Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SPARK
Portable Charging Station
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía de usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
V1.0
2017.09

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DJI SPARK MMPCS01

  • Seite 1 SPARK Portable Charging Station User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя V1.0 2017.09...
  • Seite 2 Contents User Guide 使用说明 使用者指南 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing PT-PT Manual do utilizador PT-BR Guia do usuário Руководство пользователя Compliance Information...
  • Seite 3 Please use this Product in strict accordance with the manual and be sure to pay attention to the Warning. SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. And its affiliated companies assume no liability for damage(s) or injuries incurred directly or indirectly from improper use of this Product.
  • Seite 4 4. Place the Charging Station on a flat and stable surface when in use. Ensure the device is properly insulated to prevent fire hazards. 5. DO NOT touch the contacts on the Charging Station. 6. If there is any noticeable debris buildup, wipe the contacts with a clean, dry cloth. 7.
  • Seite 5 Overview LED1 1. Power Button 6. Firmware Update Port (Micro USB) 2. Battery LED Indicators 7. Securing Board Switch 3. Charging Station Power Level LEDs 8. Charging Contact 4. USB Port 9. Battery Slot Track 5. Power Port 10. Securing Board Usage Connected to an External Power Source When connected to an external power source, the Charging Station can charge...
  • Seite 6 1. Connecting to a Power Source Connect the Spark Battery Charger to a power outlet (100–240 V, 50–60 Hz), then connect the Charging Station to the Spark Battery Charger. 2. Connecting the Batteries Toggle the Securing Board Switch to open the board and then align the battery with the Battery Slot Track and insert the battery as shown below.
  • Seite 7 When charging, the Charging Station will first charge the battery in the aircraft, and then the two spare batteries in accordance with their power levels from high to low. Refer to “LED Descriptions” for more information about the Battery LED Indicators and Charging Station Power Level LEDs’...
  • Seite 8 2. Connecting Batteries Connect batteries with or without the aircraft by following the instructions mentioned in “Connected to an External Power Source” section. 3. Powering on the Station Press the power button once, then again, and hold to power on the station and start charging.
  • Seite 9 Battery LED Indictors Description Aircraft or battery is not placed or inserted correctly Solid Yellow Prepared for charging Flashes Yellow Waiting until the battery is ready for charging Pulsing Green Charging Solid Green The battery is fully charged Solid Red Battery error The four Charging Station power level LEDs indicate the current power level and charging status of the station itself.
  • Seite 10: Updating Firmware

    Updating Firmware DJI will release firmware updates periodically. Refer to the official DJI website and follow the instructions below to update the firmware. 1. Download the latest firmware updating program from the official DJI website.
  • Seite 11: Specifications

