Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MIAMI PREMIUM:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
MIAMI PREMIUM
Català
Sandwichera
Sandvitxera
Sandwich maker
Presse-sandwichs
Sandwichtoaster
Tostiera
Sanduicheira
Croque-Machine
Tostownica
Σαντουϊτσιέρα
Сэндвич-тостер
Sandwich maker
Уред за сандвичи

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus MIAMI PREMIUM

  • Seite 1 MIAMI PREMIUM Català Sandwichera Sandvitxera Sandwich maker Presse-sandwichs Sandwichtoaster Tostiera Sanduicheira Croque-Machine Tostownica Σαντουϊτσιέρα Сэндвич-тостер Sandwich maker Уред за сандвичи...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: fuera del alcance de los niños Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. menores de 8 años. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con - Este aparato no es un jugue- el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Seite 5: Modo De Empleo

    de atrapado o arrugado. USO: - No dejar que el cable eléctrico quede en con- - Desenrollar completamente el cable antes de tacto con las superficies calientes del aparato. enchufar. - Los cables dañados o enredados aumentan el - Colocar las placas deseadas. riesgo de choque eléctrico.
  • Seite 6 - Para cambiarlas pulse el botón y extraiga-las. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez - Para volver a colocar, introduzca las placas transcurrida la vida del mismo, debe primero de la parte interior del producto seguido depositarlo por los medios adecuados a - de la parte exterior accionando de nuevo el manos de un gestor de residuos autoriza-...
  • Seite 7 - Aquest aparell no és una jogui- Benvolgut client, na. Els nens han d’estar sota Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. vigilància per assegurar que no La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet juguin amb l’aparell.
  • Seite 8 l’aparell. - Greixeu lleugerament les plaques amb una mica de mantega. - Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les - L’indicador vermell d’engegada s’il·luminarà.
  • Seite 9 NETEJA - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo re- fredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu el conjunt elèctric i el connector de xarxa amb un drap humit i assequeu-lo després. NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA O QUAL- SEVOL ALTRE LÍQUID.
  • Seite 10: Safety Advice And War- Nings

    8 years of age. - Cleaning and user maintenance Dear customer, shall not be made by children Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. unless they are older than 8 Thanks to its technology, design and operation and supervised.
  • Seite 11 - Do not touch the plug with wet hands. - The green “Heating” pilot light will come on when the appropriate temperature has been - Do not use the appliance if the cable or plug is reached. damaged. - Prepare the ingredients you are going to put into - If any of the appliance casings breaks, immedia- the sandwich while the appliance is heating up.
  • Seite 12 few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
  • Seite 13: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Cher Client, - Tenir l’appareil et le cordon hors Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. de la portée des enfants de Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, moins de 8 ans. s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité...
  • Seite 14 MODE D’EMPLOI - Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. REMARQUES AVANT UTILISATION: - Ne pas enrouler le câble électrique de conne- - Enlever le film de protection de l’appareil. xion autour de l’appareil. - Avant la première utilisation, laver le panier et - Éviter que le câble électrique de connexion ne la cuve à...
  • Seite 15 POIGNÉE DE TRANSPORT - Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives - Cet appareil dispose d’une poignée sur sa pour l’environnement. partie supérieure pour faciliter son transport en toute commodité. Ce symbole signifie que si vous PLAQUES INTERCHANGEABLES souhaitez vous défaire du produit, une - Cet appareil dispose de plaques pour gaufres,...
  • Seite 16: Sicherheitsempfehlun- Gen Und -Hinweise

    - Das Gerät und das Netzkabel Sehr geehrter Kunde: außer Reichweite von Kindern Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. unter 8 Jahren halten. Technologie, Design und Funktionalität dieses - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange...
  • Seite 17 GEBRAUCHSANWEISUNG - Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird. HINWEISE VOR DEM EINSATZ: - Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbin- - Entfernen Sie am Gerät den Schutzfilm. dungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts - Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, in Kontakt kommt.
  • Seite 18: Störungen Und Repara- Tur

    TRANSPORTGRIFF Sammel-, Klassifizierungsund Recyclingsystem integriert. - Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Transport ausgestattet. - Das Produkt gibt keine Substanzen für die Umwelt schädlichen Konzentrationen ab. AUSTAUSCHBAREN PLATTEN - Dieses Gerät hat Platten für Waffeln, Paninis Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das und Sandwich.
  • Seite 19 Egregio cliente, fuori dalla portata dei bambini di Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca TAURUS. età inferiore agli 8 anni. La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- - Questo apparecchio non è...
  • Seite 20 attorno all’apparecchio. si consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli alimenti, come indicato nella sezione dedica- - Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o ta alla pulizia. attorcigliato. - Evitare che il cavo venga a contatto con le USO: superfici calde dell’apparecchio.
  • Seite 21: Anomalie E Riparazioni

