Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS 100 R:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Français
19/07/07
RS 100 R - Colis AD 224
Commande à distance interactive
Notice
Installation
0451129421-2907

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OERTLI RS 100 R

  • Seite 1 Français 19/07/07 RS 100 R - Colis AD 224 Commande à distance interactive Notice Installation 0451129421-2907...
  • Seite 2 Utiliser les 4 vis + 4 chevilles livrées. Ne pas monter le boîtier émetteur/récepteur à proximité de parois métalliques Ne pas monter le boîtier émetteur/récepteur dans la chaudière RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 3: Raccordement Du Boîtier

    Raccorder le connecteur du boîtier émetteur/récepteur sur les broches repère BUS. Laisser le connecteur TAM en place. Le câble de liaison commande à distance/chaudière doit être séparé d'au moins 10 cm de câbles véhiculant du 230 V. 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 4 Après la mise en place des piles, un message "init" apparaît dans l'afficheur, le temps de rapatrier les paramètres du boîtier émetteur/ récepteur si l'appairage est fait. Voir chapitre : Appairage (à faire dans la chaufferie lors de la première initialisation) " " RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 5 à distance affiche le message AL rf. - Si le voyant clignote ou si le message AL rf apparaît, le boîtier émetteur/récepteur n'est pas appairé. Recommencer la séquence d'appairage. Cette opération n'est pas à refaire après changement des piles. 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 6: Mise En Place De La Commande À Distance

    à des courants d'air frais ou chauds de gaines d'aération, à proximité d'une cheminée à feu ouvert, d'une source de chaleur (téléviseur), derrière un rideau. 2. Choisir un emplacement permettant une bonne réception radio. Vérifier que la chaudière est sous tension. RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 7: Réglages Installateur

    2 mois, régler -1.5). 3 Reset total La chaudière doit être sous tension, pour effectuer un reset total (réinitialisation de tous les paramètres). Pour cela : appuyer simultanément sur les 3 touches + MODE 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 8 L'accès aux réglages s'effectue en appuyant durant 5 secondes sur les touches horloge et Programme Chauffage PROG situées sous le volet. En fin d'intervention, les données sont mémorisées après 2 minutes ou en appuyant sur la touche MODE. RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 9 Contrôle du numéro de la mémoire du boîtier émetteur/ PROG récepteur * La ligne n'est affichée que pour les options, les circuits ou les sondes effectivement raccordés. (1) Non actif sur GMR1000-GVX100-24Condens (2) GMR1000 : Uniquement Pompe chauffage 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 10 3 : Prise en compte moyenne (conseillée). 10 : fonctionnement type thermostat d'ambiance. Température de départ maximale après vanne Réglage d'usine : 50 °C Température de départ minimale après vanne Réglage d'usine : 20 °C Température extérieure Température départ vanne RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 11 - Eau chaude sanitaire non prioritaire (réglage 0) : émetteur/récepteur. Le chauffage n'est pas coupé pendant la charge ballon. La température dans les radiateurs pourra atteindre la valeur maximale programmée pour la chaudière pendant la charge du préparateur d’eau chaude sanitaire. 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 12 +33 (0)3 89 37 32 74 La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
  • Seite 13 Deutsch 19/07/07 RS 100 R - Kolli AD 224 Dialog-Fernbedienung Installations- Anleitung 0451129421-2907...
  • Seite 14: Installation Der Sender/Empfänger-Einheit

    Wand montieren, um sie ans Kesselschaltfeld anschließen zu können. Hierzu die beiliegenden 4 Schrauben + 4 Dübeln verwenden. Die Sender/Empfänger-Einheit nicht in der Nähe von Metallwänden anbringen Die Sender/Empfänger-Einheit nicht im Heizkessel selbst installieren RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 15: Anschluss Des Moduls

    Den Stecker der Sender/Empfänger-Einheit an den Klemmen mit der Kennzeichnung BUS anschließen. Den TAM-Stecker in Stellung lassen. Verbindungskabel für Fernbedienung Heizkessels muss in einem Abstand von mindestens 10 cm zu den 230 V-Leitungen verlegt werden. 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 16: Erstinitialisierung