    Approx. 3 hr (station and three batteries) Disconnected from an external power source: Approx. 2 hr 30 min (three batteries) This content is subject to change. Download the latest version http://www.dji.com/spark SPARK and DJI are trademarks of DJI. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 12 免责声明和警告 感谢您购买 SPARK™ 移动充电盒 (以下简称 “充电盒” ) 。 在使用充电盒之前, 请仔细阅读本声明,一旦使用,即被视为对本声明全部内容的认可和接受。 请严格遵守本说明使用该产品,并务必重视注意事项。因用户不当使用(包 括但不限于:使用非指定型号的充电器,为非指定型号的电池充电,使产品 短路、发热、进入异物,用手或金属触碰端子等)造成的任何损失,深圳市 大疆 ™ 创新科技有限公司及其关联公司将不承担任何责任。其他未尽事项请 参考《免责声明和安全操作指引》、《智能飞行电池安全使用指引》和《用 户手册》。 DJI™ 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产 品名称、品牌等,均为其所属公司的商标或注册商标。本产品及手册为深圳 市大疆创新科技有限公司版权所有。未经许可,不得以任何形式复制翻印。 关于不同语言版本的免责声明可能存在的语义差异, 中国地区以中文版为准, 其他地区以英文版为准。 注意事项 1. 请使用指定型号充电器为充电盒供电。 2. 充电盒仅适用于为 MB1-1480mAh-11.4V 智能飞行电池进行充电。请勿使 用充电盒为其他型号电池充电。 3. 使用时,请确保电池温度处于适宜充电的范围。 4. 使用时请将充电盒平稳放置,并注意绝缘及防火。 5. 请勿用手或其他物体触碰金属端子。 6. 若金属端子附着异物,请用干布擦拭干净。...
  • Seite 13 7. 请每隔三个月对充电盒完全充电一次。如长期不使用充电盒,请断开充电 盒与外接电源的连接并将充电盒电池放至 50%~74% 电量进行存放,延长 充电盒的使用寿命。 8. 充电时,请确保飞行器上的电池触点及电池充电接口干净无杂物。 简 介 Spark 移动充电盒专为 Spark 飞行器设计,将装有智能飞行电池的 Spark 飞 行器(无需取下电池)放置于充电盒内即可轻松为电池进行充电。更配备两 个额外的充电接口,为备用电池充电。使用时,充电盒将会优先对飞行器上 的智能飞行电池进行充电,然后根据剩余电量高低依次对其余两块备用电池 充电。充电过程中,充电盒也会对自身进行充电。充电盒同时提供 USB 接口, 可为智能手机、平板电脑等外接设备充电。 同时, 充电盒具备普通充电宝功能, 可用作大容量随身电源为智能飞行电池、 智能手机等进行充电,做到“随充随用”。当充电盒处于满电量状态时,可 充满 3 块智能飞行电池。 物品清单 电源线 × 1 移动充电盒 ×1 充电器 ×1...
  • Seite 14 充电盒部件 LED1 1. 充电盒开关 6. 固件升级接口(Micro USB) 2. 电池指示灯 7. 挡板开关 3. 充电盒电量指示灯 8. 充电触点 4. USB 接口 9. 充电导轨 5. 电源接口 10. 挡板 使用充电盒 外接交流电源进行充电 连接外部电源可为充电盒、智能飞行电池和移动设备进行充电。请参照如下 步骤连接并使用本产品:...
  • Seite 15 1.  连接电源 首先连接充电器到交流电源(100-240V,50-60Hz),然后将充电器输入 接口插入充电盒的电源接口。 2.  连接电池 拨动挡板开关打开充电盒上方的挡板,将智能飞 行电池与充电导轨平行,然后放入智能飞行电池 并按照箭头②方向推动。确保电池推动到位,智 能飞行电池已插入电池接口。 将装有智能飞行电池的飞行器放入充电盒中,确 保二者触点对齐。当飞行器以开机状态放入充电 盒进行充电时,飞行器将会自动关闭。 盖上挡板,听到“咔”的一声同时挡板开关自动 弹回原位,确保挡板已固定。...
  • Seite 16 使用时,充电盒将会优先对飞行器上的智能飞行电池进行充电,然后根据剩 余电量高低依次对其余两块备用电池充电。充电过程中电池指示灯和充电盒 电量指示灯含义请参阅“指示灯描述”。 为方便用户使用,当连接外接电源时无需手动开启充电盒即可进行 充电。 当使用充电器连接外部电源进行充电时,如需拔下充电器并将飞行器 和电池置于充电盒中进行携带,请确保挡板已固定。拔下充电器后, 若充电盒已储存一定电量,将会自行为电池继续充电。 如需关闭充电盒,请在充电完成以后断开外部电源。 使用充电盒进行充电 当充电盒已经储存一定电量时,在无外接电源的情况下,可作为大容量随身 电源,对智能飞行电池、移动设备等进行充电。 1.  检查电量 短按一次充电盒开关检查当前充电盒剩余电量,确保剩余电量充足。 低 电量 高 2.  连接电池 将智能飞行电池单品及带飞行器的智能飞行电池按照“外接交流电源进行 充电”章节的方法正确放置于充电盒中。...
  • Seite 17 3.  开启充电盒 短按一次充电盒开关,再长按以开启充电盒。如需停止充电,请短按一次 充电盒开关再长按以关闭充电盒。若充电盒一定时间内未检测到待充电设 备,或充电完成后(约 30s),将会自动关机。当充电还未完成但充电盒 电量已耗尽(剩余电量不足 5%),此时充电盒将会自动关机并停止充电。 充电时,请确保电池已正确插入电池接口,带飞行器进行充电时,确 保飞行器上电池外置充电触点与充电盒触点接触良好。 使用充电触点进行充电时,确保待充电电池已装至飞行器,然后将 飞行器放入充电盒进行充电。充电盒无法单独对置于充电触点的电 池(未装至飞行器)进行充电。 如需对电池单品和带飞行器电池进行充电,请先将电池单品插入电池 接口再放置飞行器。 充电过程中请勿覆盖充电盒。 当飞行器以开启状态放入充电盒进行充电时,飞行器将会自动关闭。 指示灯描述 充电盒正面有三个电池指示灯和四个充电盒电量指示灯。三个电池指示灯分 别对应相应位置的智能飞行电池并于指示灯上方印有标识以做区分,其中 为左侧智能飞行电池指示灯, 为飞行器智能飞行电池指示灯, 为右侧智 能飞行电池指示灯。...
  • Seite 18 电池指示灯 描述 灯不亮 飞行器或电池未正确放置 黄灯常亮 等待充电 黄灯闪烁 等待电池恢复至可充电状态 绿灯呼吸 正在充电 绿灯常亮 智能飞行电池充电完成 红灯常亮 智能飞行电池异常 充电盒电量指示灯可用于指示充电盒的电量及充电状态。 : 表示 LED 灯在指示过程中常亮 : 表示 LED 灯在指示过程中有规律地闪烁 : 表示 LED 灯熄灭 充电过程电量指示灯含义 LED1 LED2 LED3 LED4 当前电池电量 0%~49% 50%~74% 75%~99% 充电盒已充满 查看电量时电量指示灯含义 LED1 LED2 LED3 LED4 当前电量...
  • Seite 19 描述 LED4 每秒闪 2 次 充电盒温度过低 LED4 每秒闪 3 次 充电盒温度过高 如遇充电盒温度异常,则等待充电盒温度恢复正常,充电盒将会自动恢复对 自身进行充电,无需重新插拔充电器。 固件升级 若充电盒固件需要更新,DJI 官网将发布固件升级程序,请留意产品下载页 面并根据以下步骤进行固件升级。 1. 访问 DJI 官方网站下载最新固件升级程序。 (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2. 使用 Micro USB 连接线连接固件升级接口至计算机。 3. 短按一次充电盒开关再长按以开启充电盒。 若充电盒电量较低 (不足 5%) , 请使用充电器连接至外部电源为充电盒供电。 4. 运行固件升级程序,点击升级按钮,等待升级。 5. 升级成功,设备自动重启。 6. 若升级失败,请尝试重新升级。...
  • Seite 20 5000 mAh, 54 Wh 容量 13.05 V 输入电压 输入电流 5 至 40℃ 工作环境温度 充电时间 外接交流电源进行充电: 约 1 小时 35 分钟(仅充电盒) 约 3 小时(充电盒及三块智能飞行电池) 使用充电盒进行充电: 约 2 小时 30 分钟(三块智能飞行电池) 内容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本 http://www.dji.com/spark SPARK 和 DJI 是大疆创新的商标。 Copyright © 2017 大疆创新 版权所有...
  • Seite 21 免責聲明和警告 感謝您購買 SPARK™ 行動充電盒 ( 以下簡稱「充電盒」)。使用充電盒之前, 請仔細閱讀本聲明;當您開始使用, 即表示您認同並接受本聲明的全部內容。 使用此產品時,請嚴格遵守本說明指示,且務必詳閱注意事項。若使用者因 為不當使用 ( 包括但不限於:使用非指定型號之充電器為非指定型號的電池 充電,導致產品短路、發熱、異物入侵,或用手或金屬物品觸碰端點等 ) 而 造成的任何損失,深圳市大疆 ™ 創新科技有限公司及其附屬公司概不負責。 其他未盡事項請參閱《免責聲明與安全指導方針》、《智能飛行電池安全使 用指南》和《使用者手冊》。 DJI™ 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的產 品名稱、品牌等,均為其所屬公司的商標或註冊商標。本產品及手冊為深圳 市大疆創新科技有限公司版權所有。未經許可,不得以任何形式複製翻印。 如不同語言版本的免責聲明有所差異,中國地區以中文版為準,其他地區依 英語版為準。 注意事項 1. 請使用指定型號的充電器為充電盒供電。 2. 充電盒僅適用於為 MB1-1480mAh-11.4V 智能飛行電池充電。請勿使用本 充電盒為其他型號的電池充電。 3. 使用時,請確保電池溫度處於適合充電的範圍。 4. 使用時,請將充電盒平穩放置,並注意絕緣及防火。 5. 請勿用手或其他物體觸碰金屬端點。...
  • Seite 22 7. 請每隔三個月對充電盒完全充電一次。若長期不使用充電盒,請斷開充電 盒與外接電源的連接,並將充電盒電池放電至 50%~74% 電量後再存放, 如此可延長充電盒的使用壽命。 8. 充電時,請確保航拍機上的電池觸點及電池充電連接埠乾淨無雜質。 簡介 Spark 行動充電盒是專為 Spark 航拍機設計,將裝有智能飛行電池的 Spark 航拍機 ( 無需取下電池 ) 放置於充電盒內,即可輕鬆為電池充電。其亦配備 兩個額外的充電連接埠,可為備用電池充電。使用時,充電盒會優先幫航拍 機上的智能飛行電池進行充電,然後根據剩餘電量高低依序幫其餘兩顆備用 電池充電。在充電過程中,充電盒本身也會自行充電。充電盒同時也提供 USB 連接埠,可為智能手機、平板電腦等外接裝置充電。 同時,充電盒具備普通充電寶功能,可作為大容量隨身電源,為智能飛行電 池、智能手機等進行充電,達到「隨充隨用」。當充電盒處於充飽電狀態時, 可充飽 3 顆智能飛行電池。 組件清單 行動充電盒 × 1 充電器 × 1 電源線 × 1...
  • Seite 23 充電盒零組件 LED1 1. 充電盒開關 6. 韌體升級連接埠 (Micro USB) 2. 電池指示燈 7. 保護蓋開關 3. 充電盒電量指示燈 8. 充電觸點 4. USB 連接埠 9. 充電導軌 5. 電源連接埠 10. 保護蓋 使用充電盒 外接交流電源進行充電 連接外部電源可為充電盒、智能飛行電池和行動裝置進行充電。請參照下列 步驟以連接並使用本產品:...
  • Seite 24 1.  連接電源 首先將充電器連接到交流電源 (100-240V,50-60Hz),然後將充電器輸入 連接埠插入充電盒的電源連接埠。 2.  連接電池 撥動保護蓋開關以開啟充電盒上方的保護蓋,將 智能飛行電池與充電導軌平行,然後放入智能飛 行電池並按照箭頭 ② 方向推動。確保電池推動 到位,智能飛行電池已插入電池接頭。 將裝有智能飛行電池的航拍機放入充電盒中,並 確定兩者觸點相互對齊。當航拍機以開機狀態放 入充電盒進行充電時,航拍機會自動關機。 蓋上保護蓋,聽到「嗒」一聲,同時保護蓋開關 自動彈回原位,請確定保護蓋已固定。...
  • Seite 25 使用時,充電盒會優先幫航拍機上的智能飛行電池進行充電,然後根據剩餘 電量高低依序幫其餘兩顆備用電池充電。有關充電過程中電池指示燈和充電 盒電量指示燈的含義,請參閱「指示燈說明」。 為使用者使用方便,當連接外接電源時,無需手動開啟充電盒即可進 行充電。 使用充電器連接外部電源進行充電時,如需拔下充電器並將航拍機和 電池置於充電盒中進行攜帶,請確定保護蓋已固定。拔下充電器後, 若充電盒已儲存一定電量,其會自行幫電池繼續充電。 連接外部電源時,在充電完成後,請斷開外部電源以關閉充電盒。 使用充電盒進行充電 當充電盒已經儲存一定電量時,在無外接電源的情況下,可作為大容量隨身 電源,為智能飛行電池、行動裝置等進行充電。 1.  檢查電量 短按一次充電盒開關, 以檢查目前充電盒剩餘電量, 請確定剩餘電量充足。 低 電量 高 2.  連接電池 按照「外接交流電源進行充電」章節所述的方法,將智能飛行電池單品及 帶航拍機的智能飛行電池正確放置於充電盒中。...
  • Seite 26 3. 開啟充電盒 短按一次充電盒開關再長按,以開啟充電盒。如需停止充電,請短按一次 充電盒開關再長按,以關閉充電盒。若充電盒在一定時間內未檢測到待充 電裝置,或在充電完成後 ( 約 30 秒 ),其會自動關機。當充電還未完成但 充電盒電量已耗盡 ( 剩餘電量不足 5%),此時充電盒將會自動關機並停止 充電。 充電時,請確保電池正確插入電池連接埠,帶航拍機進行充電時,請 確保航拍機上電池外接充電觸點與充電盒觸點接觸良好。 使用充電觸點充電時,請確保待充電電池已裝入航拍機中,然後將 航拍機放入充電盒進行充電。充電盒無法單獨對置於充電觸點的電池 ( 未裝入航拍機 ) 進行充電。 如需對電池單品和帶航拍機的電池進行充電,請先將電池單品插入電 池連接埠,然後再放置航拍機。 充電過程中,請勿覆蓋充電盒。 當航拍機以開機狀態放入充電盒進行充電時,航拍機會自動關機。 指示燈說明 充電盒正面有三個電池指示燈和四個充電盒電量指示燈。這三個電池指示燈 分別對應相應位置的智能飛行電池,並於指示燈上方印有標示以便區分,其 中 為左側智能飛行電池指示燈, 為航拍機智能飛行電池指示燈, 為 右側智能飛行電池指示燈。...
  • Seite 27 電池指示燈 說明 燈不亮 未正確放置航拍機或電池 恆亮黃燈 等待充電 閃爍黃色 等待電池恢復至可充電狀態 綠燈緩慢閃爍 正在充電 恆亮綠燈 智能飛行電池充電完畢 恆亮紅燈 智能飛行電池異常 充電盒電量指示燈可用於指示充電盒的電量及充電狀態。 :表示 LED 燈在指示過程中恆亮 :表示 LED 燈在指示過程中規律閃爍 :表示 LED 燈熄滅 充電過程的電量指示燈含義 LED1 LED2 LED3 LED4 目前電池電量 0% 至 49% 50% 至 74% 75% 至 99% 充電盒已充飽電 查看電量時的電量指示燈含義...
  • Seite 28 LED4 顯示規則 說明 LED4 每秒閃 2 次 充電盒溫度過低 LED4 每秒閃 3 次 充電盒溫度過高 如遇充電盒溫度異常,則等待充電盒溫度恢復正常之後,充電盒會自動繼續 自行充電,因此無需重新拔下再插上充電器。 韌體升級 若充電盒韌體需要更新,DJI 官網將發佈韌體升級程式,敬請留意產品下載 頁面,並根據以下步驟進行韌體升級。 1. 前往 DJI 官方網站並下載最新韌體升級程式。 (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2. 使用 Micro USB 連接線以連接韌體升級連接埠與電腦。 3. 短按一次充電盒開關再長按,以開啟充電盒。若充電盒電量較低 ( 不足 5%),請將充電器連接至外部電源,以便為充電盒供電。 4. 執行韌體升級程式,點選升級按鈕並等待升級。 5. 若升級成功,裝置會自動重新啟動。 6. 若升級失敗,請嘗試重新升級。...
