Seite 1
ALISADOR MOLDEADOR DE PELO PIASTRA PER CAPELLI KH 5527 Alisador moldeador de pelo Instrucciones de uso Piastra per capelli Istruzioni per l'uso Alisador de cabelo Manual de instruções Hair Straighteners Operating instructions Haarglätter Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
ÍNDICE PÁGINA Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto Volumen de suministro Datos técnicos Descripción del aparato Antes del alisado / ondulado Manejo Preparación............................3 Alisar el cabello..........................4 Ondular el cabello...........................4 Sistema de desconexión de seguridad ..................5 Limpieza Conservación Desecho Garantía y asistencia técnica Importador ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores –...
ALISADOR MOLDEA- • No enrolle en cable de red alrededor del DOR DE PELO KH 5527 aparato y protéjalo contra desperfectos. • En caso de resultar dañada la clavija o el cable de red, encargue su cambio a un técnico Indicaciones de seguridad cualificado o al servicio de asistencia técnica...
Nota: Volumen de suministro Las placas calefactoras no deben tener ningún tipo de suciedad. Si es necesario, • Alisador moldeador de pelo KH 5527 límpielas antes de utilizarlas (véase capítulo • Instrucciones de uso «Limpieza»). Deslice el cierre de seguridad a la posición...
• ...el 6.º LED rojo, nivel máximo de calor, para Sujete el mechón cerca del cuero cabelludo cabello muy grueso y difícil de moldear. entre las placas calefactoras y apriételas. • ...el 5.º LED rojo, nivel alto de calor, para cabello Deslice el mechón entero por las placas cale- muy grueso.
¡Cuidado! Nota: Tenga cuidado de que las placas calefactoras No utilice productos de limpieza agresivos no toquen la mano. ¡Peligro de incendios! o abrasivos. Éstos pueden dañar la superficie Sólo las puntas están frías. y estropear el aparato irreparablemente. Nota: Abra las placas calefactoras un poco y retire el moldeador combi del cabello.
Importador El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Garantía y asistencia técnica www.kompernass.com Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Seite 9
INDICE PAGINA Avvertenze di sicurezza Uso conforme Volume della fornitura Dati tecnici Descrizione dell'apparecchio Prima della stiratura / arricciatura Uso 9 Preparazione.............................9 Stiratura dei capelli........................10 Arricciatura dei capelli ........................10 Interruttore di sicurezza.........................11 Pulizia Conservazione Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 7 -...
PIASTRA PER CAPELLI • Fare sostituire il cavo di rete o la spina di rete KH 5527 danneggiati solo da personale specializzato qualificato o dal centro di assistenza compe- tente, per evitare pericoli. Avvertenze di sicurezza • Non piegare né schiacciare il cavo e collocarlo in modo che non costituisca motivo di intralcio.
Volume della fornitura • Dividere la capigliatura in sezioni più piccole, per facilitare il procedimento, e fissare le ciocche • Hairstyler combinato KH 5527 sulla testa con delle pinze, in modo che non costituiscano intralcio. • Istruzioni per l'uso Dati tecnici Tensione di rete: 220–240 V ~ 50 Hz...
Attenzione! • ..6 LED rossi, massimo livello di calore, per capelli molto spessi e difficili da stirare. Fare attenzione a non toccare il cuoio capelluto • ...5 LED rossi, livello di calore elevato, per capelli con le piastre riscaldanti . Pericolo di ustioni! molto spessi.
Pulizia Attenzione! A seconda del tipo di capelli e del livello di calore, è necessario un periodo di tempo variabile, fino Attenzione! alla formazione del ricciolo. Provare con diverse impostazioni. Staccare la spina dalla presa di corrente. Pericolo Cominciare sempre da un livello di calore inferiore di scossa elettrica! e una durata di applicazione breve, per evitare Prima della pulizia, fare raffreddare completamente...
Smaltimento Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 ( 0,12 EUR/Min. Non smaltire per alcun motivo l'appa- e-mail: support.it@kompernass.com recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Il presente prodotto è conforme alla Importatore Direttiva Europea 2002/96/EC. Smaltire l'apparecchio solo tramite un'azienda auto- KOMPERNASS GMBH rizzata o tramite l'ente comunale di smaltimento.
Seite 15
ÍNDICE PÁGINA Indicações de segurança Utilização correcta Volume de fornecimento Dados técnicos Descrição do aparelho Antes de alisar / encaracolar o cabelo Operação Preparação .............................15 Alisar o cabelo..........................16 Encaracolar o cabelo........................16 Desconexão de segurança ......................17 Limpeza Armazenamento Eliminação Garantia e Assistência Técnica Importador Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
ALISADOR DE CABELO • Em caso de avarias de funcionamento e antes KH 5527 de limpar o aparelho, retire a ficha de rede da tomada. • Retire a ficha de rede da tomada puxando Indicações de segurança apenas pela ficha, nunca puxe pelo cabo de rede.
