskazówka: • Przygotuj włosy, jak opisano w punkcie „Zanim skorzystasz z prostownicy do włosów”.
  • Seite 11: Gwarancja I Serwis

    Utylizacja Kompernass Service Polska ul. Strycharska 4 W żadnym przypadku nie należy 26-600 Radom wyrzucać urządzenia do normalnych Tel.: 048 360 91 40 śmieci domowych. W odniesieniu do 048 360 94 32 produktu ma zastosowanie dyrektywa Faks: 048 384 65 38 europejska 2002/96/EC.
  • Seite 12: Hajvasaló

    Hajvasaló KH 5528 • A készülék hálózati csatlakozóvezetékét nem szabad kicserélni!A vezeték sérülése esetén ki kell selejtezni a készüléket. Biztonsági utasítás • A hálózati kábelt ne törje meg, ne szorítsa be, és úgy helyezze el, hogy senki ne léphessen rá...
  • Seite 13: Rendeltetésszerű Használat

    • Ossza fel haját kézreeső tincsekre és rögzítse a felső tincseket csipesszel a fejtetőn, hogy ne legyenek útban. Tartozékok Kezelés • KH 5528 hajkisimító • használati útmutató Előkészítés Műszaki adatok Tudnivaló: A fűtőlapokon ne legyen semmilyen szennye- Hálózati feszültség:...
  • Seite 14 Várjon kb. 2 - 3 percig, amíg el nem érte a • A burkolatot és a fűtőlapokat enyhén ké-szülék a beállított hőmérsékletet. nedves puha kendővel törölje le. Tolja a reteszt helyzetbe. • Makacs szennyeződések esetén tegyen enyhe tisztítószert a megnedvesített kendőre. A haj kiegyenesítése Tudnivaló: •...
  • Seite 15: Garancia És Szerviz

    Ártalmatlanítás Kompernass Service Hungary Tel.: 06 40 104680 Semmi esetre se dobja a készüléket a e-mail: support.hu@kompernass.com háztartási hulladékba. Ez a termék a 2002/96/EC európai irányelv hatálya Gyártja alá tartozik. A készüléket csak engedélyeztetett hulladékgyűjtő KOMPERNASS GMBH helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja BURGSTRASSE 21 kidobni.
  • Seite 16: Ravnalnik Za Lase

    Ravnalnik za lase • Pri tej napravi ne morete zamenjati omrežne KH 5528 priključne napeljave. V primeru poškodbe napeljave je napravo treba oddati na odpadu. • Omrežnega kabla ne prepogibajte ali stiskajte Varnostni napotki in ga speljite tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se spotakniti obenj.
  • Seite 17: Predvidena Uporaba

    Lase porazdelite v primerne pramene in zgornje varnostne napotke. pramene s sponkami pritrdite zgoraj na glavi, da niso v napoto. Vsebina kompleta Uporaba • Ravnalnik las KH 5528 Priprava • Navodila za uporabo Napotek: Tehnični podatki Grelni plošči ne smeta biti umazani.
  • Seite 18 Počakajte pribl. 2–3 minute, da je nastavljena • Ohišje in grelni plošči obrišite z rahlo temperatura dosežena. navlaženo krpo. Zaporo potisnite v položaj • V primeru trdovratne umazanije na navlaženo krpo dajte nekaj kapljic blagega čistilnega Ravnanje las sredstva. • Lase pripravite, kot je opisano pod Napotek: „Pred ravnanjem las“.
  • Seite 19: Garancija In Servis

    Odstranitev Birotehnika Tkalčec Zlatko Andrija s.p. Naprave nikakor ne odvrzite v običajne Lendavska ulica 23 gospodinjske odpadke. Za ta izdelek 9000 Murska Sobota velja evropska direktiva 2002/96/EC. Slovenija Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za Fax: +386 (0) 2 531 17 40 predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem...
  • Seite 20: Žehlička Na Vlasy

    Žehlička na vlasy • Síťový kabel tohoto přistroje nelze nahradit. KH5528 Při poškození kabelu se musí přístroj zešrotovat. • Síťový kabel nepřehýbejte ani nestlačujte a pokládejte jej tak, aby na něj nikdo nemohl Bezpečnostní pokyny stoupnout či o něj zakopnout. •...
  • Seite 21: Účel Použití

    Vlasy rozdělte na menší prameny, se kterými pokyny. můžete snadno pracovat, a horní partie upevněte na hlavě sponkami, aby Vám nebránily v práci. Obsah dodávky Obsluha • Vyhlazovač vlasů KH 5528 Příprava • Návod k obsluze Poznámka: Technické údaje Plotýnky musí...
  • Seite 22: Vyhlazování Vlasů

    Čekejte cca. 2 - 3 minuty, poté se dosáhla • Omyjte plášť a výhřevné plotýnky měkkým, nastavená teplota. lehce navlhčeným hadrem. Posuňte zablokování do polohy • Při silném znečištění přidejte na navlhčený hadr trochu jemného čistícího prostředku. Vyhlazování vlasů Upozornění: •...
  • Seite 23: Záruka A Servis

