Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Taurus RONER CLIP Gebrauchsanweisung

Taurus RONER CLIP Gebrauchsanweisung

Schongarer zum kochen bei niedriger temperatur
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RONER CLIP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
RONER CLIP
Català
APARATO DE COCCIÓN A BAJA TEMPERATURA
VACUUM AND LOW TEMPERATURE COOKER
APPAREIL DE CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE
SCHONGARER ZUM KOCHEN BEI NIEDRIGER TEMPERATUR
MÁQUINA PARA COZER A BAIXAS TEMPERATURAS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus RONER CLIP

  • Seite 1 RONER CLIP Català APARATO DE COCCIÓN A BAJA TEMPERATURA VACUUM AND LOW TEMPERATURE COOKER APPAREIL DE CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE SCHONGARER ZUM KOCHEN BEI NIEDRIGER TEMPERATUR MÁQUINA PARA COZER A BAIXAS TEMPERATURAS...
  • Seite 2 M I N...
  • Seite 3 Fig.1 Fig.2 M I N Fig.3 Fig.4...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    8 años y superior, si se les ha Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la dado la supervisión o instruc- compra de un producto de la marca TAURUS ciones apropiadas respecto al PROFESSIONAL. uso del aparato de una manera Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con...
  • Seite 5 - Antes de conectar el aparato a la red, verificar - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones que el voltaje indicado en la placa de caracterís- de humedad. El agua que entre en el aparato ticas coincide con el voltaje de red. aumentará...
  • Seite 6: Modo De Empleo

    SERVICIO MONTAR EL CUERPO DE ACERO INOXIDABLE: - Cerciorarse que el servicio de mantenimiento - Sujetar el aparato y alinear el simbolo de del aparato sea realizado por personal espe- desbloqueo y la flecha, girar el cuerpo de acero cializado, y que caso de precisar consumibles/ inoxidable en sentido de las agujas del reloj recambios, éstos sean originales.
  • Seite 7: Declaración De Conformidad

    TAURUS descritos en el manual RONER CLIP, cumplen con Las siguientes piezas son aptas para su limpieza las normativas EN 60335-1, EN 60335-2-15, EN en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas...
  • Seite 8 FAQ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruido Bajo funcionamiento habitual, el aparto emitirá un zumbido por el motor, el impulsor y el ventilador de refrigeración en funciona- miento. Ruido de turbina El cuerpo de acero inoxidable está suelto. Empujar el cuerpo de acero hacia arriba en la ranura de la guía y girar a la derecha hasta escuchar un clic.
  • Seite 9: Safety Advice And War- Nings

    Roner Clip a safe way and if they unders- tand the hazards involved. Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS - Cleaning and user maintenance PROFESSIONAL brand product. shall not be made by children Thanks to its technology, design and operation...
  • Seite 10 power cord to lift up, carry or unplug the USE AND CARE: appliance. - Fully unroll the appliance’s power cable before - Do not wrap the power cord around the applian- each use. - Do not use the appliance if its accessories are - Do not clip or crease the power cord.
  • Seite 11: Control Display

    DESCRIPTION will enter in stand-by mode. Press the icon to enter the setting mode. You will hear a sound A Scroll whell of beep. B Control Interface - Select the desired cooking temperature using C Working illuminator the scroll wheel. D Clamp E MAX and MIN water level - The timer will countdown when it meets the...
  • Seite 12 I hereby declare under our responsibi- The following pieces may be washed in a dish- lity that the TAURUS product/s washer (using a soft cleaning program): described in this RONER CLIP manual - Skirt comply with the Regulations EN - Pump Cap.
  • Seite 13: Trouble Shooting Faq

    TROUBLE SHOOTING FAQ Noise Under the normal operation the system will hum due to the motor, impeller and cooling fan in operation. Grinding noise The stainless steel skirt is loose. Push the stainless skirt up into the guide groove and turn to the right until you hear a click. With the skirt secure, the noise will go away.
  • Seite 14 âgés de plus de 8 ans, et Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un ce, sous la surveillance d’une per- appareil ménager de marque TAURUS ALPATEC. sonne responsable ou après avoir Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, reçu la formation nécessaire sur le outre sa parfaite conformité...
  • Seite 15 - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer - Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un que le voltage indiqué sur la plaque signalétique environnement humide. L’eau qui entre dans correspond à celui du secteur. l’appareil augmente le risque de choc électrique. - Les personnes insensibles à...
  • Seite 16: Entretien