    Nach dem Einlegen der Batterien erscheint die Meldung "init" in der Anzeige. Dies zeigt an, dass die Gerätepaarung durchgeführt wird und die Parameter der Sender/Empfänger-Einheit hochgeladen werden. Siehe Kapitel: Gerätepaarung (bei der ersten Initialisierung in der Heizungsanlage vorzunehmen) " " RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 17 - Im Falle einer Störung beginnt die LED nach 2 Minuten zu blinken und/oder die Fernbedienung zeigt die Meldung AL rf an. - Wen die LED blinkt oder die Meldung AL rf erscheint, könnten die Geräte nicht gepaart werden. Die Paarungssequenz wiederholen. 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 18: Installation Der Fernbedienung

    Luftströmen von Lüftungsrohren befinden, in nähe eines offenen Kamins, neben Wärmequellen (Fernsehgerät) oder hinter Vorhängen. 2. Eine Anbaustelle auswählen, die einen guten Empfang der Funksignale ermöglicht. Prüfen, ob die Spannungsversorgung zum Heizkessel eingeschaltet ist. RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 19 2 Monate um -1.5 Minuten vorvelegt werden soll, muss der Wert 3 eingestellt werden. 3 Total-Reset Um das Gerät vollständig in den Ausgangszustand zurückzusetzen (Neuinitialisierung aller Parameter), muss der Heizkessel eingeschaltet sein. Hierzu: die 3 Tasten + MODE + gleichzeitig drücken. 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 20: Einstellung Der Parameter Und Konfiguration Der Anlage

    Der Zugang zu diesen Einstellungen erfolgt durch Druck während 5 Sekunden auf Taste und Taste PROG die sich unter der Abdeckblende des Schaltmoduls befinden. Am Ende des Eingriffs werden die Daten nach 2 Minuten oder durch Drücken der Taste MODE gespeichert. RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 21 Kontrolle der Speichernummer der Sender/Empfanger- PROG Einheit * Diese Zeile wird nur dann angezeigt, wenn die Zusatz-Ausrüstungen, Kreise oder Fühler angeschlossen und betriebsbereit sind. (1) Bei GMR1000-GVX100-24Condens nicht aktiv (2) GMR1000: Nur bei Heizungs-Umwälzpumpe 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 22 Regelung nicht an einem geeigneten Platz angebracht). 1: Geringe Berücksichtigung. 3: Mittelstarke Berücksichtigung (empfohlen). 10: absolut raumgeführte Regelung. Max. Vorlauftemperatur hinter dem Mischer Werkseinstellung: 50 °C Min. Vorlauftemperatur hinter dem Mischer Werkseinstellung: 20 °C Außentemperatur Ausgangstemperatur Mischer RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 23 Trinkwassererwärmers aus. - Kein Trinkwassererwärmung Vorrang (Einstellung 0): Heizung wird während Ladebetriebs Warmwasserspeichers nicht abgeschaltet. In dem Kesselkreis (wenn vorhanden) kann während der Ladung des Trinkwassererwärmers die Temperatur in den Heizkörpern, Kessel eingestellte Maximaltemperatur erreichen. 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 24 +33 (0)3 89 37 32 74 La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
  • Seite 25 English 19/07/07 RS 100 R - Package AD 224 Interactive remote control Installation instructions 0451129421-2907...
  • Seite 26 Use the 4 screws + 4 plugs provided. Do not fix the transmitter / receiver box close to metal walls or partitions Do not fix the transmitter / receiver box in the boiler RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 27 Connect the connector from the transmitter/receiver box to the terminals marked BUS. Leave the TAM connector in place. The remote control/boiler liaison cable must be separated by at least 10 cm from cables carrying 230 V. 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 28 / receiver box if pairing is done. See chapter: Pairing (to be done in the boiler room when installing for the first time) " " RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 29 - If the light flashes or the message AL rf appears, the transmitter / receiver box is not paired. Repeat the pairing sequence. This operation does not have to be done again after changing the batteries. 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 30: Installing The Remote Control