  • Seite 29 操作溫度 充電時間 外接交流電源進行充電: 約 1 小時 35 分鐘 ( 僅充電盒 ) 約 3 小時 ( 充電盒和三顆智能飛行電池 ) 使用充電盒進行充電: 約 2 小時 30 分鐘 ( 三顆智能飛行電池 ) 內容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方網站查詢最新版本 http://www.dji.com/spark SPARK 和 DJI 是大疆創新的商標。 Copyright © 2017 大疆創新 版權所有...
  • Seite 30 免責事項 SPARK™ ポータブル充電ステーション(以下、「本製品」といいます)をご購入 いただきありがとうございます。本製品のご使用前に、この免責事項をよくお読み ください。本製品を使用すると、この免責事項をすべて読み、これに同意したもの とみなされます。本製品をご使用の際は、マニュアルの記載事項を厳守し、警告に 注意してください。SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. およびその関連会社は、本製 品が不適切な方法で使用されたことにより、直接的または間接的に生じた物的損害 または人的被害について、いかなる責任も負いません。誤使用には、未承認充電器 の使用、未承認バッテリーの充電、短絡、過熱、本製品の改造、皮膚または金属が 端子へ接触することが含まれますが、これらに限定されません。本書に記載されて いない適用情報については、「免責事項と安全に関するガイドライン」、「インテ リジェント・フライトバッテリー安全ガイドライン」、および「ユーザーマニュア ル」を参照してください。 DJI™ は、SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(略して「DJI」)およびその関連会社 の商標です。本書に記載されている製品、ブランドなどの名称は、その所有者であ る各社の商標または登録商標です。本製品および本マニュアルは、不許複製・禁無 断転載を原則とする DJI の著作物のため、DJI から書面による事前承認または許諾 を得ることなく何らかの形で本製品またはマニュアルのいかなる部分も複製するこ とは固く禁じられています。 この免責事項は複数の言語で提供されています。 各言語版の内容に相違がある場合、 中国で購入された製品については中国語版の内容が優先され、他の地域で購入され た製品については英語版の内容が優先されるものとします。 警告 1. 充電ステーションは、「仕様」に記載されている充電器専用です。...
  • Seite 31 4. 充電ステーションを使用する際は、平らで安定した面に置いてください。火災の 危険を防ぐために、この機器が適切に絶縁されていることを確認してください。 5. 充電ステーションの接点に触らないでください。 6. 接点の汚れやごみが目立つ場合は、きれいな乾いた布で拭いてください。 7. 3 ヵ月に 1 回は充電ステーションを完全に充電してください。長期間使用しな い場合は充電ステーションを外部電源から取り外し、50 ∼ 74% まで充電ステ ーションのバッテリーを放電してください。これにより、充電ステーションの 寿命が長くなります。 8. 充電する前に、インテリジェント・フライトバッテリーの外部充電接点に汚れ がないことを確認してください。 はじめに Spark ポータブル充電ステーションは、驚異の大容量で、どこでもインテリジェン ト・フライトバッテリーとスマートフォンなどのモバイルデバイスに電力を供給で きます。満充電されている場合は、最大 3 つの Spark バッテリーを充電できます。 機体からバッテリーを取り外さずに、Spark をステーションに取り付けるだけで充 電を開始できます。また、充電ステーションはスペアバッテリー用の補助充電ポー トを 2 つ備えています。 充電時、まず機体内のバッテリーから充電し、次に 2 つのスペアバッテリーを残量 が高いものから低いものの順で充電します。外部電源に接続されているときには、 充電ステーション本体も充電されます。USB ポートで、スマートフォンやタブレッ...
  • Seite 32 概要 LED1 1. 電源ボタン 6. ファームウェア更新用ポート 2. バッテリー LED インジケーター (Micro USB) 3. 充電ステーション電力レベル LED 7. 固定ボードスイッチ 4. USB ポート 8. 充電接点 5. 電源ポート 9. バッテリー・スロット・トラック 10. 固定ボード 使用方法 外部電に接続した状態での使用 外部電源に接続されている場合、充電ステーションは、充電ステーション本体、イ ンテリジェント・フライトバッテリー、その他互換性のある機器を充電できます。 充電ステーションを使用するには以下の手順に従ってください。...
  • Seite 33 1. 電源への接続 Spark 充電器を電源コンセント(100-240 V、50/60 Hz)に接続してから、充電 ステーションを Spark 充電器に接続します。 2. バッテリーの取り付け 固定ボードスイッチを切り替えてボードを開き、図 に示すようにバッテリーをバッテリー・スロット・ トラックに合わせて挿入します。バッテリーを矢印 の方向に押し込み、所定の位置に固定します。 機体のバッテリーの外部充電接点を充電ステーショ ンの接点に合わせ、機体をステーションに挿入しま す。充電が開始されると、機体の電源がオフになり ます。 固定ボードを閉じ、「カチッ」という音がしてスイ ッチが元の位置に戻ると、 ボードの固定は完了です。...
  • Seite 34 充電時、充電ステーションはまず機体内のバッテリーから充電し、次に 2 つのスペ アバッテリーを残量が高いものから低いものの順で充電します。バッテリー LED インジケーターと充電ステーションの電力レベル LED の点滅パターンの詳細につ いては、「LED の説明」を参照してください。 外部電源に接続されているときに、バッテリーを正しく装着すると、充電 ステーションは自動的に充電を開始します。充電ステーションの電源を手 動でオンにする必要はありません。 電源ケーブルを取り外した後、移動中に引き続きバッテリーや他の機器を 充電する必要がある場合は、固定ボードがしっかりと閉じていることを確 認してください。充電ステーションは、電源ケーブルを外しても、十分に 電力が残っている場合はバッテリーや他の機器への電力供給が可能です。 充電が完了したら電源ケーブルを取り外し、充電ステーションの電源をオ フにします。 外部電源に接続していない状態での使用 充電ステーションは、十分な電力があるときに、バッテリーや他の機器を充電する ための電源として機能します。 1. 電力レベルの確認 電源ボタンを 1 回押すと、 充電ステーションの現在の電力レベルが表示されます。 ステーション本体に十分な電力があるか確認します。 低 バッテリー残量 高...
  • Seite 35 2. バッテリーの取り付け バッテリーを機体に取り付けている場合も取り付けていない場合も、「外部電 源に接続した状態での使用」 の記載に従って、 バッテリーを取り付けてください。 3. ステーションの電源をオンにする 電源ボタンを 1 回押し、次に長押ししてステーションの電源をオンにし、充電 を開始します。停止する場合は、電源ボタンを 1 回押し、次に長押ししてステ ーションの電源をオフにします。充電が完了して(またはステーションが充電 するデバイスの検出に失敗して)30 秒間経過すると、ステーションは自動的に オフになります。ステーションは、電力がなくなったとき(電力レベルが 5% 未 満になったとき)にもオフになります。 充電する前に、バッテリーが正しく装着され、機体がしっかりと取り付け られていることを確認してください。 充電接点を使用するときには、最初にバッテリーを機体に装着してから、 機体をステーションに取り付けます。充電接点は、機体に装着されたバッ テリーのみ充電できます。 機体に装着されたバッテリーと他のスペアバッテリーを同時に充電する場 合は、まずスペアバッテリーを取り付け、次に機体を接続します。 使用中に充電ステーションを覆わないでください。 機体がステーションに装着され、充電が始まると、機体の電源が自動的に オフになります。 LED の説明 3 つのバッテリー LED インジケーターは、ステーションが充電できるインテリジェ ント・フライトバッテリーの状態を表します。 アイコンは左側のインテリジェ ント・フライトバッテリーの状態を、 は機体に装着されているインテリジェント...
  • Seite 36 バッテリー LED インジケーター 説明 消灯 機体またはバッテリーが正しく配置または装 着されていません 黄色点灯 充電の準備が完了しました 黄色点滅 バッテリーの充電準備が完了するまで待機し ています 緑色でゆっくりと点滅 充電中 緑色点灯 バッテリーは完全に充電されています 赤色点灯 バッテリーのエラー 4 つの充電ステーション電力レベル LED は、ステーション本体の現在の電力レベル および充電のステータスを示します。 :LED 点灯 :LED 点滅 :LED 消灯 充電中の LED 表示 バッテリー残量 LED1 LED2 LED3 LED4 0 ∼ 49% 50 ∼...
  • Seite 37 LED4 ステーションの温度が LED4 が毎秒 2 回点滅 低すぎます ステーションの温度が LED4 が毎秒 3 回点滅 高すぎます 温度エラーの場合は、バッテリーを充電器から抜き差しする必要はありません。温 度が許容範囲になれば充電器は充電を再開します。 ファームウェアの更新 DJI では、ファームウェアの更新を定期的にリリースしています。DJI 公式ウェブ サイトを参照し、以下の手順に従い、ファームウェアを更新してください。 1. 最新のファームウェア更新プログラムを、DJI 公式ウェブサイトからダウンロー ドします。(http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2. Micro USB ケーブルでコンピューターにステーションを接続します。 3. 電源ボタンを 1 回押し、次に長押ししてステーションの電源をオンにします。 電力レベルが低すぎる(5% 未満)場合は、電源に接続します。 4. ファームウェア更新プログラムを実行します。[更新] ボタンを押して、プロ セスが終了するするまで待ちます。 5. アップデートが正常に完了すると、充電ステーションが自動的に再起動します。...
  • Seite 38 動作環境温度 5 ∼ 40℃ 充電時間 外部電源に接続した状態: 約 1 時間 35 分(ステーションのみ) 約 3 時間(ステーションとバッテリー 3 つ) 外部電源に接続していない状態: 約 2 時間 30 分(バッテリー 3 つ) 本内容は変更されることがあります。 最新バージョンのダウンロード http://www.dji.com/spark SPARK と DJI は DJI の商標です。 Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 39 DJI™는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (약어로 “DJI”)와 해당 자회사의 상표입니다. 이 매뉴얼 에 표시된 제품 이름, 브랜드 이름 등은 해당 소유자의 상표 또는 등록 상표입니다. DJI는 본 제품 과 매뉴얼의 소유권과 함께 모든 권한을 보유합니다. 본 제품 또는 매뉴얼의 어떤 부분도 DJI의 서...
  • Seite 40 7. 3개월마다 충전 스테이션을 완전히 충전하십시오. 장시간 사용하지 않을 경우 외부 전원에서 충전 스테이션을 분리하고 충전 스테이션 배터리를 50%~74%까지 방전하십시오. 이렇게 하 면 충전 스테이션의 서비스 수명이 길어질 수 있습니다. 8. 충전하기 전에 인텔리전트 플라이트 배터리의 외부 충전 접촉부에 먼지가 없는지 확인하십 시오.
  • Seite 41 개요 LED1 1. 전원 버튼 6. 펌웨어 업데이트 포트(Micro USB) 2. 배터리 LED 표시기 7. 고정 보드 스위치 3. 충전 스테이션 전력 수준 LED 8. 충전 접촉부 4. USB 포트 9. 배터리 슬롯 트랙 5. 전원 포트 10. 고정 보드 사용...
  • Seite 42 1. 전원 연결 Spark 배터리 충전기를 전원 콘센트(100~240V 50~60Hz)에 연결한 다음 충전 스테이션을 Spark 배터리 충전기에 연결합니다. 2. 배터리 연결 고정 보드 스위치를 전환하여 보드를 연 다음 배터리 슬롯 트랙 과 배터리를 정렬하고 아래 그림과 같이 배터리를 삽입합니다. 배터리를 화살표 방향으로 밀어...
  • Seite 43 충전 시에는 충전 스테이션이 먼저 기체의 배터리를 충전한 다음 두 개의 예비 배터리를 전력 수 준(높은 수준에서 낮은 수준으로)에 따라 충전합니다. 배터리 LED 표시기 및 충전 스테이션 전력 수준 LED의 깜박임 패턴에 대한 자세한 내용은 "LED 설명"을 참조하십시오 외부 전원에 연결하면 배터리가 올바르게 삽입된 후 충전 스테이션이 자동으로 충전을 시작합니다.
  • Seite 44 2. 배터리 연결 "외부 전원에 연결" 섹션에 설명된 지침에 따라 기체 유무에 관계없이 배터리를 연결합니다. 3. 스테이션 전원 켜기 전원 버튼을 한 번 누른 다음 다시 누르고 있으면 스테이션의 전원이 켜지고 충전이 시작됩니 다. 충전을 중지하려면 전원 버튼을 한 번 누른 다음 다시 눌러서 스테이션을 끄십시오. 30초 동안...
  • Seite 45 충전 스테이션 전력 수준 LED 4개는 현재 전력 수준과 스테이션 자체의 충전 상태를 나타냅니다. : LED 켜짐 : LED 깜박임 : LED 꺼짐 충전 시 LED 표시 LED1 LED2 LED3 LED4 배터리 잔량 0%~49% 50%~74% 75%~99% 스테이션이 완전히 충전됨 배터리 잔량 확인 시 LED 표시 LED1 LED2 LED3...
  • Seite 46 펌웨어 업데이트 DJI는 펌웨어 업데이트를 정기적으로 제공합니다. 공식 웹사이트를 참조하고 아래 지침을 따라 펌 웨어를 업데이트하십시오. 1. 공식 DJI 웹사이트에서 최신 펌웨어 업데이트 프로그램을 다운로드합니다. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2. Micro USB 케이블을 사용하여 스테이션을 컴퓨터에 연결합니다. 3. 전원 버튼을 한 번 누른 다음 다시 누르고 있으면 스테이션이 켜집니다. 전력 수준이 너무 낮으...
  • Seite 47 약 1시간 35분(스테이션에만 해당) 약 3시간(스테이션 및 배터리 3개) 외부 전원과의 연결 해제: 약 2시간 30분(배터리 3개) 이 문서의 내용은 언제든지 변경될 수 있습니다. 최신 버전 다운로드 http://www.dji.com/spark SPARK 및 DJI는 DJI의 상표입니다. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 48: Haftungsausschluss