    PIASTRE INTERCAMBIABILI Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensione e alla Direttiva - Questo dispositivo è dotato di piastre per cialde, 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagne- panini e sandwich. tica. - Per modificare le premere il pulsante e tirare- las.
  • Seite 22: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    Português que sejam maiores de 8 anos e se encontrem sob a supervisão Sanduicheira de um adulto. Miami Premium - Manter o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças meno- Caro cliente: res de 8 anos. Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.
  • Seite 23: Modo De Emprego

    tam o risco de choque eléctrico. UTILIZAÇÃO: - Não tocar na ficha de ligação com as mãos - Desenrolar completamente o cabo antes de o molhadas. ligar à tomada. - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico - Coloque as placas. ou a ficha danificada.
  • Seite 24 - Para substituir, digite as primeiras placas do Este símbolo significa que se desejar interior do produto seguido desfazer-se do produto depois de - o botão de accionamento do lado de fora nova- terminada a sua vida útil, deve entregá-lo mente mudar.
  • Seite 25 Geachte klant: ger dan 8 jaar. We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. - Dit apparaat is geen speelgoed. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, De kinderen moeten in het oog...
  • Seite 26: Gebruiksaanwijzing

    - Het snoer niet oprollen rond het apparaat. GEBRUIK: - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of - Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker geknikt geraakt. in het stopcontact te steken. - Let erop dat het snoer niet in contact komt met - Plasser platene.
  • Seite 27 REINIGING Dit apparaat voldoet aan de Laagspanningsrichtli- jn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake - Trek de stekker van het apparaat uit en laat het elektromagnetische compatibiliteit. afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het elektrische gedeelte en het koppelstuk eerst schoon met een vochtige doek en laat deze daarna goed drogen.
  • Seite 28 Polski sprzętem. - Pozostawić urządzenie poza Tostownica zasięgiem dzieci mniejszych niż Miami Premium 8 lat. - To urządzenie nie jest zabawką. Szanowny Kliencie, Dzieci powinny pozostać pod Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki czujną opieką w celu zagwa- TAURUS.
  • Seite 29: Instrukcja Obsługi

    podłączenia zwisał ze stołu ani by był w kontak- kie części urządzenia, które mogą mieć kontakt cie z gorącymi powierzchniami urządzenia. z pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją. - Uszkodzone czy zaplątane kable zwiększają UŻYCIE: ryzyko porażenia prądem. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. - Należy rozwinąć...
  • Seite 30 LAS. (F) Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po - Aby wymienić, wprowadź pierwsze płyty z zakończeniu okresu jego użytkowania, wnętrza produktu, a następnie należy go przekazać przy zastosowaniu - ponownie przycisk uruchamiający poza zmienić. określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu CZYSZCZENIE...
  • Seite 31 Ελληνικά κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπάγεται. Σαντουϊτσιέρα - Τα παιδιά δεν πρέπει να Miami Premium εκτελούν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης της συσκευής, Εκλεκτέ μας πελάτη: εκτός κι αν είναι άνω των 8 Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας...
  • Seite 32 - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, χρήση και όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική. βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται στην - Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές ανάγκες. δικτύου.
  • Seite 33 ΜΟΛΙΣ ΣΤΑΜΑΤΉΣΕΤΕ ΝΑ ΧΡΉΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ΤΉΝ ΣΥΣΚΕΥΉ: ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. - Βγάλετε την σαντουιτσιέρα από την πρίζα λήψης ρεύματος. ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΉΝ ΕΥΡΏΠΑΪΚΉΣ ΕΝΏΣΉΣ - Καθαρίστε την συσκευή. Ή/ΚΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΏΣΉ ΠΟΥ ΚΑΤΙ ΤΕΤΟΙΟ ΑΠΑΙΤΕΙ...
  • Seite 34: Рекомендации И Меры Безопасности

    они старше 8 лет и находятся Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на роботизированном пылесосе марки под наблюдением взрослых. TAURUS для домашнего использования. - Хранить прибор и кабель Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, вдали от детей младше 8 лет.
  • Seite 35: Инструкция По Эксплуатации

    - Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно - Храните прибор в местах, недоступных для выньте ее, придерживая розетку другой детей и / или недееспособных лиц. рукой. Не поднимайте и не перемещайте - Перед тем, как убрать прибор на хранение, прибор за шнур электропитания. необходимо...
  • Seite 36: Чистка И Уход

