Seite 1
ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO BABY DOSATA mod.
Seite 2
www.CeriniCoffee.com La prima volta che usate il pannarello, dovete ... The first time you use the frother, you must... FIG.01 Bei erstmaliger Verwendung des Schaumschlägers müssen Sie …. La première fois que vous utilisez le mixeur, il faut..La primera vez que usa el esquema, siga las instrucciones que se detallan a continuación De eerste keer dat u het stoompijpje voor het opschuimen van melk gebruikt, moet u ..
Seite 3
www.CeriniCoffee.com FIG.02 FIG.04 FIG.03...
Seite 4
GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. S.p.A. GAGGIA S.p.a. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary. 20087 Robecco sul Naviglio - MI - Italia GAGGIA S.p.a. hält das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuführen.
www.CeriniCoffee.com Preparazione del caffè. Preparazione della macchina da caffè Espresso N.B.: In caso di malfunzionamento Versione con tromboncino: 4 ...
Seite 9
www.CeriniCoffee.com N.B.: N.B.: Emulsionare il latte con il montalatte: 5 ...
Seite 10
www.CeriniCoffee.com IMPORTANTE IMPORTANTE: N.B. Preparazionedella macchina da caffè Espresso Fare molta attenzione a non toccare il tromboncino vapore: potrebbe essere molto caldo! N.B.: Presa d'aria da tenere pulita e libera da residui N.B.: 6 ...
Seite 17
www.CeriniCoffee.com IMPORTANT: IMPORTANT: NOTE: Preparation Pay attention as the N.B.: Turbo-Frother steam nozzle could be hot! Air intake to be kept clean NOTE: and free from residues. 13 ...
Seite 23
www.CeriniCoffee.com OPTION WICHTIG NB.: HINWEIS: Aufschäumen der Milch 19 ...
Seite 24
www.CeriniCoffee.com WICHTIG: 1 WICHTIG N.B.: Vorbereitung der Espressomaschine Vorsicht: Dampfdüse nicht anfassen; diese könnte heiss sein! NB.: Belüftungshaube, ist sauber und frei von Rückständen zu halten WICHTIG 20 ...
Seite 25
www.CeriniCoffee.com HINWEIS: HINWEIS: TxkÂÂÚxk ,ÂNk^ 6xÌWdÅÅkÂÌÌkhÎkÂÌÅÎ²Ì kÌÂÚÝÂ@² 6xÌkÂÌ!ÎkÂÌÝkÂÅÎxÎÌÅÎÌÞkÌkÂÌ0dxxkkÌä×ÌxkÌkdkÌk ä×ÌÅÎdÂÌkÂkÅÅÎÌÞ×Âk² 6xÌkÂÌVkÂÎkkÂÌÅd×xkÂÌÅβ 6xÌkÂÌ0dxxkkÌä×ÌÂxÌkdkÌÅβ kÂÌ@xxkkÌxkÅÅÎÌä×ÌÅXk 6xÌkÂÌ0dxxkkÌÎÌkÌÂ×ÅÎÚÌdkÂÚÎÌÞ×Âk² @×Ų 6xÌWdÅÅkÂÌÌkhÎkÂÌÅβ kÌ,×kÌÅÎÌä×ÌkÂD×ÅXݲ 6xÌkÌD×kÌÝÂxkÂkÎkÎÌÞ×Âk² 6xÌkÂÌ0dxxkkÌä×ÌÂxÌkdkÌÅβ 6xÌkÂÌ!ÎkÂdÎkÂÌÂÎÌkkÅkÎäÎÌÞ×Âk² kÌ,×kÌÅÎÌä×ÌkÂD×ÅXݲ 6xÌkÌÎ×ÌÝkÂÅ×ÎäÎÌkÂÌÝkÂÅÅÅkÌÅβ bkÌÎkÂ@Îk² 6xÌÅÌ0dxxkkÂkÅÎkÌdÌFdÌkÅÌ!ÎkÂdÎkÂÅÌxkxk² 6xÌkÂÌ0dxxkkÌä×ÌÂxÌkdkÌÞ×Âk² kÂÌÅÂkÅÅÌÞkÅÎÌXÎÌbk 6xÌkÂÌ0dxxkkÌÎÌkÌÂ×ÅÎÚÌdkÂÚÎÌÞ×Âk² Î à Å X kÌ»  k k ¼Ì@ × x² Ì...