    Likvidace Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass V žádném případě nevyhazujte přístroj Malešické nám.1 do normálního domovního odpadu. 108 00 Praha 10 Tento výrobek podléhá evropské směrnici Hotline: 800 400 235 2002/96/EC. Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com Přístroj zlikvidujte pouze u autorizovaného podniku pro likvidaci speciálního odpadu nebo u Vašeho Dovozce komunálního zařízení...
  • Seite 24: Žehlička Na Vlasy

    Žehlička na vlasy • Sieťovú šnúru tohto prístroja nie je možné vymeniť. KH 5528 V prípade poškodenia kábla treba prístroj zlikvidovať. • Neohýbajte ani nestláčajte sieťovú šnúru, a položte Bezpečnostné pokyny ju tak, aby na ňu nikto nemohol stúpiť ani o ňu zakopnúť.
  • Seite 25: Pred Žehlením

    časti a upevnite ich horné časti sponkami k hlave, predovšetkým bezpečnostnými pokynmi. aby neboli v ceste. Obsah dodávky Obsluha Príprava • Žehlička na vlasy KH 5528 • Návod na používanie Upozornenie: Ohrievacie platne nesmú byť ničím znečistené. Technické údaje V prípade potreby ich pred použitím očistite (pozri kapitola „Čistenie“).
  • Seite 26: Žehlenie Vlasov

    Vyčkajte asi 2 - 3 minúty, potom už prístroj • Utrite teleso a ohrievacie platne mäkkou, dosiahne nastavenú teplotu. jemne navlhčenou handričkou. Posuňte aretáciu do polohy V prípade odolávajúcich nečistôt pridajte na navlhčenú handričku trochu jemného čistiaceho Žehlenie vlasov prostriedku. •...
  • Seite 27 Zneškodnenie Kompernass Service Slowakia Tel. 0850 00 10 16 ( 0,075 EUR/Min. Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte e-mail: support.sk@kompernass.com do normálneho domového odpadu. Tento výrobok podlieha európskej Dovozca smernici 2002/96/EC. Prístroj nechajte zlikvidovať len v príslušnom zariadení KOMPERNASS GMBH (firme) na likvidáciu odpadu. BURGSTRASSE 21 Dodržte pritom aktuálne platné...
  • Seite 28: Sigurnosne Napomene

    GLAČALO ZA KOSU • Mrežni priključni vod ovog uređaja ne može KH 5528 biti zamijenjen. U slučaju oštećenja ovog voda uređaj mora biti zbrinut. • Ne savijte i ne gniječite mrežni kabel i postavite Sigurnosne napomene ga na taj način, da nitko ne može stati na njega ili se preko njega protepsti.
  • Seite 29: Prije Ravnanja

    Obim isporuke Rukovanje Priprema • Glačalo za kosu KH 5528 • Upute za uporabu Napomena: Grijače ploče moraju biti oslobođene od Tehnički podaci nečistośa. Iste eventualno prije uporabe očistite (vidi poglavlje "Čišśenje").
  • Seite 30: Ravnanje Kose

    Pričekajte ca. 2-3 minute, nakon čega će biti • Prebrišite kućište i grijače ploče sa mekom, dostignuta podešena temperatura. blago navlaženom krpom. Gurnite blokadu u poziciju • Kod tvrdokornih onečišćenja dodajte blago sredstvo za čišćenje na navlaženu krpu. Ravnanje kose Napomena: •...
  • Seite 31: Jamstvo I Servis

    Zbrinjavanje Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a Uređaj nikako ne bacajte u obično kuć- 10000 Zagreb no smeće. Ovaj proizvod podliježe eu- Tel.: 01/3692-008 ropskoj smjernici 2002/96/EC. email: support.hr@kompernass.com Proizvođač: Uređaj zbrinite isključivo preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vaše komunalne KOMPERNASS GMBH ustanove za zbrinjavanje.
  • Seite 32: Haarglätter

    Haarglätter KH 5528 • Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten. Sicherheitshinweise • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie es so, dass niemand Gefahr eines Stromschlags! darauf treten oder darüber stolpern kann.
  • Seite 33: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sie alle Informationen in dieser Bedienungs- ein und befestigen Sie die oberen Partien mit anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Clips auf dem Kopf, damit sie nicht im Weg sind. Lieferumfang Bedienung • Haarglätter KH 5528 Vorbereitung • Bedienungsanleitung Hinweis: Technische Daten Die Heizplatten müssen frei von Verschmutzungen sein.
  • Seite 34: Haare Glätten

    Warten Sie ca. 2 - 3 Minuten, dann ist die • Wischen Sie das Gehäuse und die Heizplatten eingestellte Temperatur erreicht. mit einem weichen leicht angefeuchteten Schieben Sie die Verriegelung auf die Tuch ab. Position • Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Haare glätten angefeuchtete Tuch.
  • Seite 35: Entsorgung

    Entsorgung Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Gewerbering 14 normalen Hausmüll. Dieses Produkt 47623 Kevelaer, Germany unterliegt der europäischen Richtlinie Tel.: +49 (0) 180 5 008107 2002/96/EC. (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Entsorgen Sie das Gerät nur über einen zugelasse- Fax: +49 (0) 2832 3532...

Inhaltsverzeichnis