    Haftungsausschluss, in den Sicherheitsvorschriften der Intelligent Flight Battery und in der Bedienungsanleitung. DJI™ ist eine Marke der SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz DJI) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw., die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer.
  • Seite 49 4. Verwenden Sie die Akkuladestation nur auf einer ebenen und stabilen Fläche. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß isoliert ist, um das Risiko eines Brands zu vermeiden. 5. Berühren Sie NIE die Kontakte an der Akkuladestation. 6. Wenn sich sichtbare Verschmutzungen anlagern, wischen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
  • Seite 50 Übersicht LED1 1. Ein/Aus-Taste 7. Schutzabdeckungsschalter 2. Akku-LEDs 8. Ladekontakt 3. Ladezustands-LEDs der Akkuladestation 9. Spur des Akkufachs 4. USB-Anschluss 10. Schutzabdeckung 5. Stromanschluss 6. Anschluss für Firmware-Updates (Micro-USB) Verwendung An eine externe Stromquelle angeschlossen Wenn die Akkuladestation an eine externe Stromquelle angeschlossen ist, wird sie selbst aufgeladen, und sie kann zusätzlich Intelligent Flight Batteries und andere kompatible Geräte laden.
  • Seite 51 1. Anschließen an die Stromquelle Schließen Sie zuerst das Spark Akkuladegerät an eine Steckdose (100 – 240 V, 50 – 60 Hz) an, und verbinden Sie anschließend die Akkuladestation mit dem Spark Akkuladegerät. 2. Die Akkus verbinden Betätigen Sie den Schutzabdeckungsschalter, um die Schutzabdeckung zu öffnen, richten Sie den Akku am Ladesockel aus, und setzen Sie den Akku wie unten gezeigt ein.
  • Seite 52 Zunächst wird immer der Akku im Fluggerät geladen, dann immer der Akku mit dem nächst höheren Ladestand. Näheres zu den Leuchtmustern der Akku-LEDs und der Ladestands- LEDs der Akkuladestation erfahren Sie im Abschnitt „LED-Beschreibung“. Wenn die Akkuladestation an eine externe Stromquelle angeschlossen ist und die Akkus korrekt eingesetzt sind, beginnt der Ladevorgang automatisch.
  • Seite 53: Led-Beschreibung

