Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG S92700CNM0 Benutzerinformation
AEG S92700CNM0 Benutzerinformation

AEG S92700CNM0 Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S92700CNM0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
RU
Инструкция по эксплуатации
Холодильник-морозильник
UK
Інструкція
Холодильник-морозильник
2
21
42
S92700CNM0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S92700CNM0

  • Seite 1 Benutzerinformation S92700CNM0 Kühl - Gefrierschrank Инструкция по эксплуатации Холодильник-морозильник Інструкція Холодильник-морозильник...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. GERÄUSCHE......................18 10. TECHNISCHE DATEN..................20 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Warten Sie mindestens 4 Stunden, Stromversorgung trennen möchten. bevor Sie das Gerät an das Stromnetz Ziehen Sie stets am Netzstecker. anschließen. Dies ist erforderlich, 2.3 Gebrauch damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. WARNUNG! • Stellen Sie das Gerät nicht in der Es besteht Verletzungs-, Nähe von Heizkörpern, Herden, Verbrennungs-,...
  • Seite 6: Entsorgung

    2.4 Reinigung und Pflege • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Verletzungsgefahr sowie entsorgen Sie es. Risiko von Schäden am • Entfernen Sie die Tür, um zu Gerät. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Seite 7: Ausschalten Des Geräts

    DEUTSCH 3.2 Display 3.4 Ausschalten des Geräts 1. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste 5 Sekunden lang. Das Display wird ausgeschaltet. FROST 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der MATIC Netzsteckdose. 3.5 Ausschalten des Weinkühlschranks A) Weinkühlschrank-Anzeige 1. Drücken Sie Mode, bis das B) Weinkühlschrank-Temperaturanzeige entsprechende Symbol angezeigt und Timeranzeige...
  • Seite 8: Funktion Frostmatic

    3.8 Funktion FROSTMATIC 3.10 Alarm "Tür offen" für den Weinkühlschrank und den Die FROSTMATIC-Funktion ist eine Gefrierraum Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu hinzukommender Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür Lebensmittel beschleunigt und einige Minuten lang offen steht. Der gleichzeitig die bereits tiefgekühlten...
  • Seite 9: Funktion Dynamicair

    DEUTSCH Die MinuteMinder-Anzeige erscheint. Die DYNAMICAIR-Anzeige blinkt. Im Timer blinkt (min).. 2. Mit OK bestätigen. Die Zeit kann während des Countdowns Die DYNAMICAIR-Anzeige erscheint. und am Ende geändert werden, indem Durch das Einschalten der Sie die Tasten zur Erhöhung und Funktion DYNAMICAIR Verringerung der Temperatur drücken.
  • Seite 10: Herstellen Von Eiswürfeln

    Das Fach ist ideal für die langfristige Kam es zum Beispiel durch Lagerung und Reifung von Rot- und einen Stromausfall, der Weißweinen. länger dauerte als der in der • Legen Sie die Flaschen so in das Tabelle mit den technischen...
  • Seite 11 DEUTSCH 4.9 Weinkühler-Ablagen ACHTUNG! Die Lüftungsschublade muss Die Ablagen können zur Reinigung während des Betriebs stets herausgenommen werden. geschlossen sein. Stellen Sie die Ablagen wie folgt ein: • Die langen Ablagen müssen in die waagerechten Führungen eingeschoben werden. • Nur die kurze Ablage kann in geneigter Lage in die Stützkonstruktion eingesetzt werden.
  • Seite 12: Tipps Und Hinweise

    5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Betriebsgeräusche Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Folgende Geräusche sind während des Gefrierfach. normalen Gerätebetriebs normal: • Frieren Sie ausschließlich frische und •...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Aufgetaute Lebensmittel verderben • Das Haltbarkeitsdatum auf der sehr schnell und eignen sich nicht für Tiefkühlkostverpackung darf nicht ein erneutes Einfrieren. überschritten werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! ACHTUNG! Siehe Kapitel Wenn Sie das Gerät Sicherheitshinweise. verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den 6.1 Allgemeine Warnhinweise...
  • Seite 14: Fehlersuche