Tenha em atenção todas as informações deste manual de instruções, sobretudo as indicações de segurança. Operação Volume de fornecimento Preparação • Kombi-Hairstyler KH 5527 Nota: • Manual de instruções As placas de aquecimento devem estar limpas. Se necessário, limpe-as antes de as utilizar (ver Dados técnicos...
Alisar o cabelo Prima a tecla de Ligar/Desligar . A luz pro- gressiva vermelha do indicador LED acende. • Prepare o cabelo, tal como descrito em "Antes As placas de aquecimento aquecem. de alisar / encaracolar o cabelo". O aparelho aquece automaticamente para o •...
Atenção! 10. Aperte as placas de aquecimento e desloque Certifique-se de que as placas de aquecimento o dispositivo de bloqueio para a posição não tocam no couro cabeludo. Perigo de queima- 11. Deixe o cabelo arrefecer para depois trabalhar o duras! Apenas a extremidade está...
Armazenamento Garantia e Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da Atenção! data de aquisição. O aparelho foi fabricado com o Nunca enrole o cabo de rede com a ficha de máximo cuidado e escrupulosamente testado antes rede à...
Seite 21
CONTENT PAGE Safety information Intended use Items supplied Technical data Appliance description Before smoothing / curling Operation Preparation .............................21 Straightening hair...........................22 Curling hair.............................22 Safety switch-off ..........................23 Cleaning Storage Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
HAIR STRAIGHTENER • To avoid risks, arrange for defective power cables KH 5527 and/or plugs to be replaced immediately by qualified technicians or our Customer Service Department. Safety information • Do not pinch or squeeze the power cable and lay it in such a way that no one can tread on or trip over it.
Divide the hair into manageable portions and Items supplied secure the upper portions to the head with grips so that they do not get in the way. • Combi Hair Styler KH 5527 • Operating Instructions Operation Technical data Preparation Mains voltage: 220–240 V ~ 50 Hz...
• ...the 4th red LED, medium heat level, for robust Clamp the hair strands between the hotplates hair. and close to the skin, then press them together. • ...the 3rd red LED, lower heat level, for normal Pull the whole of the hair strand through the hair.
Attention! Note: Ensure that the hotplates do not make contact Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. with your hand. Risk of Burns! These could attack the upper surfaces and irreparably Only the tips are cool. damage the appliance. Note: Open the hotplates a little and now withdraw...
Disposal DES Ltd Units 14-15 Do not dispose of the appliance in your Bilston Industrial Estate normal domestic waste. This product is Oxford Street subject to the provisions of European Bilston Directive 2002/96/EC. WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Dispose of the appliance through an approved Fax: 0870/787-6168 disposal centre or at your community waste facility.
Seite 27
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Vor dem Glätten / Curlen Bedienung Vorbereitung ...........................27 Haare glätten ..........................28 Haare curlen...........................28 Sicherheitsabschaltung ........................29 Reinigung Aufbewahrung Entsorgung Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
HAARGLÄTTER KH 5527 • Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Sicherheitshinweise • Ziehen Sie den Netzstecker nur am Stecker aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Netz- Gefahr eines Stromschlags! kabel selbst.
Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Vorbereitung Lieferumfang Hinweis: Die Heizplatten müssen frei von • Haarglätter KH 5527 Verschmutzungen sein. Reinigen Sie diese • Bedienungsanleitung vor Benutzung gegebenenfalls (siehe Kapitel „Reinigung“). Technische Daten Schieben Sie die Verriegelung auf die...
Haare glätten Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das rote Lauflicht der LED-Anzeige leuchtet. Die • Bereiten Sie das Haar, wie unter „Vor dem Heizplatten werden aufgeheizt. Glätten / Curlen“ beschrieben, vor. Das Gerät heizt automatisch auf die höchste • Fangen Sie mit den unteren Haarpartien Heizstufe auf.
Achtung! 10. Drücken Sie die Heizplatten zusammen und Achten Sie darauf, dass Sie mit den Heizplatten schieben Sie die Verriegelung auf die Posi- nicht die Kopfhaut berühren. Verbrennungsgefahr! tion Nur die Spitze ist kühl. 11. Warten Sie, bis sich die Haare abgekühlt ha- ben, bevor Sie die Frisur weiter stylen.
Aufbewahrung Garantie und Service Achtung! Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Wickeln Sie das Netzkabel mit Netzstecker nie Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert um das Gerät. Das führt zu irreparablen Schäden und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- am Gerät! wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.