Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Magystra
THE COFFEE SHOP EXPERTISE ,
THE PLEASURE OF CHOICE.
Istruzioni per l'uso
Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de empleo
Instruções de utilização
Leggere attentamente
le istruzioni
Read the instructions
carefully
Lire attentivement
le mode d'emploi
Bedienungsanleitung bitte
aufmerksam durchlesen
Leer atentamente
las instrucciones
Ler atentamente
as instruções
lavazza.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LAVAZZA BLUE Magystra LB 2600

  • Seite 1 THE PLEASURE OF CHOICE. Istruzioni per l’uso Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de empleo Instruções de utilização Leggere attentamente le istruzioni Read the instructions carefully Lire attentivement le mode d’emploi Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durchlesen Leer atentamente las instrucciones Ler atentamente as instruções lavazza.com...
  • Seite 2 Page All that remains is for us to wish you all the best in preparing many excellent Lavazza coffees! Félicitations! Cher Client, nous vous félicitons d’avoir choisi la machine pour espresso Lavazza Magystra et nous vous remercions de votre confiance.
  • Seite 3 SICUREZZA Destinazione d’uso: Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato nelle applicazioni professionali e similari quali: – nelle zone per cucinare riservate al personale nei negozi, negli uffici e in altri am- bienti professionali; – nelle fattorie; – utilizzo da parte di clienti di alberghi, motel e altri ambienti a carattere residenziale; –...
  • Seite 4 SICUREZZA Pericolo di ustioni: Non toccare le parti calde (gruppo portacapsula, etc.) subito dopo l’uso dell’ap- parecchio. Durante l’erogazione della bevanda prestare attenzione ad eventuali schizzi di liquido caldo. Pulizia: Prima di pulire la macchina, è indispensabile scollegare la spina dalla presa di corrente ed aspettare che la macchina si raffreddi.
  • Seite 5 COMPONENTI Coperchio serbatoio acqua Serratura coperchio serbatoio acqua Display Tasti preselezione quantità Tasti selezione bevande Porta Sportello vano inse- rimento capsule Serratura porta laterale Beccuccio erogatore Cassetto raccogli capsule usate Griglia poggia tazzina ribaltabile Galleggiante cassetto raccogli gocce Cassetto raccogli Griglia poggia gocce tazza/bicchiere...
  • Seite 6: Gruppo Comandi

    COMANDI GRUPPO COMANDI Tasto erogazione ESPRESSO Tasto erogazione MOCACCINO Tasto erogazione ESPRESSO MACCHIATO Tasto erogazione CIOCCOLATA Tasto erogazione ESPRESSO LUNGO Tasto quantità PICCOLA Tasto erogazione BEVANDA SOLUBILE Tasto quantità MEDIA Tasto erogazione CAPPUCCINO Tasto quantità GRANDE Tasto erogazione LATTE MACCHIATO Display...
  • Seite 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DISPLAY Riscaldamento ATTENDERE... TEMPERATURA ENERGY SAVING Energy Saving REGALATEVI UN MOMENTO DI RELAX LAVAZZA Raggiunta temperatura, REGALATEVI UN MOMENTO DI macchina pronta RELAX Mancanza acqua AGGIUNGERE ACQUA Selezione bevanda che richiede...
  • Seite 8: Predisposizione Macchina

    PREDISPOSIZIONE MACCHINA L’utilizzo di un filtro dell’acqua (accessorio opziona- Non si assumono responsabilità per eventuali le) migliora la qualità dell’acqua e allunga la durata danni in caso di: dell’apparecchio. Utilizzare esclusivamente prodot- • impiego errato e non conforme agli scopi previsti;...
  • Seite 9: Preparazione Bevande

