Namestite koleščka v zgornji ali spodnji položaj tako, da bo
SL
zaključevalna enota ustrezno poravnana s tiskalnikom. Ko izvedete
postopke, opisane v 14. koraku, poskrbite, da bo zaključevalna
enota ustrezno pritrjena in da ne bo reže, zaradi katere bi lahko
prišlo do zagozdenja papirja.
Justera fothjulen upp eller ner för att rätta in
SV
efterbehandlingstillbehöret korrekt med skrivaren. Efter att
instruktionerna i steg 14 har följts, se till att tillbehöret är ordentligt
dockat, utan glapp eller mellanrum som kan orsaka papperstrassel.
Son işlem aksesuarını yazıcıyla düzgün hizalamak için ayak
TR
tekerleklerini yukarı veya aşağı ayarlayın. Adım 14'teki talimatları
izledikten sonra aksesuarın, kağıt sıkışmalarına neden olabilecek
boşluk bırakmayacak şekilde tamamen yerleştirildiğine emin olun.
14
14.3
EN
14.1
Connect the finisher cable to the printer.
and a grounded AC outlet.
and the time zone.
NOTE:
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, or www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, or www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, or
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, or www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
CAUTION:
Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
14.1
14.2
Attach the finisher accessory to the printer.
14.4
Turn on the printer, and then wait for it to initialize. On the control panel, set the language, the date/time format,
For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to
Відрегулюйте коліщатка на ніжках, за потреби піднімаючи
UK
або опускаючи їх, щоб належним чином вирівняти аксесуар
фінішера з принтером. Після виконання вказівок з кроку 14
переконайтеся, що аксесуар щільно зафіксований без зазорів,
які могли б спричинити застрягання паперу.
14.2
14.3
Connect the power cable between the printer
25
14.4
AR
X