Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHGP 36 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHGP 36 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAIR STRAIGHTENER SHGP 36 A1
RAVNALNIK ZA LASE
Navodila za uporabo
ŽEHLIČKA NA VLASY
Návod na obsluhu
IAN 296158
ŽEHLIČKA NA VLASY
Návod k obsluze
HAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHGP 36 A1

  • Seite 1 HAIR STRAIGHTENER SHGP 36 A1 RAVNALNIK ZA LASE ŽEHLIČKA NA VLASY Navodila za uporabo Návod k obsluze HAARGLÄTTER ŽEHLIČKA NA VLASY Bedienungsanleitung Návod na obsluhu IAN 296158...
  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SHGP 36 A1  ...
  • Seite 5: Uvod

    . Naprava ni predvidena za poslovno uporabo . Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno . Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno . Tveganje nosi izključno uporabnik . ■ SHGP 36 A1  │ SI...
  • Seite 6: Varnostna Navodila

    . Naprave ne smete izpostavljati vlagi in je uporab­ ljati na prostem . Če v ohišje naprave vseeno vdre tekočina, električni vtič naprave takoj potegnite iz električne vtičnice in dajte napravo v popravilo usposobljenim strokovnjakom . SHGP 36 A1   ■ │ ...
  • Seite 7 . Otroci se z napravo ne smejo igrati . ► Otroci smejo napravo čistiti in vzdrževati v za uporabnike ► predvidenem obsegu le pod nadzorom . ■ SHGP 36 A1  │ SI...
  • Seite 8: Vsebina Kompleta

    Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb . ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje »Servis«) . SHGP 36 A1   ■ │ ...
  • Seite 9: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    Najv . temperatura 190 °C (+/– 10 °C) Razred zaščite (dvojna izolacija) Opis naprave 1 zanka za obešanje 2 zapah 3 stikalo za vklop/izklop 4 indikacijska lučka 5 spodnja grelna plošča 6 zgornja grelna plošča ■ SHGP 36 A1  │ SI...
  • Seite 10: Pred Glajenjem

    Indikacijska lučka 4 pa ugasne . 6) Izvlecite električni vtič iz vtičnice in napravo pustite, da se popolnoma ohladi . 7) Stisnite grelni plošči 5 6 skupaj in pritisnite na simbol na tipki zapaha 2, da napravo zapahnete . SHGP 36 A1   ■ │ ...
  • Seite 11: Glajenje Las

    2) V primeru trdovratnejše umazanije dajte na krpo še blago sredstvo za čiščenje . Odstranite morebitne sledove sredstva za pomivanje s krpo, navlaženo z vodo . 3) Pred naslednjo uporabo naprave počakajte, da se dobro posuši . ■ SHGP 36 A1  │ SI...
  • Seite 12: Shranjevanje

    Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov . Upoštevajte trenutno veljavne predpise . Če o čem niste prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov . SHGP 36 A1   ■ │ ...
  • Seite 13: Proizvajalec

    (garancijski list, račun) . 11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI­1218 Komenda ■ SHGP 36 A1  │ SI...
  • Seite 14 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SHGP 36 A1  ...
  • Seite 15: Úvod

    Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením . Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu v důsledku poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením . Riziko nese výhradně uživatel . ■ SHGP 36 A1  │ CZ...
  • Seite 16: Bezpečnostní Pokyny

    . Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepouží­ vejte venku . Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem . SHGP 36 A1   ■ │ ...
  • Seite 17 . Děti si nesmí s přístrojem hrát . ► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže ► by byly pod dohledem dospělé osoby . ■ SHGP 36 A1  │ CZ...
  • Seite 18: Rozsah Dodávky

    3) Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“ . UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozená . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklých v důsledku vadného obalu nebo při přepravě kontaktujte telefonicky servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“) . SHGP 36 A1   ■ │ ...
  • Seite 19: Likvidace Obalu

    Jmenovitý výkon 36 W Max . teplota 190 °C (+/­10 °C) Třída ochrany (dvojitá izolace) Popis přístroje 1 závěsné očko 2 zablokování 3 vypínač 4 indikační kontrolka 5 dolní topná deska 6 horní topná deska ■ SHGP 36 A1  │ CZ...
  • Seite 20: Před Vyhlazením

    5) Jste­li hotovi s úpravou vlasů, posuňte vypínač 3 dozadu . Indikační kontrol­ ka 4 zhasne . 6) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj zcela vychladnout . 7) K zablokování přístroje přitiskněte topné desky 5 6 k sobě a stiskněte symbol blokovacího tlačítka 2 . SHGP 36 A1   ■ │ ...
  • Seite 21: Vyhlazení Vlasů

    1) Otřete plášť a topné desky 5 6 vlhkým hadříkem . 2) Při silnějším znečistění dejte na hadřík trochu jemného čisticího prostředku . Odstraňte zbytky čisticího prostředku hadříkem navlhčeným čistou vodou . 3) Před opětovným použitím nechte přístroj dobře uschnout . ■ SHGP 36 A1  │ CZ...
  • Seite 22: Uložení