    Ruotare verso il basso la griglia poggia tazzina. ATTENDERE... TEMPERATURA La macchina segnalerà poi la conclusione del ri- scaldamento e lo stato di pronto, visualizzando in modo alternato sul display: LAVAZZA REGALATEVI UN MOMENTO Appoggiare la tazzina. DI RELAX EROGAZIONE BEVANDE Alla pressione di un tasto caffè, di un tasto solubi-...
  • Seite 10 PREPARAZIONE BEVANDE ESPRESSO MACCHIATO Sul display comparirà il messaggio: Posizionare la tazzina/tazza sulla griglia poggia tazze. INTRODURRE CAPSULA Eseguire i passaggi 3, 4 e 5 del paragrafo ESPRESSO. Premere il tasto relativo all’ESPRESSO MACCHIA- Inserire la capsula nell’apposita sede. TO, premere il tasto relativo alla preselezione quantità. Attendere i passaggi 7 e 8 del paragrafo ESPRESSO.
  • Seite 11: Manutenzione E Pulizia

    É possibile lavare i componenti in lavastoviglie ad una temperatura non superiore di 40°. Reinserendo il cassetto si accendono tutti i led e sul display compare la scritta: LAVAZZA REGALATEVI UN MOMENTO DI RELAX...
  • Seite 12 MESSAGGI DI ALLARME SUL DISPLAY Display Stato macchina Eventi Rimedi SVUOTARE CASSETTO » Cassetto capsule usate pieno. » È possibile solo l’ e rogazione » Svuotare il cassetto e lavarlo. CAPSULE di solubili senza l’uso delle capsule. INSERIRE CASSETTO » Apertura cassetto con »...
  • Seite 13: Caratteristiche Tecniche

    Per i guasti non contemplati dalla suddetta tabella o nel caso in cui i rimedi suggeriti non li risolvano, rivolgersi ai Centri di Assistenza Autorizzati Lavazza. CARATTERISTICHE TECNICHE Per le caratteristiche tecniche fare riferimento alla •...
  • Seite 14 NOTE...
  • Seite 15 SAFETY Purpose of appliance: This device is intended for use in professional and similar applications such as: offices – staff kitchen areas in shops, and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; –...
  • Seite 16 SAFETY Danger of Burns: Do not touch the hot parts (capsule-holder, etc.) just after using the machine. Be careful of hot liquid spurting while the coffee is issuing from the spout. Cleaning: Before cleaning, unplug the machine and let it cool down. Do not immerse the machine in water! It is strictly forbidden to tamper with the internal parts of the machine.
  • Seite 17 COMPONENTS Water tank cover Water tank cover lock Display Amount pre-selection keys Beverage selection keys Door Capsule insertion compartment lid Side door lock Supply spout Used capsule drawer Folding drip tray Drop drawer float Drip tray Cup/glass rest grid Power supply cable* General switch (*) ...
  • Seite 18: Control Unit

    CONTROLS CONTROL UNIT ESPRESSO supply key MOCACCINO supply key ESPRESSO MACCHIATO supply key CHOCOLATE supply key LONG ESPRESSO supply key SMALL amount key SOLUBLE BEVERAGE supply key MEDIUM amount key CAPPUCCINO supply key LARGE amount key LATTE MACCHIATO supply key Display...
  • Seite 19: Indicator Lights

    DISPLAY PLEASE WAIT… Heating TEMPERATURE ENERGY SAVING Energy Saving TAKE A RELAX MOMENT Temperature reached, LAVAZZA TAKE A RELAX MOMENT machine ready No water REFILL WATER Select beverage that requires capsule NO CAPSULE without introducing capsule Capsule insertion compartment lid...
  • Seite 20: Preparing The Machine

    PREPARING THE MACHINE The use of a water filter (an optional accessory) We are not liable for any damages in case of: improves water quality and prolongs machine life. • incorrect use and other uses than the Only use products specifically for coffee ma- intended purposes;...
  • Seite 21 Rotate the small cup-support rack downwards. PLEASE WAIT…TEMPERATURE The machine then signals the conclusion of the heating phase and the ready state, displaying alter- nately on the display: LAVAZZA TAKE A RELAX Place the cup on the rack. MOMENT DRINKS DISPENSING...
  • Seite 22 DRINKS PREPARATION ESPRESSO MACCHIATO The display will show the message: Position the espresso coffee cup/large cup on the cup-support rack. INSERT CAPSULE Execute steps 3, 4, 5 of the ESPRESSO paragraph. Insert the capsule into place. Press the key for ESPRESSO MACCHIATO, press the amount pre-selection key.
  • Seite 23: Maintenance And Cleaning

