Seite 3
Attenzione! Programmazione delle dosi caffè. 3 ...
Seite 4
Preparazione del caffè. Preparazione della macchina da caffè Espresso N.B.: In caso di malfunzionamento Versione con tromboncino: 4 ...
Seite 5
N.B.: N.B.: Emulsionare il latte con il montalatte: 5 ...
Seite 6
IMPORTANTE IMPORTANTE: N.B. Preparazionedella macchina da caffè Espresso Fare molta attenzione a non toccare il tromboncino vapore: potrebbe essere molto caldo! N.B.: Presa d'aria da tenere pulita e libera da residui N.B.: 6 ...
Seite 13
IMPORTANT: IMPORTANT: NOTE: Preparation Pay attention as the N.B.: Turbo-Frother steam nozzle could be hot! Air intake to be kept clean NOTE: and free from residues. 13 ...
Seite 19
OPTION WICHTIG NB.: HINWEIS: Aufschäumen der Milch 19 ...
Seite 20
WICHTIG: 1 WICHTIG N.B.: Vorbereitung der Espressomaschine Vorsicht: Dampfdüse nicht anfassen; diese könnte heiss sein! NB.: Belüftungshaube, ist sauber und frei von Rückständen zu halten WICHTIG 20 ...
Seite 21
HINWEIS: HINWEIS: TxkÂÂÚxk ,ÂNk^ 6xÌWdÅÅkÂÌÌkhÎkÂÌÅÎ²Ì kÌÂÚÝÂ@² 6xÌkÂÌ!ÎkÂÌÝkÂÅÎxÎÌÅÎÌÞkÌkÂÌ0dxxkkÌä×ÌxkÌkdkÌk ä×ÌÅÎdÂÌkÂkÅÅÎÌÞ×Âk² 6xÌkÂÌVkÂÎkkÂÌÅd×xkÂÌÅβ 6xÌkÂÌ0dxxkkÌä×ÌÂxÌkdkÌÅβ kÂÌ@xxkkÌxkÅÅÎÌä×ÌÅXk 6xÌkÂÌ0dxxkkÌÎÌkÌÂ×ÅÎÚÌdkÂÚÎÌÞ×Âk² @×Ų 6xÌWdÅÅkÂÌÌkhÎkÂÌÅβ kÌ,×kÌÅÎÌä×ÌkÂD×ÅXݲ 6xÌkÌD×kÌÝÂxkÂkÎkÎÌÞ×Âk² 6xÌkÂÌ0dxxkkÌä×ÌÂxÌkdkÌÅβ 6xÌkÂÌ!ÎkÂdÎkÂÌÂÎÌkkÅkÎäÎÌÞ×Âk² kÌ,×kÌÅÎÌä×ÌkÂD×ÅXݲ 6xÌkÌÎ×ÌÝkÂÅ×ÎäÎÌkÂÌÝkÂÅÅÅkÌÅβ bkÌÎkÂ@Îk² 6xÌÅÌ0dxxkkÂkÅÎkÌdÌFdÌkÅÌ!ÎkÂdÎkÂÅÌxkxk² 6xÌkÂÌ0dxxkkÌä×ÌÂxÌkdkÌÞ×Âk² kÂÌÅÂkÅÅÌÞkÅÎÌXÎÌbk 6xÌkÂÌ0dxxkkÌÎÌkÌÂ×ÅÎÚÌdkÂÚÎÌÞ×Âk² Î à Å X kÌ»  k k ¼Ì@ × x² Ì...
Seite 22
IMPORTANT Félicitations pour votre choix. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 22 ...
Seite 24
ATTENTION: Programmation des doses de café. 24 ...
Seite 25
Préparation du café. Préparation de la machine à Espresso N.B. cas de dysfonctionnement Version bec à vapeur Turbo 25 ...
Seite 26
IMPORTANT: N.B. Faire mousser le lait avec le monte-lait: NOTE 26 ...
Seite 27
IMPORTANT: IMPORTANT : NOTE Préparation de la machine à Espresso Faire très attention à ne pas toucher le distributeur de vapeur: il peut être brûlant! N.B. Prise dair qui doit être toujours propre et sans résidus. 27 ...
Seite 31
¡Atención! Programación de las dosis de café. 31 ...
Seite 32
Preparación del café. Preparación de la máquina de café (13) Espresso N.B.: En el caso de un funcionamiento incorrecto Versión con boquilla vapor Turbo: 32 ...
Seite 33
Montador de leche (24) IMPORTANTE N.B. Emulsionar la leche con el montador N.B. de leche: 33 ...
Seite 34
IMPORTANTE 1. IMPORTANTE: N.B. Preparación de la máquina de café Espresso Prestar mucha atención a no tocar la boquilla de vapor: ¡podría estar N.B. muy caliente! Toma de aire que mantener limpia y libre de residuos N.B. 34 ...
Seite 38
Let op! Programmazione delle dosi caffè. 38 ...
Seite 39
Het zetten van de espresso. OPTIONEEL Voorbereiding van het Espresso- apparaat N.B.: In geval van storingen Stoompijp version 39 ...
Seite 40
OPTIONEEL Melkopschuimer (24) BELANGRIJK: N.B.: N.B.: Het opschuimen van de melk met de melkopschuimer: 40 ...
Seite 41
BELANGRIJK: BELANGRIJK: N.B.: Voorbereiding van het Espresso-apparaat Let goed op de stoompijp niet aan te raken: deze zou erg heet kunnen N.B.: zijn! Luchtgat, zuiver en vrij van overblijfsels te houden N.B.: 41 ...
Seite 45
Atenção! Programação das doses de café. 45 ...
Seite 46
Preparação do café. Disco creme perfeito (13) Preparação da maquina para café Espresso N.B.: Em caso de malfuncionamento Versão biquinho vapor 46 ...
Seite 47
Montalatte (24) N.B. N.B.: Emulsionar o leite com o montalatte 47 ...
Seite 48
IMPORTANTE: IMPORTANTE: N.B.: Preparação da maquina para café Espresso Prestar atenção a não tocar o biquinho vapor: poderia ser muito N.B. quente! Entrada do ar que deve ser mantida limpa e livre de resíduos N.B.: 48 ...