Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CRETA PREMIUM:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
CRETA PREMIUM
Multicocina eléctrica
Català
Multicuina elèctrica
Electric multi-cooker
Multi Cuiseur électrique
Elektro-Multipfanne
Multi-cucina elettrica
Multifogão eléctrico
Elektrische multipan
Wielofunkcyjne naczynie do
gotowania i pieczenia
Ηλεκτρική πολυ-κατσαρόλα
Сковорода-мультиварка
электрическая
Multibucătărie electrică
Мултифункционален
електрически тиган

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus CRETA PREMIUM

  • Seite 1 CRETA PREMIUM Multicocina eléctrica Català Multicuina elèctrica Electric multi-cooker Multi Cuiseur électrique Elektro-Multipfanne Multi-cucina elettrica Multifogão eléctrico Elektrische multipan Wielofunkcyjne naczynie do gotowania i pieczenia Ηλεκτρική πολυ-κατσαρόλα Сковорода-мультиварка электрическая Multibucătărie electrică Мултифункционален електрически тиган...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: nuamente supervisados. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. - Este aparato pueden utilizar- Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con lo personas con capacidades el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Seite 5 u otro dispositivo que conecte mojadas. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la el aparato automáticamente. clavija dañada. - La temperatura de las super- - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato ficies accesibles puede ser de la red para evitar la posibilidad de sufrir un elevada cuando el aparato está...
  • Seite 6: Modo De Empleo

    fuego con la tapa, con una manta, o con un - Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de paño grande de cocina. NUNCA CON AGUA. red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O - Colocar el mando termostato a la posición de CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
  • Seite 7 Benvolgut client, nens de 8 anys o més si estan Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. contínuament supervisats. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estric- - Aquest aparell el poden fer tes, us garanteixen una satisfacció...
  • Seite 8 - No feu servir l’aparell associat a tingueu un dispositiu diferencial de corrent amb una sensibilitat màxima de 30mA. Demaneu a un programador, temporitzador un instal·lador competent que us aconselli. ni cap altre dispositiu que con- - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.
  • Seite 9 connecteu l’aparell de la xarxa i apagueu el foc de neteja. amb la tapa, amb una manta o amb un drap - Netegeu el conjunt elèctric i el connector de gran de cuina. MAI AMB AIGUA. xarxa amb un drap humit i assequeu-lo després. - Posar el comandament termòstat a la posició...
  • Seite 10: Safety Advice And War- Nings

    8 years old. Dear customer, - This appliance can be used by Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. children over 8 years old if they Thanks to its technology, design and operation...
  • Seite 11 timer or other device automati- tely disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock. cally connected to it. - Do not use the appliance if it has fallen on the - The temperature of the accessi- floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
  • Seite 12: Before Use

    tions for use renders the guarantee and the for cleaning the appliance. manufacturer’s liability null and void. - It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains. INSTRUCTIONS FOR USE - None of the parts of this appliance are suitable for cleaning in the dishwasher BEFORE USE: - Remove the appliance’s protective film.
  • Seite 13: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Cher Client, - Cet appareil n’est pas prévu Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS pour être utilisé par des enfants Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, de moins de 8 ans. s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité...
  • Seite 14 ce horizontale, plane et stable électrique de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser avec les poignées (s’il y en a) d’adaptateur de prise de courant. placées de telle sorte à éviter - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, les éventuelles éclaboussures transporter ou débrancher l’appareil.
  • Seite 15 fonctionnement. ment, en indiquant ainsi le bon fonctionnement des parties chauffantes pour maintenir la tem- - Utiliser la/les poignée/s pour prendre ou trans- pérature désirée. porter l’appareil. - Quand l’aliment sera à votre goût, le retirer - Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni de l’appareil à...
  • Seite 16 ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT - Les matériaux dont l’emballage de cet appa- reil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez uti- liser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel.
  • Seite 17: Sicherheitsempfehlun- Gen Und -Hinweise

    - Das Gerät darf nicht von Kin- Sehr geehrter Kunde, dern unter 8 Jahren verwendet Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. werden. Technologie, Design und Funktionalität dieses - Dieses Gerät kann von Kindern Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange...
  • Seite 18: Gebrauch Und Pflege

    chte, plane und stabile Fläche dosentyp des Stromanschlusses übereinstim- men. Der Stecker darf nicht verändert werden. stellen. Dabei die Handgriffe Verwenden Sie keine Steckeradapter. benutzen – falls vorhanden -, - Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, um ein Überlaufen von heißer Transportieren oder Ausstecken des Geräts Flüssigkeit zu vermeiden.
  • Seite 19: Störungen Und Repara- Tur