    Components can be washed in the dishwasher at a temperature not higher than 40°. Reinserting the drawer will light up all the LEDs and on the display appears the message: LAVAZZA TAKE A RELAX MOMENT...
  • Seite 24 ALARM MESSAGES ON THE DISPLAY Display Machine status Events Remedies EMPTY THE CAPSULE » Used capsules drawer full. » Only soluble products can » Empty drawer and wash it. DRAWER be supplied without using the capsules. INSERT » Drawer opened with machine »...
  • Seite 25: Technical Specifications

    » Contact customer service. has exhausted its filtering is possible. capacity. Contact Authorised Lavazza Service Centres for failures not included in the table above or if the proposed solutions do not solve the problem. TECHNICAL SPECIFICATIONS For technical specifications please refer to the •...
  • Seite 26 NOTES...
  • Seite 27 SÉCURITÉ Destination d’emploi: Cet appareil est utilisé dans les applications professionnelles et similaires telles que : – dans les zones servant de cuisine, réservées au personnel, dans les magasins, dans les bureaux et dans d’autres milieux professionnels; – dans les usines; –...
  • Seite 28 SÉCURITÉ Danger de brûlures: Ne pas toucher les parties chaudes (groupe porte-dosettes, etc.) tout de suite après avoir utilisé l’appareil. Pendant la distribution de la boisson, faire attention aux éventuelles éclaboussures de liquide chaud. Nettoyage: Avant de nettoyer la machine, il faut débrancher la fiche de la prise et attendre qu’elle se refroidisse.
  • Seite 29 COMPOSANTS Couvercle réservoir eau Serrure couvercle réservoir d’eau Écran Touche présélection quantité Touches sélection boissons Porte Volet logement insertion capsules Serrure porte latérale Bec de distribution Bac à capsules usagées Grille repose tasse basculante Flotteur tiroir récolte-gouttes Bac récolte gouttes Grille repose tasse/verre Câble alimentation*...
  • Seite 30 COMMANDES UNITÉ DE COMMANDES Touche de préparation EXPRESSO Touche de préparation MOCACCINO Touche de préparation EXPRESSO MACCHIATO Touche de préparation CHOCOLAT Touche de préparation EXPRESSO LONG Touche quantité PETITE Touche de préparation BOISSON SOLUBLE Touche quantité MOYENNE Touche de préparation CAPPUCCINO Touche quantité...
  • Seite 31 ÉCRAN ATTENDEZ SVP Chauffage TEMPERATURE ENERGY SAVING Économie d’ènergie PRENDRE INSTANT DE RELAX Température atteinte, LAVAZZA machine prête PRENDRE INSTANT DE RELAX Manque d’eau AJOUTEZ DE L’EAU Sélection boisson qui requiert capsule PAS DE CAPSULE sans introduction de capsule Volet logement insertion capsules...
  • Seite 32: Préparation De La Machine

    PRÉPARATION DE LA MACHINE L’utilisation d’un filtre de l’eau (accessoire optionnel) La responsabilité du fabricant ne pourra être améliore la qualité de l’eau et prolonge la durée de mise en cause en cas de dommages provo- l’appareil. Utiliser exclusivement des produits spéci- qués par: •...
  • Seite 33: Préparation De Boissons