Seite 26
www.CeriniCoffee.com IMPORTANT Félicitations pour votre choix. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 22 ...
Seite 28
www.CeriniCoffee.com ATTENTION: Programmation des doses de café. 24 ...
Seite 29
www.CeriniCoffee.com Préparation du café. Préparation de la machine à Espresso N.B. cas de dysfonctionnement Version bec à vapeur Turbo 25 ...
Seite 30
www.CeriniCoffee.com IMPORTANT: N.B. Faire mousser le lait avec le monte-lait: NOTE 26 ...
Seite 31
www.CeriniCoffee.com IMPORTANT: IMPORTANT : NOTE Préparation de la machine à Espresso Faire très attention à ne pas toucher le distributeur de vapeur: il peut être brûlant! N.B. Prise dair qui doit être toujours propre et sans résidus. 27 ...
Seite 33
www.CeriniCoffee.com PRECAUCIONES Les felicitamos por su decisión! IMPORTANTES CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES 29 ...
Seite 34
www.CeriniCoffee.com IMPORTANTE 30 ...
Seite 35
www.CeriniCoffee.com ¡Atención! Programación de las dosis de café. 31 ...
Seite 36
www.CeriniCoffee.com Preparación del café. Preparación de la máquina de café (13) Espresso N.B.: En el caso de un funcionamiento incorrecto Versión con boquilla vapor Turbo: 32 ...
Seite 37
www.CeriniCoffee.com Montador de leche (24) IMPORTANTE N.B. Emulsionar la leche con el montador N.B. de leche: 33 ...
Seite 38
www.CeriniCoffee.com IMPORTANTE 1. IMPORTANTE: N.B. Preparación de la máquina de café Espresso Prestar mucha atención a no tocar la boquilla de vapor: ¡podría estar N.B. muy caliente! Toma de aire que mantener limpia y libre de residuos N.B. 34 ...
www.CeriniCoffee.com BELANGRIJKE Wij feliciteren u met uw keuze! VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING: DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BEWAREN 36 ...
Seite 41
www.CeriniCoffee.com BELANGRIJK 37 ...
Seite 42
www.CeriniCoffee.com Let op! Programmazione delle dosi caffè. 38 ...
Seite 43
www.CeriniCoffee.com Het zetten van de espresso. OPTIONEEL Voorbereiding van het Espresso- apparaat N.B.: In geval van storingen Stoompijp version 39 ...
Seite 44
www.CeriniCoffee.com OPTIONEEL Melkopschuimer (24) BELANGRIJK: N.B.: N.B.: Het opschuimen van de melk met de melkopschuimer: 40 ...
Seite 45
www.CeriniCoffee.com BELANGRIJK: BELANGRIJK: N.B.: Voorbereiding van het Espresso-apparaat Let goed op de stoompijp niet aan te raken: deze zou erg heet kunnen N.B.: zijn! Luchtgat, zuiver en vrij van overblijfsels te houden N.B.: 41 ...
www.CeriniCoffee.com Agradecemos pela escolha PRECAUÇÕES IMPORTANTES ADVERTENCIA: 0 0 GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES 43 ...
Seite 48
www.CeriniCoffee.com IMPORTANTE: 44 ...
Seite 49
www.CeriniCoffee.com Atenção! Programação das doses de café. 45 ...
Seite 50
www.CeriniCoffee.com Preparação do café. Disco creme perfeito (13) Preparação da maquina para café Espresso N.B.: Em caso de malfuncionamento Versão biquinho vapor 46 ...
Seite 51
www.CeriniCoffee.com Montalatte (24) N.B. N.B.: Emulsionar o leite com o montalatte 47 ...
Seite 52
www.CeriniCoffee.com IMPORTANTE: IMPORTANTE: N.B.: Preparação da maquina para café Espresso Prestar atenção a não tocar o biquinho vapor: poderia ser muito N.B. quente! Entrada do ar que deve ser mantida limpa e livre de resíduos N.B.: 48 ...