    6.4 Stillstandszeiten 6.5 Ersetzen des Aktivkohle- Filters Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen Bei dem Luftfilter handelt es treffen: sich um Verbrauchsmaterial, 1. Trennen Sie das Gerät von der das nicht unter die Garantie Netzstromversorgung. fällt.
  • Seite 15 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde erst kür- Siehe hierzu Alarm „Tür of- optisches Alarmsignal aus- zlich eingeschaltet, oder fen“ oder „Temperaturwar- gelöst. die Temperatur ist noch zu nung“. hoch. Die Temperatur im Gerät Siehe hierzu Alarm „Tür of- ist zu hoch.
  • Seite 16 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Das ist keine Störung, son- Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- dern normal. nach einer Weile ein. dem Sie FROSTMATIC ge- drückt oder die Soll-Tem- peratur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Seite 17: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion FROSTMAT- Siehe hierzu „Funktion IC ist eingeschaltet. FROSTMATIC“. Die Kaltluft kann im Gerät Stellen Sie sicher, dass die nicht zirkulieren. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Die Temperatur im Wein- Die Kaltluft kann im Gerät Stellen Sie sicher, dass die kühlschrank ist zu hoch.
  • Seite 18: Geräusche

    8.3 Einsetzen des CLEANAIR Bei einigen Modellen CONTROL Filters können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der außerhalb dieses schlechte Gerüche aufsaugt und so den Temperaturbereichs Geschmack und das Aroma der betrieben werden. Der Lebensmittel ohne Risiko von ordnungsgemäße Betrieb...
  • Seite 19 DEUTSCH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 20: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe 1885 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Seite 21 9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ..................39 10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ................40 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют...
  • Seite 22: Сведения По Технике Безопасности

    СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении...
  • Seite 23 РУССКИЙ Для использования клиентами отелей, мотелей – мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Используйте прибор только для хранения вина. • Не перекрывайте вентиляционные отверстия в • корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен. Не используйте механические устройства или •...
  • Seite 24: Указания По Безопасности

    Давление поступающей в прибор воды • (минимальное и максимальное) должно находиться в пределах 1 бар (0,1 МПа) и 10 бар (1 МПа). 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка 2.2 Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна ВНИМАНИЕ! осуществляться только...
  • Seite 25: Утилизация

    РУССКИЙ 2.3 Эксплуатация • Соблюдайте инструкции по хранению, приведенные на ВНИМАНИЕ! упаковке замороженных продуктов. Существует риск 2.4 Уход и очистка получения травмы, ожога, поражения электрическим ВНИМАНИЕ! током или пожара. Это может привести к • Не изменяйте параметры данного повреждению прибора или прибора.
  • Seite 26: Описание Работы

    3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ 3.1 Панель управления 3.2 Дисплей Кнопка прибора «ВКЛ/ВЫКЛ» Кнопка понижения температуры холодильника для вин Кнопка повышения температуры FROST MATIC холодильника для вин Кнопка Mode Кнопка OK Кнопка понижения температуры A) Индикатор отделения морозильной камеры холодильника для вин...
  • Seite 27 РУССКИЙ 3.7 Регулировка Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе температуры «Регулировка температуры». Значения температур отделения В случае появления на дисплее холодильника для вин и морозильного "dEMo" см. Главу «Что делать, если...» отделения можно изменить при помощи кнопок настройки Если...
  • Seite 28 3.9 Оповещение о высокой Появится индикатор ChildLock. 3. Для выключеня функции температуре нажимайте на кнопку Functions, пока не замигает индикатор Повышение температуры в ChildLock, а затем нажмите на OK морозильной камере (например, из-за для подтверждения. имевшего ранее место перебоя в...
  • Seite 29: Ежедневное Использование

    РУССКИЙ Замигает индикатор DYNAMICAIR. Для выключения режима повторяйте 2. Чтобы подтвердить выбор, процедуру, пока не исчезнет нажмите на OK. индикатор DYNAMICAIR. Появится индикатор DYNAMICAIR. Включение функции DYNAMICAIR увеличивает потребление электроэнергии. При автоматическом включении функции индикатор DYNAMICAIR не загорается (см. Главу «Ежедневное...
  • Seite 30 4.5 Аккумуляторы холода При случайном размораживании Морозильник содержит не менее продуктов, например, при одного аккумулятора холода, который сбое электропитания, если увеличивает время хранения в случае напряжение в сети отключения электропитания или отсутствовало в течение поломки. времени, превышающего указанное в таблице...
  • Seite 31 РУССКИЙ 4.7 Циркуляция воздуха • На накрывайте полки каким бы то ни было защитным материалом, например, пленкой, картоном или пластиком. Это может затруднить прохождение через них воздуха. • Не кладите бутылки вплотную к задней стенке корпуса. Это затруднит воздухообмен вокруг Используйте...
  • Seite 32: Полезные Советы

    быстрого восстановления температуры после открывания дверцы или в условиях высокой окружающей температуры. Имеется возможность включения устройства вручную в случае необходимости (см. «Режим DynamicAir»). Система DynamicAir прекращает работать в случае открывания дверцы и включается сразу же Устройство включается после ее закрывания.
  • Seite 33: Уход И Очистка