    Tento výrobek podléhá evropské směrnici č . 2012/19/EU . Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném likvidačním podniku nebo ve Vašem komunálním sběrném dvoře . Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře . SHGP 36 A1   ■ │ ...
  • Seite 23: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ SHGP 36 A1  │ CZ...
  • Seite 24: Servis

    E­Mail: kompernass@lidl .cz IAN 296158 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com SHGP 36 A1   ■ │ ...
  • Seite 25 ■ SHGP 36 A1  │ CZ...
  • Seite 26 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 SHGP 36 A1  ...
  • Seite 27: Úvod

    . Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sa považuje za používanie v rozpore s účelom . Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené . Riziko nesie sám používateľ . ■ 24    SHGP 36 A1 │...
  • Seite 28: Bezpečnostné Pokyny

    žiadna kvapalina . Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať vonku . Ak by do krytu prístroja pred­ sa len vnikla kvapalina, ihneď vytiahnite zástrčku prístroja z elektrickej zásuvky a nechajte prístroj opraviť kvalifikova­ ným odborným personálom . SHGP 36 A1    25 ■ │...
  • Seite 29 . Deti sa nesmú hrať s prístrojom . ► Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ ► nie sú pod dozorom . ■ 26    SHGP 36 A1 │...
  • Seite 30: Obsah Dodávky

    3) Vyčistite všetky diely prístroja podľa opisu v kapitole „Čistenie“ . UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia . ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedosta­ točným balením alebo prepravou sa obráťte na poradenskú linku servisu (pozri kapitolu „Servis“) . SHGP 36 A1    27 ■ │...
  • Seite 31: Likvidácia Obalových Materiálov

    Max . teplota 190 °C (+/­ 10 °C) Trieda ochrany (dvojitá izolácia) Opis prístroja 1 závesné oko 2 blokovanie 3 spínač zap/vyp 4 indikačná kontrolka 5 spodná vyhrievacia platňa 6 horná vyhrievacia platňa ■ 28    SHGP 36 A1 │...
  • Seite 32: Pred Žehlením

    Indikačné svetlo 4 zhasne . 6) Vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte prístroj úplne vychladnúť . 7) Na zablokovanie prístroja stlačte dokopy vyhrievacie platne 5 6 a stlačte symbol na tlačidle blokovania 2 . SHGP 36 A1    29 ■ │...
  • Seite 33: Žehlenie Vlasov

    2) V prípade silných nečistôt môžete pridať na utierku jemný čistiaci prostrie­ dok . Zvyšky čistiaceho prostriedku odstráňte utierkou, navlhčenou vodou . 3) Skôr ako prístroj znova použijete, nechajte ho dobre vysušiť . ■ 30    SHGP 36 A1 │...
  • Seite 34: Uskladnenie

    Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č . 2012/19/EU . Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo Vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov . Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy . V prípade pochybností kontaktujte Váš miestny zberný dvor . SHGP 36 A1    31 ■ │...
  • Seite 35: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . ■ 32    SHGP 36 A1 │...
  • Seite 36: Servis

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com SHGP 36 A1    33 ■ │...
  • Seite 37 ■ 34    SHGP 36 A1 │...
  • Seite 38 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 SHGP 36 A1 DE │...
  • Seite 39: Einleitung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­ gemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 36  │   DE │ AT │ CH SHGP 36 A1...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen . Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . SHGP 36 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 41 Gefahren verstanden haben . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► Reinigung und Benutzer­Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt . ■ 38  │   DE │ AT │ CH SHGP 36 A1...
  • Seite 42: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service­Hotline (siehe Kapitel „Service“) . SHGP 36 A1 DE │ AT │ CH   │  39...
  • Seite 43: Entsorgung Der Verpackung

    Nennleistung 36 W max . Temperatur 190 °C (+/­ 10 °C) Schutzklasse (Doppelisolierung) Gerätebeschreibung 1 Aufhängeöse 2 Verriegelung 3 EIN­/AUS­Schalter 4 Indikationsleuchte 5 untere Heizplatte 6 obere Heizplatte ■ 40  │   DE │ AT │ CH SHGP 36 A1...
  • Seite 44: Vor Dem Glätten

    6) Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen . 7) Drücken Sie die Heizplatten 5 6 zusammen und drücken Sie auf das ­Symbol der Verriegelungstaste 2, um das Gerät zu verriegeln . SHGP 36 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 45: Haare Glätten

    2) Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch . Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch . 3) Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder verwenden . ■ 42  │   DE │ AT │ CH SHGP 36 A1...
  • Seite 46: Aufbewahren

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . SHGP 36 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 47: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­ dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 44  │   DE │ AT │ CH SHGP 36 A1...
  • Seite 48: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SHGP 36 A1 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 49 ■ 46  │   DE │ AT │ CH SHGP 36 A1...
  • Seite 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2018 · Ident.-No.: SHGP36A1-112017-2 IAN 296158...

Inhaltsverzeichnis