    2. Akkus anschließen Näheres zum Anschließen von Akkus (mit oder ohne Fluggerät) erfahren Sie im Abschnitt „An eine externe Stromquelle angeschlossen“. 3. Die Ladestation einschalten Drücken Sie die Ein/Aus-Taste einmal und dann noch einmal, und halten Sie sie gedrückt, um die Ladestation einzuschalten und den Ladevorgang zu starten. Drücken Sie die Ein/ Aus-Taste einmal und dann noch einmal, und halten Sie sie gedrückt, um die Ladestation auszuschalten und den Ladevorgang zu beenden.
  • Seite 54 Akku-LEDs Beschreibung Fluggerät oder Akku nicht korrekt eingesetzt Leuchtet durchgehend gelb Bereit zum Laden Blinkt gelb Wartet, bis der Akku bereit zum Laden ist Pulsiert grün Laden Leuchtet durchgehend grün Der Akku ist vollständig aufgeladen. Leuchtet durchgehend rot Störung am Akku Die vier Ladestands-LEDs der Akkuladestation zeigen den aktuellen Ladestand der Ladestation selbst an.
  • Seite 55: Aktualisieren Der Firmware

    Temperatur wieder den zulässigen Bereich erreicht. Aktualisieren der Firmware DJI veröffentlicht regelmäßig Firmware-Updates. Besuchen Sie die offizielle DJI-Website und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Firmware zu aktualisieren. 1. Laden Sie das neueste Firmware-Aktualisierungsprogramm auf der offiziellen DJI-Website herunter.
  • Seite 56: Technische Daten