    НЕИСПРАВНОСТИ И которые могут поцарапать антипригарное покрытие. СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ - Если Вы заметили неисправности в работе ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: прибора, обратитесь в авторизированный - Отключите прибор из сети электропитания. сервисный центр. - Вымойте гриль. ДЛЯ ПРОДУКТОВ, ИЗГОТАВЛИВАЕМЫХ ОТСЕК ДЛЯ СМОТКИ ШНУРА В...
  • Seite 37 Română dacă au peste 8 ani şi sub su- pravegherea unui adult. Sandwich maker - Păstraţi aparatul şi cablul de- Miami Premium parte de copii mai mici de 8 ani. - Acest aparat nu este o jucărie. Stimate client, Copiii trebuie supravegheaţi Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. pentru a garanta că nu se joacă Designul, performantele si tehnologia acestui cu acest aparat.
  • Seite 38: Mod De Utilizare

    deteriorează, deconectaţi imediat aparatul de - Beculețul verde de încălzire se iluminează atun- la reţeaua electrică pentru a evita posibilitatea ci când a fost atinsă temperatura adecvată. unei electrocutări. - Pregătiți ingredientele care vor fi puse în sand- - Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a căzut, dacă wich maker în timp ce aparatul se încălzește. prezintă semne vizibile de daune sau dacă - Deschideți sandwich maker-ul. există o scăpare. - Puneți sanvișurile în placa inferioară. - Acest aparat nu este adecvat pentru utilizarea - Închideți sandwich maker-ul coborând placa în exterior. superioară de pe pâine până când limba de - Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, închidere sigilează plăcile. După ce au trecut plană şi stabilă. câteva minute, deschideți sandwich maker-ul - Nu atingeţi părţile încălzite ale aparatului, pentru a vedea dacă sanvișurile sunt prăjite. deoarece ele vă pot produce arsuri grave. - În timpul utilizării aparatului, beculeţul se va aprinde şi stinge în mod automat, indicând în UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE: acest mod funcţionarea elementelor de încălzire...
  • Seite 39 LICHID. - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l. - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abra- zive pentru a curăţa aparatul. - Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă. - Se recomandă curăţarea periodică a aparatului şi eliminarea tuturor resturilor de alimente. ANOMALII SI REPARATII - In cazul aparitiei unor anomalii la cablul de alimentare, nu incercati sa schimbati cablul, ar pute fi periculos. Duceti aparatul la un service autorizat. PENTRU PRODUSELE PROVENITE DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ACEST LUCRU ESTE SOLICITAT DE REGLEMENTĂRILE DIN ŢARA DE ORIGINE: CARACTERUL ECOLOGIC ŞI RECICLABIL AL PRODUSULUI...
  • Seite 40: Основни Части

    Български уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите Уред за сандвичи рискове. Miami Premium - Децата не трябва да извършват почистването и Уважаеми клиенти: поддръжката на уреда, освен Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. ако те са над 8 години и ги...
  • Seite 41 съвпада с напрежението на електрическата - Използвайте винаги уреда под наблюдение. мрежа. - Неправилното използване на уреда или - Включете уреда в заземен източник на неспазването на инструкциите за работа е електрически ток, който да издържа най- опасно, анулира гаранцията и освобождава малко...
  • Seite 42 МЯСТО ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА КАБЕЛА ЗА ПРОДУКТИ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И/ИЛИ В СЛУЧАЙ, ЧЕ ТАКА ГО ИЗИСКВА - Този електроуред разполага с място за НОРМАТИВАТА ВЪВ ВАШАТА СТРАНА: съхранение на ел. кабела, което се намира в долната част на уреда. ОПАЗВАНЕ...
  • Seite 43 ‫اإلعطاب وكيفية اإلصالح‬ .‫- يف حالة ظهور عطب، احمل الجهاز إىل مركز مرخص للخدمة التقنية‬ :‫ملنتجات االتحاد األورويب و/ أو يف حال املطالبة بها حسب القوانني يف بلدك األصيل‬ ‫البيئة وإمكانية إعادة تصنيع املنتج‬ .‫- إن املواد التي يتكون منها حاوي هذا الجهاز هي تندمج يف وسيلة جمع، وترتيب، وإعادة تصنيعها‬ .‫- إن...
  • Seite 44 .‫- ال تستعمل الجهاز إذا وقع عىل األرض أو عند ظهور عالمات رضر أو إذا كانت هناك ترسبات‬ .‫هذا الجهاز غري مخصص لالستعامل يف الخارج‬ .‫قم بوضع الجهاز فوق سطح أفقي مسطح و ثابت‬ .‫- عدم ملس األج ز اء الساخنة يف الجهاز إذ ميكن أن تتعرض لحروق خطرية‬ :‫االستعامل...
  • Seite 45 ‫جهاز السندويتش‬ Miami Premium ‫عميلنا العزيز‬ ‫ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من‬ .‫حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية باإلضافة إىل تخطيه لجميع اختبا ر ات الجودة الصارمة ومع كل هذه املي ز ات سيمنحكم الجهاز ال ر احة التامة عىل املدى البعيد‬...
  • Seite 46 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Seite 47 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Seite 48 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Seite 49 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Seite 53 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...

Inhaltsverzeichnis