    ATTENDEZ SVP TEMPERATURE La machine indiquera la conclusion du chauffage et l’état prêt; ces états s’inscrivent sur l’afficheur de manière alternée: LAVAZZA Poser la petite tasse. PRENDRE INSTANT DE RELAX DISTRIBUTION DES BOISSONS Si vous appuyez sur une touche café, sur une touche soluble nécessitant du café...
  • Seite 34 PRÉPARATION DE BOISSONS EXPRESSO MACCHIATO L’écran affichera le message: Placer la petite tasse/tasse sur la appuie-tasse. Suivre les étapes 3, 4 et 5 du paragraphe EXPRESSO. INTRODUIRE CAPSULE Appuyer sur la touche EXPRESSO MACCHIATO, en- foncer la touche relative à la présélection de la quantité. Insérer la capsule dans son emplacement.
  • Seite 35: Entretien Et Nettoyage

    Les composants peuvent être lavés dans un lave- vaisselle à une température ne dépassant pas 40°. Quand on remet le tiroir en place, tous les voyants s’allument et on lit sur l’afficheur: LAVAZZA PRENDRE INSTANT DE RELAX...
  • Seite 36 MESSAGES D’ A LARME SUR L’ÉCRAN Écran État de la machine Actions Solutions VIDER » Tiroir capsules usagées plein » Sans l’insertion de capsules, » Vider le tiroir et le laver. TIROIR CAPSULES la machine ne peut effectuer que la distribution de solubles. INSÉRER TIROIR »...
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Pour les pannes non prévues par le tableau ci-dessus ou dans le cas où les remèdes suggérés ne les résolvent pas, contacter les Centres d’ A ssistance Autorisés Lavazza. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques sont référencées sur •...
  • Seite 38 NOTES...
  • Seite 39 SICHERHEIT Verwendungszweck: Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen und Ähnliches vorgesehen: Büros – Personalküchen in Geschäften, und sonstige Arbeitsbereiche; – Bauernhöfe; – Verwendung durch Hotel- und Motelkunden sowie in sonstigen Wohnbereichen; – Beherbergungsbetriebe (z.B. Bed & Breakfast). Jeglicher (in der vorliegenden Gebrauchsanleitung nicht beschriebener), unsachgemäßer Gebrauch ist untersagt.
  • Seite 40 SICHERHEIT Verbrennungsgefahr: Bei Betriebseinstellung des Geräts niemals die heißen Teile berühren (Gruppe Kapselhalter, usw.). Während des Kaffeeausschanks nehmen Sie sich von heißen Spritzern in acht. Reinigung: Bevor die Maschine gereinigt wird, muss der Stecker von der Steckdose abgenommen werden. Darüber hinaus muss abgewartet werden, bis die Maschine abgekühlt ist. Die Maschine keines- falls in Wasser tauchen! Der Versuch von Eingriffen im Inneren der Maschine ist strengstens verboten.
  • Seite 41 KOMPONENTEN Wasserbehälterdeckel Deckelverschluss Wassertank Display Mengenvorwahl- tasten Getränkauswahl- tasten Klappe Klappe des Kapseleinlagefachs Schloss Seitentür Ausgabehahn Schublade gebrauchte Kapsel Einklappbarer Tassenaufstellrost Schwimmer Tropfenauffangfach Schublade für die Auflagegitter Tropfen-aufnahme für Tasse/Becher Einspeisungskabel* Hauptschalter (*)  Die Eigenschaften des Netzkabels können auf Grund des Bezugmarktes unterschiedlich sein.
  • Seite 42 BEDIENELEMENTE BEDIENTASTEN Ausgabetaste für ESPRESSO Ausgabetaste für MOCACCINO Ausgabetaste für ESPRESSO MIT MILCH Ausgabetaste für SCHOKOLADE Ausgabetaste für LANGEN ESPRESSO Taste für KLEIN Menge Ausgabetaste für LÖSLICHES GETRÄNK Taste für MITTEL Menge Ausgabetaste für CAPPUCCINO Taste für GROSS Menge Ausgabetaste für LATTE MACCHIATO Display...
  • Seite 43 DISPLAY BITTE WARTEN... Erhitzung TEMPERATUR ENERGY SAVING Standby NEHMEN SIE SICH ZEIT ZUM RELAXEN LAVAZZA Temperatur erreicht, die Maschine ist NEHMEN SIE SICH ZEIT ZUM gebrauchsbereit RELAXEN Kein Wassser WASSER FUELLEN Ein Getränk, für das eine Kapsel benötigt wird, auswählen ohne jedoch...
  • Seite 44: Vor Inbetriebnahme Der Maschine

    VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE Der Einsatz eines Wasserfilters (optional) verbessert die Es kann keine Haftung für evtl. auftretende Wasserqualität und verlängert die Lebensdauer des Ge- Schäden übernommen werden infolge: • einer unsachgemäßen Handhabung und räts. Nur spezielle Produkte für Kaffeemaschinen ver- Nichtbeachtung des bestimmungsgemäßen wenden, die im Handel allgemein erhältlich sind und den Gebrauchs;...
  • Seite 45: Vorbereitung Getränke

    BITTE WARTEN...TEMPERATUR Die Maschine zeigt dann abwechselnd das Ende der Erhitzung und die Bereitschaft auf dem Dis- play an: LAVAZZA NEHMEN SIE SICH ZEIT ZUM Die Tasse darauf stellen. RELAXEN GETRÄNKEAUSGABE Werden die Tasten für Kaffee, für ein lösliches Ge- tränk, das Kaffee benötigt oder für ein Heissgetränk...
  • Seite 46 VORBEREITUNG GETRÄNKE ESPRESSO MIT MILCH Im Display erscheint folgende Meldung: Die Tasse/Becher auf den Tassenrost stellen. Siehe Schritte 3, 4 und 5 bei ESPRESSO. KAPSEL EINLEGEN Die Taste für ESPRESSO MIT MILCH drücken, die Taste für die Mengenvorwahl betätigen. Die Kapsel einsetzen. Die Vorgänge 7 und 8 des Abschnitts ESPRESSO abwarten.
  • Seite 47: Wartung Und Reinigung

    Reinigungsmittel säubern. Die Einzelteile können im Geschirrspüler bei Tem- peraturen bis 40°C gereinigt werden. Nach erneutem Einsatz des Fachs leuchten alle LED auf und auf dem Display erscheint: LAVAZZA NEHMEN SIE SICH ZEIT ZUM RELAXEN...
  • Seite 48: Alarmmeldungen Im Display

    ALARMMELDUNGEN IM DISPLAY Display Gerätestatus Ereignisse Lösung KAPSELBEHÄLTER LEEREN » Kapselfach voll. » Es kann nur lösliches Material » Den Behälter leeren und ohne Verwen-dung von reinigen. Kapseln abgegeben werden. KAPSELFACH EINSETZEN » Behälter geöffnet, » Getränkeausgabe nicht » Behälter schließen. Gerät aufgeheizt.
  • Seite 49: Technische Daten

    Filtriertätigkeit beendet. möglich. Für nicht in der o. g. Tabelle genannte Defekte oder wenn die empfohlenen Maßnahmen diese nicht lösen, wenden Sie sich an die Autorisierten Kundendienstzentren von Lavazza. TECHNISCHE DATEN Für technische Merkmale siehe Datenschild am • Gewicht: 21 kg Gerät.
  • Seite 50 NOTIZEN...
  • Seite 51 SEGURIDAD Uso: Esta máquina está destinada a ser utilizada en las aplicaciones profesionales y simila- res como: las oficinas – zonas para cocinar reservadas al personal en las tiendas, en y en otros ambientes profesionales; – granjas; – hoteles, moteles y otros ambientes con carácter residencial, para ser utilizado por los clientes;...
  • Seite 52 SEGURIDAD Peligro de quemadura: No tocar las partes calientes (grupo portacápsula, etc.) inmediatamente después de usar la máquina. Durante la erogación de la bebida prestar atención a eventuales sal- picaduras de líquido caliente. Limpieza: Antes de limpiar la máquina, es indispensable desenchufar el cable de la toma de co- rriente y esperar a que la misma se enfríe.
  • Seite 53 COMPONENTES Tapa del depósito de agua Cerradura tapa depósito de agua Pantalla Teclas de preselección de can- tidades Teclas selección bebidas Tapa Portezuela compartimiento para cápsulas Cerradura tapa lateral Boquillade suministro Bandeja para cápsulas usados Rejilla apoya-tazas abatible Flotadores cajón recolector de gotas Bandeja de goteo Rejilla para apoyar...
  • Seite 54: Unidad De Control