    3 Std. (Ladestation und drei Akkus) Nicht an eine externe Stromquelle angeschlossen: ca. 2 Std. und 30 Min. (drei Batterien) Änderungen vorbehalten. Laden Sie sich die aktuelle Version herunter. http://www.dji.com/spark SPARK und DJI sind Marken von DJI. Copyright © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 57 Este Producto y el manual están protegidos por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. Ni la totalidad ni parte de este manual o Producto deberá ser reproducida en forma alguna sin previo consentimiento o autorización por escrito de DJI.
  • Seite 58: Contenido Del Embalaje

    4. Coloque la Estación de carga en una superficie lisa y estable cuando esté en uso. Asegúrese de que el dispositivo está debidamente aislado para evitar el riesgo de incendio. 5. NO intente tocar los bornes metálicos de la Estación de carga. 6.
  • Seite 59: Descripción General

    Descripción general LED 1 2 1. Botón de encendido 6. Puerto de actualización de firmware 2. Indicadores LED del nivel de batería (Micro USB) 3. LED del nivel de carga de la estación 7. Interruptor de la placa de seguridad portátil 8.
  • Seite 60 1. Conexión a una fuente de alimentación Conecte el cargador de la batería Spark a una toma de corriente (100-240 V 50/60 Hz) y, a continuación, conecte la Estación de carga al cargador de baterías Spark. 2. Conexión de las baterías Accione el interruptor de la placa de seguridad para abrir la placa y después, alinee la batería con los carriles de inserción de batería e insértela como se muestra a...
  • Seite 61 Durante la carga, la Estación de carga cargará primero la batería de la aeronave y después las dos baterías de repuesto de acuerdo con su nivel de carga, del más alto al más bajo. Consulte el apartado “Descripciones de LED” para más información sobre los indicadores LED de batería y los patrones de destellos de los LED del nivel de carga de la Estación de carga.
  • Seite 62 2. Conexión de baterías Conecte las baterías con o sin la aeronave siguiendo las instrucciones que se mencionan en la sección “Conectada a una fuente de alimentación externa”. 3. Encendido de la estación Pulse el botón de encendido una vez y, a continuación, vuelva a pulsarlo y manténgalo pulsado para encender la estación y comenzar la carga.
  • Seite 63 Indicadores LED de batería Descripción Apagado La aeronave o la batería no están situadas o insertadas de manera correcta Amarillo fijo Preparado para cargar Parpadeo en amarillo Espere hasta que la batería esté lista para cargar Parpadeo en verde Cargando Verde fijo La batería está...
  • Seite 64: Actualización Del Firmware

    DJI lanzará actualizaciones del firmware periódicamente. Consulte el sitio web oficial de DJI y siga las instrucciones siguientes para actualizar el firmware. 1. Descargue el programa de actualización de firmware más reciente del sitio web oficial de DJI. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2. Conecte la estación a un ordenador mediante un cable Micro USB.
  • Seite 65: Especificaciones

    Aprox. 3 h (la estación y tres baterías) Desconectada de una fuente de alimentación externa: Aprox. 2 h 30 min (tres baterías) Contenidos sujetos a cambios. Descargar la última versión http://www.dji.com/spark SPARK y DJI son marcas comerciales de DJI. Copyright © 2017 DJI Todos los derechos reservados.
  • Seite 66 DJI™ est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abrégée en « DJI ») et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détendeurs respectifs.
  • Seite 67: Contenu De L'emballage

    4. Placez la station de recharge sur une surface plane et stable pour l'utiliser. Vérifiez que l'appareil est correctement isolé pour prévenir tout risque d'incendie. 5. NE touchez PAS les contacts situés sur la station de recharge. 6. Si vous voyez apparaître des dépôts de résidus, essuyez les contacts à l'aide d'un chiffon sec et propre.
  • Seite 68: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble LED1 1. Bouton d'alimentation 6. Port de mise à jour du firmware (Micro USB) 2. Voyants LED de batterie 7. Bouton poussoir du couvercle de sécurité. 3. Voyants du niveau de charge de la 8. Contact de charge station de recharge 9.
  • Seite 69 1.  Connexion à une source d’alimentation Connectez le chargeur de batterie Spark à une prise de courant (100-240 V, 50-60 Hz), puis la station de recharge au chargeur de batterie Spark. 2. Connexion des batteries Faites glisser le bouton poussoir du couvercle de sécurité pour l’ouvrir, alignez la batterie sur son rail de logement, puis insérez-la comme indiqué...
  • Seite 70 Lors de la charge, la station recharge d'abord la batterie contenue dans l'appareil, puis ensuite les deux batteries de rechange selon leur niveau de charge, de la plus chargée à la moins chargée. Reportez-vous à la section « Description des voyants » pour obtenir plus d'informations sur les voyants LED des batteries et sur le clignotement des voyants du niveau de charge de la station de recharge.
  • Seite 71: Description Des Voyants

    2. Connexion des batteries Connectez les batteries avec ou sans l'appareil en suivant les instructions indiquées dans la section « Connectée à une source d'alimentation externe ». 3. Mise sous tension de la station Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation, puis maintenez-le enfoncé pour mettre la station sous tension et commencer la charge.
  • Seite 72 Voyants LED de batterie Description Éteint L'appareil ou la batterie n'est pas inséré(e) correctement Jaune fixe Prête pour la charge Jaune clignotant Attente jusqu'à ce que la batterie soit prête pour la charge Vert clignotant Charge Vert fixe La batterie est entièrement chargée Rouge fixe Erreur de batterie Les quatre voyants du niveau de charge de la station de recharge indiquent le niveau et l'état...
  • Seite 73: Mise À Jour Du Firmware

    Mise à jour du firmware DJI proposera des mises à jour du firmware périodiquement. Rendez-vous sur le site Web DJI officiel et suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le firmware. 1. Téléchargez la dernière version du programme de mise à jour du firmware sur le site Web officiel de DJI.
  • Seite 74: Caractéristiques Techniques

    Env. 3 h (station et trois batteries) Déconnectée d'une source d'alimentation externe : Env. 2 h 30 (trois batteries) Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version http://www.dji.com/spark SPARK et DJI sont des marques commerciales de DJI. Copyright © 2017 DJI. Tous droits réservés.
  • Seite 75 Il presente Prodotto e il relativo manuale sono protetti da copyright di proprietà di DJI. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo Prodotto o del relativo manuale potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso o autorizzazione scritto/a da parte di DJI.
  • Seite 76: Contenuto Della Confezione

    4. Durante l'uso, posizionare la stazione di ricarica su una superficie piana e stabile. Assicurarsi che il dispositivo sia correttamente isolato per prevenire i rischi di incendio. 5. NON toccare i contatti sulla stazione di ricarica. 6. Se non si notano accumuli evidenti di sporcizia, pulire i contatti con un panno pulito e asciutto.
  • Seite 77: Quadro D'insieme

