Herunterladen Diese Seite drucken
SFA SANIVITE Installationshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SANIVITE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
PUMP
1
04.12
IND1
PUMP 1
PUMP 2
FR
UK
DE
IT
ES
PT
NL
SV
DK
NO
FI
PL
geprüfte
Sicherheit
RU
RO
CZ
TR
HU
CN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SFA SANIVITE

  • Seite 1 PUMP 04.12 IND1 PUMP 1 PUMP 2 geprüfte Sicherheit...
  • Seite 2 • Afvoercapaciteit (l/min.) • Caudal (l/min) Vattenmängd (l/min) • Vandmængde (l/min) • ¶·Úo¯‹ (l/min) • Vannmengde (l/min) • Átfolyás (l/min) • Wydajność (l/min) • Virtaus (l/min) • Caudal (l/min) • Пропускная способность (л/мин) • SFA SANIVITE SANIPUMP 2 ® ®...
  • Seite 3 SANIVITE /SANIPUMP 2 ® ® Société Française d’Assainissement Type tested and monitored EN 12050-2 FF02-V35 220-240 V - 50 Hz - 400 W - IP44 - 1,7A - 6,3 KG geprüfte geprüfte Sicherheit Sicherheit SFA SANIVITE SANIPUMP 2 ® ®...
  • Seite 4 NOTICE D’INSTALLATION ................................................................INSTALLATION INSTRUCTIONS p. 4 ..........................................................INSTALLATIONSHINWEISE p. 5 ................................................................ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE p. 6 ......................................................MANUAL DE INSTALACIÓN p. 7 ............................................................... MANUAL DE INSTALAÇÃO p. 8 ................................................................INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN p. 9 ..........................................................INSTALLATIONS - OCH SKÖTSELANVISNING p. 10 ............................................
  • Seite 5 GARANTIE (collier 32/50) et enfoncer cet ensemble dans la sortie Cet appareil SFA est garanti 2 ans sous réserve d’une installation caoutchouc, en l’orientant selon l’évacuation. Fixer le coude avec un et d’une utilisation correctes de l’appareil et conformes aux collier .
  • Seite 6 Sanishower will only accept the waste from a shower discharging • Push the elbow into the rubber discharge pipe and secure at maximum 15 liters per minute. SANIVITE (domestic use), with clip (heavy use) and SANIPUMP 1 can also pump away the SANISPEED ®...
  • Seite 7 • Die horizontale Leitung muss mit 1% (1cm pro Meter) Gefälle bis GARANTIEBESTIMMUNGEN zum Fallrohr verlegt werden. • Höhe- und Weiteverhältnisse beachten. SFA-SANIBROY gewährt auf das Gerät 2 Jahre Garantie unter • Leistungsverlust durch Bögen beachten, pro Bogen ca. 1/3 Meter der Voraussetzung, dass die Installation und der Betrieb Steigleitung.
  • Seite 8: Installazione

    . Tagliare la prima sezione del manicotto, infilare il tubo Ø 32 e serrare con lo stringitubo Le pompe SFA sono garantite per 2 anni solo nel caso che vi sia uno scontrino fiscale o una fattura che ne attesti la data di...
  • Seite 9 32/50) e introducir este conjunto en GARANTÍA la salida de caucho, orientándolo según la evacuación. Fijar el Este aparato SFA tiene una garantía de 2 años siempre que la codo con una abrazadera . Cortar el primer nivel del manguito, instalación y el uso del mismo sean conforme a las instrucciones...
  • Seite 10 Fixar o cotovelo com um colar Este aparelho SFA tem uma garantia de 2 anos sob reserva Corte ao nível mais estreito do tubo, introduzir o tubo com Ø 32 e de uma instalação e de uma utilização correctas do aparelho e...
  • Seite 11 32/50) en steek dit geheel in de GARANTIE rubberen uitgang en draai hem in de richting van de afvoer. SFA bied een garantie van 2 jaar op al haar toestellen op Bevestig het bochtstuk met een beugel . Maak de 1e trap los voorwaarde dat deze correct geïnstalleerd en gebruikt worden,...