    Ausschalter nicht funktioniert. mostatreglers einstellen. - Das Gerät nicht bewegen, während es in - Warten, bis die Kontrolllampe erlischt, was Betrieb ist. darauf hinweist, dass das Gerät die geeignete Temperatur erreicht hat. - Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät zu heben oder zu tragen.
  • Seite 20 zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte. FÜR PRODUKTE DER EUROPÄISCHEN UNION UND / ODER FALLS VOM GESETZ IN IHREM HERKUNFTSLAND VORGESCHRIE- BEN: UMWELTSCHUTZ UND RECYCELBARKEIT DES PRODUKTES - Die zur Herstellung des Verpackungsmate- rials dieses Geräts verwendeten Materia- lien sind im Sammel-, Klassifizierungsund Recyclingsystem integriert.
  • Seite 21 Egregio cliente, uguale o superiore a 8 anni se Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca TAURUS. sotto costante supervisione. La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- - Questo apparecchio è idoneo lità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Seite 22 fornito con l’apparecchio. - Si raccomanda, come ulteriore protezio- ne nell’installazione elettrica che alimenta - Non collegare l’apparecchio l’apparecchio, di utilizzare un dispositivo di co- rrente differenziale con una sensibilità massima a programmatori, timer o altri di 30mA. Rivolgersi ad un installatore compe- dispositivi che ne consentano il tente per un consiglio.
  • Seite 23: Anomalie E Riparazioni

    ne disabili. - Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. - Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo. - Pulire l’apparecchio. - Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica e senza supervisione. In tal modo MANIGLIA/E DI TRASPORTO: è possibile inoltre risparmiare energia e prolun- - Questo apparecchio dispone di una maniglia gare la vita operativa dell’apparecchio.
  • Seite 24 Questo apparecchio soddisfa la Direttiva 2006/95/EC di Bassa Tensione, la Direttiva 2004/108/EC di Compatibilità Elettromagneti- ca, la Direttiva 2011/65/EC sui limiti all’impiego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/EC di Ecodesign dei prodotti che consumano energia.
  • Seite 25: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    Português - Não deixar as crianças meno- res de 8 anos utilizar o aparel- Multifogão Eléctrico Creta Premium - Este aparelho pode ser utiliza- do por crianças a partir dos 8 Caro cliente: anos se forem supervisionadas Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.
  • Seite 26: Utilização E Cuidados

    o conector eléctrico específico cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico. fornecido. - Como protecção adicional na instalação eléc- - Não usar o aparelho associado trica que alimenta o aparelho, é recomendável dispor de um dispositivo de corrente diferencial a um programador, tempori- que não exceda os 30mA.
  • Seite 27 crianças e/ou pessoas incapacitadas. ASA(S) DE TRANSPORTE: - Não guardar o aparelho se ainda estiver quen- - Este aparelho dispõe de asas na parte lateral para o transporte ser fácil e cómodo. - Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilân- cia.
  • Seite 28 de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Este aparelho cumpre a Directiva 2006/95/CE de Baixa Tensão, a Directiva 2004/108/CE de Compatibilidade Electromagnética, a Directiva 2011/65/CE sobre restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em apa- relhos eléctricos e electrónicos e a Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia.
  • Seite 29 - Dit apparaat kan gebruikt wor- Geachte klant: den door kinderen van 8 jaar en We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. ouder, als deze continu onder De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, toezicht staan.
  • Seite 30 - Gebruik het apparaat alleen - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het appa- met de met het apparaat mee- raat. geleverde stekker. - Check de staat van de elektriciteitskabel. Kapot- te kabels of kabels die in de war zijn vergroten - Sluit het apparaat nooit aan het risico op elektrische schokken.
  • Seite 31: Gebruiksaanwijzing