    Quadro d'insieme LED1 1. Pulsante di accensione 6. Porta per l'aggiornamento del firmware 2. Indicatori a LED della batteria (micro-USB) 3. LED del livello di carica della stazione di 7. Interruttore del coperchio di protezione ricarica 8. Contatti di ricarica 4.
  • Seite 78 1. Collegamento a una fonte di alimentazione Collegare il caricabatterie Spark a una presa di alimentazione (100-240 V, 50-60 Hx), quindi collegare la stazione di ricarica al caricabatterie Spark. 2. Collegamento delle batterie Azionare l'interruttore del coperchio di protezione per aprire il coperchio e allineare la batteria allo slot della batteria, quindi inserire la batteria come illustrato di seguito.
  • Seite 79 Durante il processo di ricarica, la stazione di ricarica ricaricherà per prima la batteria del velivolo, quindi le due batterie di riserva in base ai livelli di carica, partendo da quelle più cariche a quelle meno cariche. Fare riferimento alla sezione "Descrizione dei LED" per ulteriori informazioni sugli schemi di lampeggiamento dei LED del livello di carica della stazione di ricarica e degli indicatori a LED della batteria.
  • Seite 80 2. Collegamento delle batterie Collegare le batterie con o senza velivolo attenendosi alle istruzioni riportate nella sezione "Collegamento a una fonte di alimentazione esterna". 3. Accensione della stazione Premere una volta il tasto di alimentazione, quindi premerlo una seconda volta tenendolo premuto per accendere la stazione e avviare il processo di ricarica.
  • Seite 81 Indicatori a LED della batteria Descrizione Il velivolo o la batteria non è posizionato o inserito correttamente Giallo fisso Pronto per il processo di carica Giallo lampeggiante In attesa che la batteria sia pronta per la carica Verde lampeggiante In carica Verde fisso La batteria è...
  • Seite 82: Aggiornamento Del Firmware

    è compresa nell'intervallo prescritto. Aggiornamento del firmware DJI rilascia periodicamente aggiornamenti del firmware. Consultare il sito Web DJI e attenersi alle istruzioni di aggiornamento del firmware riportate di seguito. 1. Scaricare l'ultimo programma di aggiornamento del firmware dal sito Web DJI ufficiale.
  • Seite 83: Caratteristiche Tecniche

    Scollegata da una fonte di alimentazione esterna: Circa 2 ore e 30 minuti (tre batterie) Il presente contenuto è soggetto a modifiche. Scaricare la versione più recente http://www.dji.com/spark SPARK e DJI sono marchi registrati di DJI. Copyright © 2017 DJI Tutti i diritti riservati.
  • Seite 84 Veiligheidsvoorschriften voor de Intelligent Flight Battery en de gebruikershandleiding voor toepasselijke informatie die niet hierin is opgenomen. DJI™ is een handelsmerk van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (Afgekort als “DJI”) en haar dochterondernemingen. Namen van producten, merken, enz., in deze handleiding zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren.
  • Seite 85 5. Raak de metalen klemmen van het oplaadstation NIET aan. 6. Reinig de klemmen met een schone, droge doek als er een zichtbare ophoping van vuil is. 7. Laad het oplaadstation om de drie maanden volledig op. Koppel het oplaadstation los van de externe voedingsbron en laat de lading van de accu van het oplaadstation afnemen tot 50~74% indien je deze gedurende een langere periode niet van plan bent te gebruiken.
  • Seite 86 Overzicht LED1 1. Aan-/uitknop 7. Vergrendelingsknop 2. LED-indicators accuniveau 8. Laadcontactpunt 3. LED's energieniveau oplaadstation 9. Accusleuf 4. USB-poort 10. Vergrendelingsbeugel 5. Voedingspoort 6. Poort voor firmware-update (micro-USB) Gebruik Aangesloten op een externe voedingsbron Als het oplaadstation is aangesloten op een externe voedingsbron, kan het zichzelf, Intelligent Flight-accu's en andere compatibele apparaten opladen.
  • Seite 87 1. Aansluiten op een voedingsbron Sluit de Spark-accuoplader aan op een stopcontact (100-240 V, 50-60 Hz) en sluit vervolgens het oplaadstation aan op de Spark-accuoplader. 2. De accu's aansluiten Verschuif de vergrendelingsknop om de beugel te openen en lijn de accu uit met de accusleuf. Plaats de accu op de onderstaande manier.
  • Seite 88 Tijdens het opladen wordt eerst de accu in de drone opgeladen en vervolgens de twee reserveaccu's, al naar gelang het energieniveau van hoog naar laag. Raadpleeg de 'Beschrijvingen van LED's' voor meer informatie over de knipperpatronen van de LED- indicators voor het accuniveau en de LED's voor het energieniveau van het oplaadstation. Indien aangesloten op een externe voedingsbron, begint het oplaadstation automatisch met opladen zodra de accu's op de juiste wijze zijn geplaatst.
  • Seite 89 2. Accu's aansluiten Sluit accu's met of zonder drone aan door de instructies te volgen die worden vermeld in 'Aangesloten op een externe voedingsbron'. 3. Het station inschakelen Druk één keer op de aan-/uitknop en hou deze vervolgens ingedrukt om het station in te schakelen en het opladen te starten.
  • Seite 90 LED-indicators accuniveau Beschrijving De drone of accu is niet goed geplaatst Continu geel Voorbereiden op laden Geel knipperend Wachten totdat de accu klaar is om te laden Groen knipperend Bezig met opladen Continu groen De accu is volledig opgeladen Continu rood Accufout De vier LED's voor het energieniveau van het oplaadstation geven het huidige energieniveau en de oplaadstatus van het station zelf aan.
  • Seite 91: Firmware Updaten

    Firmware updaten DJI geeft firmware-updates vrij zodra ze beschikbaar zijn. Raadpleeg de officiële DJI-website en volg de onderstaande instructies om de firmware bij te werken. 1. Download het nieuwste firmware-updateprogramma van de officiële DJI-website.
  • Seite 92 Ca. 3 uur (station en drie accu's) Niet aangesloten op een externe voedingsbron: Ca. 2 uur en 30 minuten (drie accu's) Deze inhoud is aan verandering onderhevig. Download de nieuwste versie http://www.dji.com/spark SPARK en DJI zijn handelsmerken van DJI. Copyright © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 93: Exoneração De Responsabilidade

    DJI™ é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI") e suas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc. incluídos no presente manual são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas...
  • Seite 94: Incluído Na Embalagem

    a ser utilizada. Certifique-se de que o dispositivo está devidamente isolado para evitar riscos de incêndio. 5. Não toque nos contactos da estação de carregamento. 6. Se existir acumulação visível de sujidade, limpe os contactos com um pano limpo e seco. 7.
  • Seite 95: Visão Geral

    Visão geral LED 1 2 1. Botão de alimentação 6. Porta de atualização de firmware 2. Indicadores LED da bateria (micro USB) 3. LED de nível de energia da estação de 7. Interruptor da placa de fixação carregamento 8. Contacto de carregamento 4.
  • Seite 96 1. Ligar a uma fonte de alimentação Ligue o carregador de bateria Spark a uma tomada elétrica (100/240 V - 50/60 Hz) e, em seguida, ligue a estação de carregamento ao carregador de bateria Spark. 2. Ligar as baterias Pressione o interruptor da placa de fixação para abrir a placa, alinhe a bateria com a faixa de encaixe da bateria e introduza-a como indicado abaixo.
  • Seite 97 Durante o carregamento, a estação carrega primeiro a bateria da aeronave e, em seguida, as duas baterias de substituição de acordo com os níveis de energia das mesmas, do mais alto ao mais baixo. Consulte a secção "Descrições dos LED" para obter mais informações acerca dos indicadores LED da bateria e dos padrões intermitentes dos LED de nível de energia da estação de carregamento.
  • Seite 98 2. Ligar as baterias Ligue as baterias com ou sem a aeronave seguindo as instruções indicadas na secção "Ligada a uma fonte de alimentação externa". 3. Ligar a estação Prima o botão de alimentação uma vez e, em seguida, prima-o novamente e mantenha-o premido para ligar a estação e iniciar o carregamento.
  • Seite 99 Indicadores LED da bateria Descrição Desligado A aeronave ou a bateria não está colocada ou introduzida corretamente Luz amarela continuamente acesa Preparada para carregar Amarelo intermitente A aguardar que a bateria esteja pronta para carregamento Verde intermitente A carregar Luz verde continuamente acesa A bateria está...
  • Seite 100 Atualizar o firmware A DJI irá lançar atualizações de firmware periodicamente. Consulte o site oficial da DJI e siga as instruções abaixo apresentadas para atualizar o firmware. 1. Transfira o programa de atualização de firmware mais recente disponível no site oficial da DJI.
  • Seite 101: Características Técnicas