    РУССКИЙ полиэтиленовую пленку и • убедиться, что продукты проверьте, чтобы к ним не было индустриальной заморозки доступа воздуха; хранились у продавца в должных • не допускайте, чтобы свежие не условиях; замороженные продукты касались • обеспечить минимальный интервал замороженных (во избежание времени...
  • Seite 34: Размораживание Морозильника

    примите следующие меры ОСТОРОЖНО! предосторожности: При перемещении корпуса 1. Отключите прибор от сети поднимайте его за электропитания. передний край, чтобы не 2. Извлеките из холодильника все допустить появления на продукты. полу царапин. 3. Вымойте прибор и все Прибор необходимо регулярно...
  • Seite 35 РУССКИЙ 7.1 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка шнура питания не Как следует вставьте вилку вставлена как следует в шнура питания в розетку. розетку. Отсутствует напряжение Подключите к этой сетевой в...
  • Seite 36 Неисправность Возможная причина Способ устранения Лампа не горит. Лампа перегорела. Обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр. Компрессор работает Неверно задано См. Главу «Описание непрерывно. значение температуры. работы». Одновременно было Подождите несколько часов, помещено много а затем проверьте пищевых продуктов.
  • Seite 37 РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения мигающий значок DEMO. Прибор находится в Нажмите на кнопку Mode и деморежиме. удерживайте ее приблизительно 10 секунд, пока не прозвучит длинный сигнал, а дисплей на короткое время не погаснет. Температура внутри Неверно задана Задайте более высокую/ прибора...
  • Seite 38: Установка

    7.3 Замена лампы Если приведенная рекомендация не Прибор оборудован светодиодной позволяет достичь лампой длительного срока службы. желаемого эффекта, Этот элемент освещения подлежит обратитесь в ближайший замене только в сервисном центре. фирменный сервисный Обращайтесь в сервисный центр. центр. 7.2 Закрывание дверцы...
  • Seite 39: Установка Фильтра

    РУССКИЙ сохранения его работоспособности. Перед включением прибора фильтр min. 5 cm 200 cm следует установить в выдвижной ящик. 1. Выдвиньте ящик. 2. Достаньте фильтр из пластикового пакета. 3. Установите фильтр в выдвижной min. ящик. 200 cm 4. Закройте ящик. ОСТОРОЖНО! При...
  • Seite 40: Технические Данные

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 10.1 Технические данные Высота мм 1885 Ширина мм Глубина мм Время повышения температуры Час...
  • Seite 41: Охрана Окружающей Среды

    РУССКИЙ Напряжение Вольт 230 - 240 Частота Гц Технические данные указаны на прибора и на табличке табличке с техническими данными на энергопотребления. наружной или внутренней стенке 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ здоровье человека. Не выбрасывайте Материалы с символом следует вместе с бытовыми отходами бытовую сдавать...
  • Seite 42 9. ШУМИ.......................58 10. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ................60 ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як...
  • Seite 43: Інформація З Техніки Безпеки

    УКРАЇНСЬКА ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення чи експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб Діти...
  • Seite 44: Інструкції З Техніки Безпеки

    Для прискорення процесу розморожування не • застосовуйте механічні пристрої чи інші засоби, окрім засобів рекомендованих виробником. Стежте за тим, щоб не пошкодити контур • циркуляції холодоагенту. Не застосовуйте електричні пристрої всередині • відділень для зберігання продуктів, якщо вони не...
  • Seite 45 УКРАЇНСЬКА • Подбайте про те, щоб повітря • Вставляйте штепсельну вилку у могло вільно циркулювати навколо розетку електроживлення лише приладу. після закінчення установки. • Зачекайте щонайменше 4 години, Переконайтесь, що після установки перш ніж підключати прилад до є вільний доступ до розетки електромережі.
  • Seite 46: Догляд І Чищення

    • Не споживайте морозиво одразу • Від’єднайте прилад від після його виймання з приладу. електромережі. Зачекайте декілька хвилин. • Відріжте кабель живлення й • Не заморожуйте ті продукти, що викиньте його. були раніше розморожені. • Зніміть дверцята, щоб запобігти...
  • Seite 47: Регулювання Температури