    MANDOS UNIDAD DE CONTROL Botón de erogación EXPRESO Botón de erogación CAFÉ MOCA Botón de erogación EXPRESO MANCHADO Botón de erogación CHOCOLATADA Botón de erogación EXPRESO LARGO Tecla de cantidad PEQUEÑA Botón de erogación BEBIDA SOLUBLE Tecla de cantidad MEDIA Botón de erogación CAPPUCCINO Tecla de cantidad GRANDE Botón de erogación LATTE MACCHIATO...
  • Seite 55 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PANTALLA Calefacción ESPERE…TEMPERATURA ENERGY SAVING Ahorro de energía PERMITASE UN MOMENTO DE RELAX LAVAZZA Temperatura alcanzada: PERMITASE UN MOMENTO DE máquina preparada RELAX Falta de agua AGREGAR EL AGUA Selección bebida que requiere cápsula FALTA CÁPSULA...
  • Seite 56: Preparación De La Máquina

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA El uso de un filtro de agua (accesorio opcional) No somos resposnsables de ningún daño en mejora la calidad del agua y aumenta la duración caso de: de la cafetera. Utilizar exclusivamente productos • el uso incorrecto y otros usos diferentes de específicos para máquina de café...
  • Seite 57: Preparación De Las Bebidas

    Gire la rejilla apoya tazas hacia abajo. ESPERE…TEMPERATURA La máquina indicará, luego, que el calentamiento ha concluido y el estado de listo señalizándolo de forma alternada en la pantalla: LAVAZZA PERMITASE UN MOMENTO Coloque una taza pequeña encima de ella. DE RELAX PREPARACIÓN DE BEBIDAS Si pulsa un botón de selección de café, de soluble...
  • Seite 58 PREPARACIÓN DE LAS BEBIDAS EXPRESO MANCHADO En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje: Colocar la taza pequeña o grande en la rejilla para apoyar tazas. INTRODUCIR CÁPSULA Siga los pasos 3, 4 y 5 del apartado que explica cómo preparar un EXPRESSO. Introduzca la cápsula en el sitio correspondiente.
  • Seite 59: Mantenimiento Y Limpieza

    Se pueden lavar los componentes en el lavavajillas a una temperatura no superior a 40°. Al introducir el cajón, se encienden todos los leds y en la pantalla aparece la leyenda: LAVAZZA PERMITASE UN MOMENTO DE RELAX...
  • Seite 60 MENSAJES DE ALERTA EN LA PANTALLA Pantalla Estado de la máquina Eventos Solución VACIO CAJON CAPSULAS » Bandeja para cápsulas usadas » Solo se pueden suministrar » Vacíe la bandeja y límpiela. llena. solubles sin utilizar las cápsulas. INTRODUCIR CAJÓN »...
  • Seite 61: Características Técnicas

    Por fallos no contemplados en la tabla anterior o en caso de que las soluciones sugeridas no sean efectivas, dirigirse a los Centros de Asistencia Autorizados Lavazza. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Para conocer las características técnicas de la máqui- •...
  • Seite 62 NOTAS...
  • Seite 63 SEGURANÇA Utilização prevista: Este aparelho é destinado para ser utilizado nas aplicações profissionais e similares quais: escritórios – nas áreas para cozinhar reservadas ao pessoal em lojas, e em outros ambientes profissionais; – nas quintas; – utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial; –...
  • Seite 64 SEGURANÇA Perigo de queimaduras: Não tocar as partes quentes (grupo porta-cápsula, etc.) logo depois do uso do aparelho. Durante a distribuição da bebida preste atenção aos eventuais borri- fos de líquido quente. Limpeza: Antes de limpar a máquina, é indispensável desligar a tomada elétrica da corren- te e esperar que a máquina se resfrie.
  • Seite 65 COMPONENTES Tampa do reservatório de água Fechadura da tampa do reservatório de água Ecrã Teclas de pré-seleção da quantidade Teclas de seleção das bebidas Porta Portinhola do vão de introdução de cápsulas Fechadura da porta lateral Boquillade suministro Gaveta para usado cápsulas Grade de apoio das xícaras inclinável...
  • Seite 66: Unidade De Controlo