    Desligada de uma fonte de alimentação externa: Aprox. 2 h 30 min (três baterias) Este conteúdo está sujeito a alterações. Transfira a versão mais recente http://www.dji.com/spark SPARK e DJI são marcas comerciais da DJI. Copyright © 2017 DJI Todos os direitos reservados.
  • Seite 102: Isenção De Responsabilidade

    Instruções de segurança da Bateria de Voo Inteligente (Intelligent Flight Battery) e o Manual do Usuário para encontrar informações não contidas neste documento. DJI™ é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI") e suas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc. incluídos no presente manual são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas...
  • Seite 103 dispositivo deve estar devidamente isolado para evitar riscos de incêndio. 5. NÃO toque nos contatos do Ponto de Carregamento. 6. Se houver algum acúmulo de detritos visível, limpe os contatos com um pano limpo e seco. 7. Carregue totalmente o Ponto de Carregamento a cada três meses. Desconecte o Ponto de Carregamento da fonte de alimentação externa e descarregue a bateria dele em até...
  • Seite 104 Visão geral LED1 1. Botão liga/desliga 6. Porta de atualização de firmware (Micro USB) 2. Indicadores LED da bateria 7. Interruptor da placa de fixação 3. LEDs do Ponto de Carregamento com 8. Tomada de carregamento externo indicação do nível de energia 9.
  • Seite 105 1. Conectar a uma fonte de alimentação Conecte o Carregador de Bateria do Spark a uma tomada elétrica (100–240 V, 50–60 Hz). Depois, conecte o Ponto de Carregamento ao Carregador de Bateria do Spark. 2. Conexão das Baterias Mude o interruptor de placa de fixação para abrir a placa e, em seguida, alinhe a bateria com o trilho do slot da bateria.
  • Seite 106 Durante o carregamento, O Ponto de Carregamento carregará primeiro a bateria da aeronave e, em seguida, as duas baterias de reserva de acordo com os níveis de carga, do alto para o baixo. Consulte a “Descrição dos LEDs” para mais informações sobre os indicadores LED da bateria e sobre os padrões de iluminação dos LEDs do Ponto de Carregamento com indicação do nível de energia.
  • Seite 107 2. Conexão das Baterias Conecte baterias com ou sem a aeronave. Para isso, siga as instruções mencionadas na seção “Conectado a uma fonte de alimentação externa”. 3. Ativação do Ponto de Carregamento Pressione o botão liga/desliga uma vez. Em seguida, aperte-o novamente e mantenha pressionado para ligar o Ponto de Carregamento e iniciar o carregamento.
  • Seite 108 Indicadores LED da bateria Descrição Desligado A aeronave ou a bateria não está posicionada ou inserida corretamente Aceso em amarelo Pronto para o carregamento Luz amarela piscando Aguardando até que a bateria esteja pronta para o carregamento Luz verde piscando Carregamento Aceso em verde A bateria está...
  • Seite 109 Atualizando o firmware A DJI liberará atualizações de firmware periodicamente. Consulte o site oficial da DJI e siga as instruções abaixo para atualizar o firmware. 1. Baixe o firmware mais recente no site oficial da DJI.
  • Seite 110 Desconectado de uma fonte de alimentação externa: Aprox. 2 horas 30 minutos (três baterias) Este conteúdo está sujeito a alterações. Baixe a versão mais recente disponível em http://www.dji.com/spark SPARK e DJI são marcas registradas da DJI. Copyright © 2017 Todos os direitos reservados.
  • Seite 111: Отказ От Ответственности

    необходимой информации, не содержащейся в настоящем документе. DJI™ является товарным знаком компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно "DJI") и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащихся в данном руководстве являются товарными знаками или зарегистрированными товарными...
  • Seite 112: Комплект Поставки

    4. При использовании зарядная станция должна находиться на ровной и устойчивой поверхности. Убедитесь, что устройство надежно изолировано для предотвращения опасности возгорания. 5. НЕ касайтесь металлических контактов на зарядной станции. 6. Очистите контакты чистой сухой тканью, если на них имеется налет. 7.
  • Seite 113 Обзор Индикатор 1 1. Кнопка питания 6. Порт обновления прошивки (Micro USB) 2. Светодиодные индикаторы аккумулятора 7. Рычажок фиксации защитной крышки 3. Светодиодные индикаторы уровня 8. Контакт для зарядки заряда зарядной станции 9. Направляющая слота для аккумулятора 4. Порт USB 10.
  • Seite 114 1.  Подключение к источнику питания Подключите зарядное устройство для аккумуляторов Spark к разъему питания (100-240 В, 50-60 Гц), затем подсоедините зарядную станцию к зарядному устройству для аккумуляторов Spark. 2.  Подсоединение аккумуляторов Откройте защитную крышку с помощью рычажка, совместите аккумулятор с направляющими в слоте и установите, как показано ниже. Протолкните аккумулятор...
  • Seite 115 Сначала зарядная станция выполняет зарядку аккумулятора в дроне, а затем заряжаются два запасных аккумулятора. Очередность определяется уровнем их текущего заряда (высокий - низкий). Дополнительная информация о сигналах светодиодных индикаторов аккумулятора и уровня зарядки зарядной станции приведена в разделе «Расшифровка значений сигналов светодиодных индикаторов» При...
  • Seite 116 2.  Подсоединение аккумуляторов Подключите аккумуляторы с дроном или без него, следуя инструкциям в разделе «Работа с подключением к внешнему источнику питания». 3.  Включение станции Нажмите кнопку питания один раз, затем нажмите ее еще раз и удерживайте для включения станции и начала зарядки. Нажмите кнопку питания один раз, затем нажмите...
  • Seite 117 Светодиодные индикаторы аккумулятора Расшифровка Выкл. Дрон или аккумулятор установлен неправильно Желтый индикатор горит непрерывно Готов к зарядке Желтый индикатор мигает Ожидание готовности аккумулятора к зарядке Зеленый индикатор медленно мигает Зарядка Зеленый индикатор горит непрерывно Аккумулятор полностью заряжен Красный индикатор горит непрерывно Ошибка аккумулятора Четыре...
  • Seite 118: Обновление Прошивки

    Обновление прошивки DJI периодически выпускает обновления прошивки. Посетите официальный веб-сайт DJI и следуйте приведенным ниже инструкциям для обновления прошивки. 1. Загрузите последний пакет обновления прошивки с официального сайта DJI. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2. Подключите станцию к компьютеру с помощью кабеля Micro USB.
  • Seite 119: Технические Характеристики

    Работа без подключения к внешнему источнику питания: прибл. 2 ч 30 мин (три аккумулятора). Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа. Загрузите последнюю версию http://www.dji.com/spark SPARK и DJI являются товарными знаками компании DJI. © 2017 DJI Все права защищены.
  • Seite 120: Compliance Information

    Directive 2014/30/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro- compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
  • Seite 121 2014/30/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/ euro-compliance Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät...
  • Seite 122 IC Compliance This device complies with ICES-003 standard. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Seite 123 Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Assistência da DJI Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱联系 Printed in China. 我们:DocSupport@dji.com。 中国印制 YC.BZ.SS000037.01...

Inhaltsverzeichnis