    - De stekker van het apparaat uittrekken als het NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: niet gebruikt wordt en alvorens over te gaan tot - Zet het apparaat uit door de keuzeknop op 0 te het reinigen, tot enige regelingen. zetten. - Dit apparaat opbergen buiten het bereik van - Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 32 Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsri- chtlijn 2006/95/EG, met de richtlijn 2004/108/ EG met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en met de richtlijn 2011/65/...
  • Seite 33 Szanowny Kliencie, poniżej 8 roku życia. Serdecznie dziękujemy za zakup sprzętu gospo- darstwa domowego marki TAURUS. - Urządzenie może być Zastosowana w tym urządzeniu technologia, użytkowane przez dzieci od 8 jego wygląd i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia ono najbardziej wymagające normy...
  • Seite 34 wyposażeniu), tak by nie - Wtyczka urządzenia powinna pasować do gnia- zdka elektrycznego. Nigdy nie zmieniać wtyczki. dopuścić do rozlania gorącej Nie używać przejściówek (adapterów wtyczki). cieczy. - Nie nadwerężać kabla zasilającego. Nigdy nie używać kabla elektrycznego do podnoszenia, - Do podłączania używać przenoszenia ani wyłączania urządzenia z tylko i wyłącznie specjalnego gniazdka.
  • Seite 35: Sposób Użytkowania

    - Nie poruszać ani nie przesuwać pracującego do pożądanej temperatury. urządzenia. - W trakcie pracy urządzenia lampka kon- - Do podnoszenia i przenoszenia urządzenia trolna włącza się i wyłącza automatycznie, należy używać uchwytów. w zależności od działania elementów gr- zewczych nadających i utrzymujących żądaną - Nie należy włączać...
  • Seite 36 EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI - Materiały, z których wykonano opakowanie urządzenia, są objęte systemem zbierania, klasyfikacji oraz odzysku odpadów. Aby się ich pozbyć, wystarczy umieścić je w ogólnodostępnych kontenerach przeznac- zonych do danego rodzaju materiału. - Produkt nie zawiera skoncentrowanych substancji, które mogłyby być...
  • Seite 37 πρωινό, ξενοδοχεία, μοτέλ κι άλλα περιβάλλοντα οικισμών, Ηλεκτρική πολυτηγάνι ούτε και σε καταλύματα σε σπίτια αγροτών, ή σε ζώνες Creta Premium κουζίνας για το προσωπικό Εκλεκτέ μας πελάτη: καταστημάτων, γραφείων και Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά άλλα περιβάλλοντα εργασίας.
  • Seite 38 συσκευή. - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται στην - Τοποθετήστε την συσκευή πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση δικτύου. σε μια οριζόντια, επίπεδη και - Συνδέστε τη συσκευή στην παρεχόμενη βάση σταθερή επιφάνεια με τις λαβές, με...
  • Seite 39: Οδηγιεσ Χρησησ

    χρησιμοποιείται. - Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, καθαρίστε τα τμήματα που έρχονται σε - Nα μην χρησιμοποιείται η συσκευή, σε επαφή με τρόφιμα όπως ακριβώς περιγράφετε περίπτωση ατόμων που δεν έχουν αίσθηση της στο παράρτημα Καθαρισμού. θερμότητας (επειδή η συσκευή έχει επιφάνειες που...
  • Seite 40 όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής. - Συνιστάται ο τακτικός καθαρισμός της συσκευής και η απομάκρυνση όλων των τροφικών υπολειμμάτων. - Κανένα από τα μέρη της συσκευής δεν μπορεί να πλυθεί σε πλυντήριο πιάτων. ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ...
  • Seite 41: Рекомендации И Меры Безопасности

    проживания, в том числе Уважаемый покупатель: загородные турбазы или Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой зоны отдыха для персонала выбор на электроприборе марки TAURUS для домашнего использования. магазинов, офисов и других Применение передовых технологий, мест работы. современный дизайн, функциональность, а...
  • Seite 42 чистку и ремонт прибора, центр. Не пытайтесь починить если они не находятся под прибор самостоятельно, это наблюдением взрослых. может быть опасно. - Данный прибор – не Данный символ означает, игрушка. Не оставляйте его что поверхность прибора без присмотра в местах, может...
  • Seite 43: Инструкция По Эксплуатации

    - Не разрешается включать прибор, если на безопасности, это приведет к экономии нем имеются видимые следы повреждений электроэнергии и продлит срок службы или утечки. прибора. - Рабочее место должно быть чистым и - Если по какой-либо причине произошло хорошо освещенным. Неаккуратное, плохо воспламенение...
  • Seite 44: Чистка И Уход

    ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА ПРОДУКТА - Остановите прибор, выбрав позицию 0 на переключателе скоростей. - В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, упаковка изготовлена - Отключите прибор из сети электропитания. из материалов, предназначенных для - Вымойте...
  • Seite 45 Multibucătărie electrică personalului care lucrează în magazine, birouri sau alte medii Creta Premium de lucru. Stimate client, - Acest aparat nu trebuie să fie Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.
  • Seite 46 există, situate astfel încât să nectare cu suprafeţele încălzite ale aparatului. - A se verifica starea cablului electric de cone- evitați posibilele revărsări de xiune. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc lichide calde. riscul de şoc electric. - Se recomandă ca protecţie suplimentară la - Folosiţi aparatul doar cu conec- instalaţia electrică...
  • Seite 47: Mod De Utilizare

    MÂNER/E DE TRANSPORT: tua orice operaţiune de curăţare. - Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/ - Acest aparat dispune de un mâner pe partea sa sau persoanelor handicapate. laterară pentru un transport uşor şi comod. - Nu puneţi la loc aparatul dacă încă este cald. CURÃTIREA - Nu lăsaţi niciodată...
  • Seite 48 Acest aparat este în conformitate cu Di- rectiva 2006/95/CE de Tensiune joasă, cu Directiva 2004/108/CE de Compatibilitate electromagnetică, cu Directiva 2011/65/CE privind restricţiile la utilizarea unor anumite substanţe periculoase la aparate electrice şi electronice şi cu Directiva 2009/125/CE privind cerinţele de design ecologic aplicabil produse- lor care au legătură...
  • Seite 49: Основни Части

    как трябва да използват Мултифункционален уреда по сигурен начин и ако електрически тиган разбират съществуващите рискове. Creta Premium - Този уред не трябва да Уважаеми клиенти: се използва от деца под 8 Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.
  • Seite 50 поставени дръжки, ако - Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да издържа най- разполага с тях, за да малко 10 ампера. избегнете възможното - Щепселът на уреда трябва да съвпада c електрическия контакт. Не го изтичане на топли течности. модифицирайте.
  • Seite 51 приставки и филтри не са правилно подходящата температура. сглобени. - По време на употребата на уреда, - Не използвайте уреда при повреден бутон за светлинния бутон ще се включва и изключва вкл./изкл. автоматично, показвайки по този начин функционирането на затоплящите елементи - Не...
  • Seite 52 ЗА ПРОДУКТИ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И/ИЛИ В СЛУЧАЙ, ЧЕ ТАКА ГО ИЗИСКВА НОРМАТИВАТА ВЪВ ВАШАТА СТРАНА: ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВЪЗМОЖНОСТ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ НА УРЕДА - Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за тяхното събиране, класифициране...
  • Seite 53 :‫مقبض/ مقابض النقل‬ ‫- يحتوي الجهاز عىل مقبض يف جزءه العلوي لتسهيل عملية نقله‬ ‫التنظيف‬ .‫- افصل الجهاز من التيار واتركه يربد قبل الرشوع يف أي عملية تنظيف‬ .‫- تنظيف مجموعة القطع الكهربائية وجزء الوصل بالتيار بقطعة قامش رطبة وتجفيفها بعد ذلك. عدم تغطيسها يف املاء أو يف أي سائل آخر‬ .‫- يجب...
  • Seite 54 ‫- قبل توصيل الجهاز بالكهرباء البد من التأكد ما إذا كانت شدة التيار املشار إليها يف تعليامت التشغيل متوافقة مع شدة التيار الكهربايئ املوجودة باملنزل‬ ‫- أوصل الجهاز بقابس كهربايئ أريض يتحمل 10 أمبري‬ ‫- قابس الجهاز يجب أن يتناسب مع قاعدة التيار الكهربايئ ال ميكن استعامل مكيف للقابس. الميكن أبدا تعويض القابس‬ .‫- ال...
  • Seite 55 ‫جهاز طبخ كهربايئ متعدد الوظائف‬ Creta Premium ‫عميلنا العزيز‬ ‫ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من‬ .‫يضمن هذا املنتج رضا الزبائن عرب مرور الوقت فض ال ً للتكنولوجيا املستخدمة فيه وتصميمه وفعاليته باإلضافة إىل موافقته لجميع قواعد ومتطلبات الجودة‬...
  • Seite 56 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Seite 57 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Seite 58 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Seite 59 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Seite 60 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...

Inhaltsverzeichnis