    COMANDOS UNIDADE DE CONTROLO Botão café EXPRESSO Botão café MOCACCINO Botão café EXPRESSO MACCHIATO Botão café CHOCOLATE Botão café EXPRESSO LONGO Tecla de quantidade PEQUENA Botão café BEBIDA SOLÚVEL Tecla de quantidade MÉDIA Botão CAPPUCCINO Tecla de quantidade GRANDE Botão LATTE MACCHIATO Ecrã...
  • Seite 67 ECRÃ Aquecimento ESPERAR ... T EMPERATURA ENERGY SAVING Energy Saving (Modo económico) TOME UM MOMENTO RELAX Foi alcançada a temperatura, LAVAZZA máquina pronta TOME UM MOMENTO RELAX Falta de água ADICIONAR ÁGUA Seleção da bebida que requer cápsula FALTA CÁPSULA sem a introdução da cápsula...
  • Seite 68: Configuração Da Máquina

    CONFIGURAÇÃO DA MÁQUINA A utilização de um filtro (acessório opcional) me- Não somos responsáveis por quaisquer danos lhora a qualidade da água e aumenta a duração do em caso de: aparelho. Utilizar produtos específicos para má- • utilização incorrecta e outras utilizações quinas de café, normalmente disponíveis no mer- que não sejam a finalidade prevista;...
  • Seite 69: Preparação De Bebidas

    Rode para baixo o tabuleiro para chávenas. ESPERAR...TEMPERATURA A máquina sinalizará em seguida a conclusão do aquecimento e o estado de pronto, visualizando de modo alternado no display: LAVAZZA TOME UM MOMENTO Apoie a chávena. RELAX DISTRIBUIÇÃO DE BEBIDAS Se premir um botão de café, de produto solúvel que necessite de café...
  • Seite 70 PREPARAÇÃO DE BEBIDAS EXPRESSO MACCHIATO No ecrã aparece a mensagem: Posicione a xícara de café/xícara sobre a grade de apoio de xícaras. INTRODUZIR CÁPSULA Siga os pontos 3, 4 e 5 do parágrafo EXPRESSO. Insira a cápsula no local respectivo. Prima o botão relativo ao EXPRESSO MACCHIATO, pressionar a tecla relativa à...
  • Seite 71: Manutenção E Limpeza

    É possível lavar os componentes na máquina de lavar louças com uma temperatura não superior de 40°. Ao introduzir novamente a gaveta se acendem to- dos os led e no display aparece a escrita: LAVAZZA TOME UM MOMENTO RELAX...
  • Seite 72 MENSAGENS DE ALARME NO ECRÃ Ecrã Estado da máquina Eventos Soluções VAZIA GAVETA DE » Gaveta para cápsulas usadas » É possível somente o » Esvazie e lave a gaveta. CÁPSULAS cheia. fornecimento de solúveis sem o uso das cápsulas. INTRODUZIR A GAVETA »...
  • Seite 73 Para as avarias não descritas na acima citada planilha ou no caso em que as soluções sugeridas não as resolvam, consulte os Centros de Assistência Autorizados Lavazza. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Para saber quais as características técnicas, consulte •...
  • Seite 74 NOTAS...
  • Seite 76 produttore Rhea Vendors Group S.p.A. Via Valleggio, 2/bis - 22100 Como - (CO) - Italia costruttore della macchina Rheavendors Industries S.p.A. Via Garavaglia, 58 - 21042 Caronno Pertusella - (VA) - Italia Model: LB 2600 10085835 - 01-17...

Inhaltsverzeichnis