    ENTRETIEN MONTER LE CORPS EN ACIER INOXYDABLE: - S’assurer que le service de maintenance de - Soutenir l’appareil et aligner le symbole de l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé, déblocage et la flèche, faire tourner le corps en et que dans le cas où vous auriez besoin de piè- acier inoxydable dans le sens horaire jusqu’à...
  • Seite 17 TAURUS décrits dans le manuel Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l’eau RONER CLIP, sont conformes aux chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (en mode réglementations : EN-60335-1, EN-60335-2-15, délicat) :...
  • Seite 18 FAQ DEPANNAGE Bruit Fonctionnement habituel réduit. L’appareil produit un vrombissement du moteur, lorsque le déclencheur et le ventilateur de refroidissement sont en marche. Bruit de la turbine Le corps en acier inoxydable est lâche. Pousser le corps en acier vers le haut dans la rainure-guide et tourner vers la droite pour entendre un clic.
  • Seite 19: Ratschläge Und Sicher- Heitshinweise

    Person beaufsichtigt oder bei Schongarer zum Kochen bei der Bedienung angeleitet wer- niedriger Temperatur den und die möglichen Ge- Roner Clip fahren verstehen. - Kinder ab 8 Jahren dürfen das Sehr geehrte Kundin/Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAU- Gerät nur unter Aufsicht oder...
  • Seite 20 werden. Bringen Sie das Gerät verhindern, dass Inhalt ausläuft oder der Behäl- ter umkippt. Das Gerät darf nicht auf einen Ofen zu diesem Zweck zu einem zu- oder einen Küchenherd gestellt werden. gelassenen Kundendienst. Um - Möglicherweise halten Arbeitsplatten aus Mar- mor oder Corian der von dem Gerät erzeugten jegliche Gefahr auszuschließen, Hitze nicht stand.
  • Seite 21: Betrieb

    dern und/oder Personen mit eingeschränkten ANWENDUNGEN: körperlichen, sensorischen oder geistigen - Garen von Produkten, die zuvor in einem Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Vakuumbeutel verpackt wurden (Fleisch, Fisch, Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren. Geflügel, Terrinen, Pasteten, Marmeladen, - Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß Konserven, aromatische Öle...).
  • Seite 22: Wärmeschutzschalter

    Kochtemperatur ein. (Abb.3) - Die Zeitschaltuhr beginnt im Countdown-Modus - Drehen Sie die Schutzvorrichtung für die Tur- zu laufen, wenn die gewünschte Temperatur bine, um sie zu entriegeln und ziehen Sie sie erreicht ist. dann heraus. (Abb.4) - Bestätigen Sie die Einstellung mit dem Icon - Reinigen Sie die elektrische Einheit und den und das Gerät geht in Betrieb.
  • Seite 23: Konformitätserklärung

    Gestaltung energiebetriebener Produkte. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass das / die TAURUS Produkt/e, die in dieser RONER CLIP Bedienungsanleitung beschrieben werden, im Einklang mit den Richtlinien 2014/35/ EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/125/EC, die Normen EN-60335- 1, EN-60335-2-15,...
  • Seite 24: Faq Problemlösungen

    FAQ PROBLEMLÖSUNGEN Geräusche Im Normalbetrieb ist ein Brummen zu vernehmen, das vom Motor, dem Antrieb und dem Ventilator erzeugt wird. Turbinengeräusche Der Edelstahlkörper ist lose. Den Edelstahlkörper nach oben, in die Führungsritze schieben und nach rechts drehen, bis ein Klicken zu vernehmen ist. Wenn das Gehäuse festsitzt, hört das Geräusch auf.
  • Seite 25: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    Máquina para cozer a baixas do por pessoas não familiariza- temperaturas das com a sua utilização, pes- Roner Clip soas incapacitadas ou crianças a partir dos 8 anos, desde que Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um produto da marca o façam sob supervisão ou ten-...
  • Seite 26: Utilização E Cuidados

    - Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique - As pessoas insensíveis ao calor não devem se a tensão indicada na placa de caraterísticas utilizar o aparelho (já que este tem superfícies corresponde à tensão da rede. aquecidas). - Não tocar as partes móveis do aparelho em - Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à...
  • Seite 27: Modo De Utilização

    do aparelho é realizado por pessoal especia- MONTAR O CORPO DE AÇO INOXIDÁVEL: lizado e que, caso o aparelho necessite de - Prender o aparelho e alinhar o símbolo de consumíveis/peças de substituição, estas sejam desbloqueio e a flecha, rodar o corpo de aço originais.
  • Seite 28: Declaração De Conformidade

    TAURUS descrito(s) conduzir a uma situação de perigo. neste manual RONER CLIP cumprem as As seguintes peças podem ser lavadas em água regulamentações EN-60335-1, EN-60335-2-15, quente com sabão ou na máquina de lavar louça...
  • Seite 29 FAQ SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Ruído Em funcionamento normal, o aparelho emitirá um zumbido devido ao funcionamento do motor, do impulsor e do ventilador de refrigeração. Ruído da turbina O corpo em aço inoxidável está solto. Empurre o corpo para cima até à ranhura da guia e rode-o para a direita até...
  • Seite 32 Avda. Barcelona, s/n Product weight (approximate) E 25790 Oliana RONER CLIP: Spain G.W.: 1’35Kg www.taurusprofessional.com N.W.: 1’10Kg...

Inhaltsverzeichnis