  • Seite 12 En ventilationsledning (visad med streckade linjer) kan dras till BESKRIVNING en yttervägg, men behövs normalt inte. Se fig. Denna anordning är en pumpstation för avloppsvatten från en dusch eller ett handfat. Den startar automatiskt. SANIVITE , SANISPEED ® ® (SANIDOUCHE...
  • Seite 13 ® • Monter vinklen på udløbsstudsen, fastgør med spildevand fra bruseniche/kabine og håndvask. spændebånd , SANISPEED og SANIPUMP 2 SANIVITE ® ® ® Afløbspumper for bortledning af spildevand fra bruseniche/kabine, • Monter kontraventilen , fastgør med spændebånd badekar, køkken/bryggersvask, håndvask samt •...
  • Seite 14 ® ® • Koble albuen til utløpsstussen ved hjelp av slangeklemme Dette apparatet er en sugepumpe for avløpsvann fra dusj eller vask. Den starter opp automatisk. Apparatene SANIVITE ,SANISPEED ® ® • Monter tilbakeslagsventilen på den andre enden av albuen ogg SANIPUMP 2 kan også...
  • Seite 15 Tämä laite on suihkun ja pesualtaan jätevesien poistoon • Työnnä kulmapala viemäriin johtavaan kumiseen putkeen ja tarkoitettu automaattisesti käynnistyvä harmaavesipumppu. varmista kiinnitys pidikkeellä (kotikäyttö) ja SANISPEED SANIVITE ® ® /SANIPUMP 2 ® (kovakäyttö) pystyvät myös pumppaamaan pois ammeen, • Kytke takaiskuventtiili kulmapalan toiseen päähän ja varmista...
  • Seite 16 (opaska 32/50) i wciśnij całość w wyjście kauczukowe, nakierowując w zależności od odprowadzenia. To urządzenie produkcji SFA objęte jest 2 letnią gwarancją, pod Zamocuj opaską . Odetnij pierwszy stopień tulei, wciśnij rurkę warunkiem, że jest prawidłowo zainstalowane i użytkowane Ø...
  • Seite 17 Гарантия • Вставьте конец патрубка в резиновый выход и закрепите его хомутом Срок гарантийного обслуживания этого аппарата SFA - 2,5 года при условии его установки и использовании в соответствии с настоящей • Соедините обратный клапан с другим концом патрубка и...
  • Seite 19 Nastavte otevření zpětného ventilu na stranu předpokládaného ZÁRUKA výstupu vyjmutím a zpětným osazením do výstupního potrubí(pant Na tento přístroj od výrobce SFA se vztahuje dvouletá záruční klapky musí být proti směru čerpání). Nasaďte gumové hrdlo doba, s podmínkou správné instalace a použití přístroje v souladu se záručními podmínkami.
  • Seite 20 ) ve bu grubu tahliye kanalına göre çevirerek kauçuk çıkışın içine GARANTİ gömün. Dirseği bir kelepçe yardımıyla sabitleyin. Manşonun ilk Doğru biçimde ve bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun katını kesin, Ø 32 boruyu sokun ve kelepçe yardımıyla sıkın. şekilde kurulması ve kullanılması kaydıyla, bu SFA cihazı 2 yıl garantilidir.
  • Seite 21 (1cm/1m) egész a gravitációs vezetékig. A készülék használatának gyakoriságától függően lehetsé- 1. Ha az Ön készüléke gumikönyökkel van felszerelve: ges, hogy a készülék időnként tisztításra szorul. A SANIVITE ® Fordítsa a visszacsapó szelepet az ürítés irányába annak elfor- ®...
  • Seite 23 Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou auxquelles l’expérience et les connaissances font défaut, excepté si elles sont sous surveillance et reçoivent les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil, avec l’aide d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants et veiller à...
  • Seite 24 NOTES :...
  • Seite 25 NOTES :...
  • Seite 26 факс (495) 258 29 51 Tel. +34 93 544 60 76 Fax +34 93 462 18 96 UNITED KINGDOM ČESKÁ REPUBLIKA SANIFLO Ltd., SFA-SANIBROY, spol. s r.o Howard House, PORTUGAL Na Košince The Runway 180 00 PRAHA 8 - Libeň...