    УКРАЇНСЬКА Якщо на дисплеї відображаєтсья "dEMo", зверніться до розділу «Що Кнопка зменшення температури робити, якщо...». морозильної камери Кнопка збільшення температури Якщо дверцята морозильної камери залишаються відкритими Дисплей протягом кількох хвилин, освітлення вимикається Стандартний звук кнопок можна автоматично. Щоб змінити, одночасно натиснувши й увімкнути...
  • Seite 48 Температурні налаштування за знову відображається встановлена промовчанням: температура. • +10 °C для винного льоху; Сигнальний індикатор • -18 °C для морозильника. продовжує блимати до Встановлена температура буде відновлення нормальних досягнута протягом 24 годин. умов. Після перебоїв у електропостачанні встановлена температура...
  • Seite 49: Щоденне Користування

    УКРАЇНСЬКА 3.13 Функція DYNAMICAIR Протягом кількох секунд таймер відображає задане значення (30 1. Натискайте Mode, доки не хвилин). з'явиться відповідний символ. 2. Натисніть кнопку керування Індикатор блимає DYNAMICAIR. таймером, щоб змінити це 2. Для підтвердження натисніть OK. значення в діапазоні від 1 до 90 Відобразиться...
  • Seite 50: Приготування Кубиків Льоду

    Це відділення ідеально підходить для У разі випадкового збереження та витримування червоних розморожування, якщо, і білих вин впродовж довгого часу. наприклад, • Покладіть пляшки таким чином, електропостачання було щоб пробки не висихали. відсутнє довше, ніж • Зберігайте вино в темряві.
  • Seite 51 УКРАЇНСЬКА 4.9 Полички секції для ОБЕРЕЖНО! охолодження вина Під час експлуатації шухляда вентиляційної Полички можна знімати для чищення. системи повинна бути Відрегулюйте полички наступним завжди зачиненою. чином: • Довгі полички слід розташувати на горизонтальних напрямних. • Тільки короткі полички можна встановити...
  • Seite 52: Поради І Рекомендації

    5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ 5.1 Нормальні звуки при • процес заморожування триває 24 години, упродовж цього періоду не роботі приладу можна додавати продукти до тих, які вже заморожуються; Наступні звуки є нормальними під час • заморожуйте лише свіжі й ретельно...
  • Seite 53: Догляд Та Чистка

    УКРАЇНСЬКА 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Прилад необхідно регулярно мити. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 1. Камеру та аксесуари мийте теплою Див. розділи з інформацією водою з нейтральним милом. щодо техніки безпеки. 2. Регулярно перевіряйте ущільнювач дверцят і очищуйте його від бруду 6.1 Загальні застереження та...
  • Seite 54: Заміна Вугільного Фільтра

    6.5 Заміна вугільного Нові повітряні фільтри з активованим вугіллям можна придбати в магазині. фільтра Додаткові вказівки див. у розділі Повітряний фільтр «Встановлення повітряного фільтра з належить до витратних активованим вугіллям». матеріалів, тому на нього не поширюється гарантія. Для забезпечення ефективної роботи...
  • Seite 55 УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Рішення Температура всередині Зверніться до приладу надто висока. кваліфікованого електрика або до найближчого сервісного центру. На температурному Проблема з датчиком Зателефонуйте до дисплеї відображається температури. найближчого сервісного квадратний символ замість центру (система цифр. охолодження продовжить охолоджувати продукти, однак...
  • Seite 56 Проблема Можлива причина Рішення Продукти Подбайте про те, щоб перешкоджають стіканню продукти не торкалися води у збірник. задньої стінки. Вода тече на підлогу. Злив для талої води не Приєднайте злив для талої з’єднано з піддоном для води до піддону для...
  • Seite 57: Установка

    УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Рішення Температура у винному Всередині приладу Подбайте про те, щоб льоху надто висока. відсутня циркуляція повітря могло вільно холодного повітря. циркулювати всередині приладу. Неправильно Встановіть нижчу встановлений регулятор температуру. температури. Дверцята закриті Зверніться до розділу нещільно. «Закриття...
  • Seite 58: Шуми

    неприємні запахи та дозволяє При експлуатації за підтримувати свіжий смак та аромат межами цього діапазону усіх продуктів без ризику змішування для деяких типів моделей запахів. можуть виникнути певні При поставці вугільний фільтр проблеми в роботі. знаходиться у пластиковому пакеті для...
  • Seite 59 УКРАЇНСЬКА HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 60: Технічна Інформація

    10. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ 10.1 Технічні дані Висота мм 1885 Ширина мм Глибина мм Час виходу в робочий режим годин Напруга вольт 230–240 Частота Гц Технічна інформація міститься на або внутрішній поверхні приладу, і на табличці, розташованій на зовнішній табличці електричних параметрів.
  • Seite 61 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 62 www.aeg.com...
  • Seite 63 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis