Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLORABEST HG01969 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Klappgrill

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FOLDING BARBECUE
FOLDING BARBECUE
Assembly, operating and safety instructions
KLAPPGRILL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 280652
HOPFÄLLBAR GRILL
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HG01969

  • Seite 1 FOLDING BARBECUE FOLDING BARBECUE HOPFÄLLBAR GRILL Assembly, operating and safety instructions Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar KLAPPGRILL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 280652...
  • Seite 2 Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Safety Notices

    Folding barbecue Dimensions (folded): approx. 45 x 42 x 3 cm (W x H x D) Introduction Max. fill capacity (charcoal basket): 0.6 kg We congratulate you on the purchase of your new Weight: approx. 4 kg product. You have chosen a high quality product. Fuel: charcoal Familiarise yourself with the product before using it...
  • Seite 6: Installation

    Installation Pouring flammable liquids into embers will cause spurts of flames or explosions. Never use lighter fluid such as petrol or spirits. Do not add Push in the two side locking pins on the out- charcoal soaked in lighter fluid to the fire. side of the base and unfold the base Remain alert at all times always be aware of...
  • Seite 7: Cleaning And Care

    Disposal Option 2: Charcoal lighter Spread three or four pieces of charcoal lighter in the charcoal basket The packaging is made entirely of recy- Spread charcoal around the charcoal lighters. clable materials, which you may dispose Add as much charcoal as needed. of at local recycling facilities.
  • Seite 8: Ändamålsenlig Användning

    Hopfällbar grill Leveransomfattning 1 hopfällbar grill Inledning 1 monterings- och bruksanvisning Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt en Säkerhetsinformation produkt av hög kvalitet. Gör dig bekant med pro- dukten innan du använder den. Läs följande bruks- anvisning och säkerhetsinformation.
  • Seite 9 ögonblick av ouppmärksamhet under använd- Ställ grillskålen i sockeln . Se till att de två ning av produkten kan leda till allvarliga person- låsplåtarna griper tag i sockelns urspar- skador. Lämna aldrig produkten utan uppsikt. ningar (bild D). Vik isär grillgallret och för igenom de två...
  • Seite 10: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Garanti Låt produkten svalna fullständigt innan du Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt rengör den. stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före Förvissa dig om att ditt grillkol har brunnit ner helt leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina och svalnat fullständigt innan du tar ut askan och lagstadgade rättigheter gentemot säljaren.
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Klappgrill Technische Daten Maße (Grillfläche): ca. 43 x 29 cm (B x T) Einleitung Maße (aufgebaut): ca. 45 x 30 x 30 cm (B x H x T) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Maße Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges (zusammengeklappt): ca.
  • Seite 12: Montage

    Nicht in geschlossenen Räumen nutzen! Montieren Sie das Produkt nicht in Wohnmobilen Halten Sie ausreichend Abstand zu heißen Teilen, oder auf Booten. da andernfalls jeder Kontakt zu schwersten Verbrennungen führen kann. Vermeiden Sie Gefahr der Heißes Fett kann während des Gebrauchs aus Sachbeschädigung der Feuerschale tropfen.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Gebrauch Reinigung und Pflege Hinweis: Waschen Sie den Grillrost vor dem Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, ersten Gebrauch mit warmem Spülwasser ab. bevor Sie es reinigen. Hinweis: Wir empfehlen, dass das Grillgerät vor Stellen Sie sicher, dass die Grillkohle vollständig dem ersten Gebrauch aufgeheizt wird und der Brenn- ausgebrannt und abgekühlt ist, bevor Sie die stoff mindestens 30 Minuten durchglühen muss.
  • Seite 14: Garantie

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft.
  • Seite 15 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01969 Version: 12 / 2016 Last Information Update · Informationsstatus Stand der Informationen: 12 / 2016 Ident.-No.: HG01969122016-SE IAN 280652...

Inhaltsverzeichnis