    (television), behind a curtain. 2. Choose an location which allows good radio reception. Check that the boiler is switched on. RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 31 (example : if the time gains 3 minutes every 2 months, set -1.5). 3 Total reset The boiler must be switched on to perform a total reset (reinitialization of all parameters). To do so: press simultaneously on the 3 keys + MODE) + 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 32 To accede to the settings, press the clock and Heating Programme PROG keys for 5 seconds. These are located under the cover. When this operation is finished, the data are saved after 2 minutes or when key MODE is pressed. RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 33 Control memory number of the transmitter/receiver box * The line is displayed only when the relevant boiler, option, circuit or sensor is actually connected. (1) Not activated on GMR1000-GVX100-24Condens (2) GMR1000: Only Boiler pump 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 34 1: Slight influence. 3: Average influence (recommended). 10: operating like room thermostat. Maximum start temperature after valve Factory setting: 50 °C Maximum outlet temperature after valve Factory setting: 20 °C Outside temperature Valve start temperature RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 35 - No domestic hot water priority (setting 0): receiver box. heating is not cut off during dhw production. The temperature in the radiators can reach the maximum programmed value for the boiler while the domestic hot water tank is being heated. 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 36 +33 (0)3 89 37 32 74 La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
  • Seite 37 Nederlands 19/07/07 RS 100 R - Colli AD 224 Interactieve afstandsbediening Installatie handleiding 0451129421-2907...
  • Seite 38 Gebruik de 4 meegeleverde schroeven + 4 pluggen. Monteer de zend-/ontvangapparatuur niet in de buurt van metalen wanden Monteer zend-/ontvangapparatuur niet verwarmingsketel RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 39 Sluit de stekker van het zend-/ontvangkastje aan op de pennen met merkteken BUS. Houd de stekker TAM op zijn plaats. De verbindingskabel afstandsbediening/verwarmingsketel moet minstens 10 cm verwijderd zijn van kabels die 230 V vervoeren. 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 40: Eerste Initialisatie

    Zie hoofdstuk: Combinatie (uit te voeren in het ketelhuis tijdens de eerste formattering) " " RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 41 - In geval van problemen begint het controlelampje na 2 minuten te knipperen en/of geeft de afstandsbediening de melding AL rf weer. - Indien het controlelampje knippert of het bericht AL rf verschijnt, is de zend-ontvangstapparatuur niet gecombineerd. Begin de combinatiereeks opnieuw. 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 42: Plaatsing Van De Afstandsbediening

    (televisietoestel), achter een glasgordijn. 2. Kies een plaats met een goede radio-ontvangst. Controleer of de ketel onder spanning staat. RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 43 (vorbeeld : als de tijd iedere 3 aanden 2minuten voor loopt, -1.5 instellen. 3 Totale reset De verwarmingsketel moet onder spanning staan voor het uitvoeren van een totale reset (formattering van alle parameters). Hiervoor: druk gelijktijdig op de toetsen + MODUS + 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 44 Programmiering verwarming PROG onder de klep 5 seconden lang in te drukken. Aan het einde van de ingreep worden de gegevens gememoriseerd na 2 minuten of door op toets MODE te drukken. RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 45 Controle van het geheugennummer van het zend-/ PROG ontvangkastje * De lijn verschijnt enkel op het display voor de daadwerkelijk aangesloten opties, circuits of voelers. (1) Niet actief op GMR1000-GVX100-24Condens (2) GMR1000: Uitsluitend Ketel pomp 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 46 1: In zwakke mate in aanmerking genomen. 3: Normaal in aanmerking genomen (aanbevolen). 10: werking type omgevingsthermostaat. Maximale vertrektemperatuur na de mengkraan Fabrieksinstelling: 50 ºC Minimale vertrektemperatuur na de mengkraan Fabrieksinstelling: 20 ºC Buitentemperatuur Temperatuur vertrek klep RS 100 R 19/07/07 - 300010273-001-A...
  • Seite 47 - Sanitair warm water geen voorrang (stand 0): De verwarming wordt niet onderbroken tijdens het vullen van het reservoir. Tijdens het laden van het sanitair-warmwatertoestel kan de temperatuur van de radiatoren de maximumwaarde bereiken die voor de verwarmingsketel geprogrammeerd 19/07/07 - 300010273-001-A RS 100 R...
  • Seite 48 +33 (0)3 89 37 32 74 La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.

Diese Anleitung auch für:

Colis ad 224

Inhaltsverzeichnis