Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

OERTLI AD244 Montage- Und Bedienungsanweisung

Raumfühler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD244:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AD244
FR
Sonde d'ambiance
DE
Raumfühler
EN
Room sensor
NL
Omgevingssensor
IT
Sonda ambiente
ES
Sonda ambiente
PL
Czujnik pokojowy
RU
Датчик комнатной температуры
300017411-03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OERTLI AD244

  • Seite 1 AD244 Sonde d'ambiance Raumfühler Room sensor Omgevingssensor Sonda ambiente Sonda ambiente Czujnik pokojowy Датчик комнатной температуры 300017411-03...
  • Seite 2: Instructions De Montage Et D'utilisation

    Dégager délicatement les ergots de la façade avant des nervures du boîtier à l'aide d'un tournevis. Enlever le couvercle. Percer 2 trous de Ø 6 mm. Mettre en place les chevilles. Fixer le boîtier à l'aide des 2 vis fournies. AD244 04/03/2015 - 300017411-03...
  • Seite 3: Raccordement Électrique

    Ne pas placer dans un même conduit ou chemin de câbles les fils de sondes (très basse tension) et des fils de l'alimentation 230 V. Veiller à maintenir un écartement de 10 cm minimum entre les câbles très basse tension et les câbles d'alimentation 230 V. 04/03/2015 - 300017411-03 AD244...
  • Seite 4: Nicht Empfohlene Anbringungsorte

    Kamins, neben Wärmequellen (Fernsehgerät) oder hinter Vorhängen. Halterung Ø 6mm Die Stifte an der Kastenfront vorsichtig mit einem Schraubendreher lösen. Deckel entfernen. 2 Löcher Ø 6 mm bohren. Dübel einsetzen. Den Kasten mit den 2 mitgelieferten Schrauben befestigen. AD244 04/03/2015 - 300017411-03...
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    Anleitung des Gerätes. Es dürfen in keinem Fall 230 V führende Kabel zusammen mit Fühlerkabeln in einem Rohr oder Kabelkanal verlegt werden. Zusätzlich ist ein minimaler Abstand von 10 cm zwischen Fühlerkabel und 230 V-Kabel einzuhalten. 04/03/2015 - 300017411-03 AD244...
  • Seite 6 Carefully release the lugs on the front panel from the ribs in the box using a screwdriver. Remove the cover. Drill 2 holes with a Ø of 6 mm. Put the plugs in place. Secure the box using the 2 screws provided. AD244 04/03/2015 - 300017411-03...
  • Seite 7: Electrical Connection

    Under no circumstances must sensor cables (very low voltage) be placed in cable ducts or channels carrying cables supplying 230 V. Furthermore, a minimum distance of 10 cm should be kept between cables supplying very low voltage and cables supplying 230 V. 04/03/2015 - 300017411-03 AD244...
  • Seite 8: Montage Mogelijkheden

    Maak de pinnen aan de voorzijde van de ribben van het kastje voorzichtig behulp schroevendraaier. Verwijder het deksel. Boor 2 gaten van Ø 6 mm. Plaats de pluggen. Bevestig het kastje met behulp van de 2 meegeleverde schroeven. AD244 04/03/2015 - 300017411-03...
  • Seite 9: Elektrische Aansluiting

    Plaats nooit in eenzelfde buis de draden van een sensor (zeer lage spanning) samen met de draden met een voeding van 230 V. De afstand tussen beide stroomdraden moet minimaal 10 cm bedragen. 04/03/2015 - 300017411-03 AD244...
  • Seite 10 Estrarre delicatamente i perni del pannello anteriore delle centine del cassetto con l'ausilio di un cacciavite. Rimuovere il coperchio. Eseguire 2 fori da Ø 6 mm. Posizionare i tasselli. Fissare la cassetta con l'ausilio delle 2 viti in dotazione. AD244 04/03/2015 - 300017411-03...
  • Seite 11: Collegamento Elettrico

    Non posizionare assolutamente nello stesso condotto per cavi i fili delle sonde (a bassissima tensione) e quelli con alimentazione a 230 V. Assicurarsi anzi di mantenere una distanza di almeno 10 cm tra i cavi a bassa tensione e quelli a 230 V. 04/03/2015 - 300017411-03 AD244...
  • Seite 12: Emplazamientos No Aconsejados

    Usando un destornillador, soltar con delicadeza las patillas del panel frontal de las molduras de caja. Quitar la cubierta. Taladrar 2 orificios de Ø 6 mm. Colocar los tacos. Fijar la caja con ayuda de los 2 tornillos suministrados. AD244 04/03/2015 - 300017411-03...
  • Seite 13: Conexión Eléctrica

    (muy baja tensión) y cables 230 V. Además, asegúrese también de que mantiene una distancia mínima de 10 cm entre los cables de muy baja tensión y los cables de 230 V. 04/03/2015 - 300017411-03 AD244...
  • Seite 14: Instrukcja Montażu I Obsługi

    źródeł ciepła, takich jak np. telewizor, lub za zasłonami. Mocowanie Ø 6mm Ostrożnie poluzować wkrętakiem kołki na przodzie obudowy. Zdjąć pokrywę. Wywiercić 2 otwory o średnicy 6 mm. Wcisnąć kołki rozporowe. Zamocować skrzynkę przy pomocy 2 dostarczonych śrub. AD244 04/03/2015 - 300017411-03...
  • Seite 15: Podłączenie Elektryczne

    W żadnym wypadku nie wolno układać razem w jednej rurze lub kanale kablowym przewodów pod napięciem 230V z przewodami czujników. Ponadto pomiędzy przewodami czujników i przewodami pod napięciem 230V należy zachować minimalny odstęp 10 cm. 04/03/2015 - 300017411-03 AD244...
  • Seite 16: Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    открытым огнем, вблизи источника тепла (телевизор), за занавеской. Крепление Ø 6mm С помощью отвертки аккуратно высвободить выступы передней панели из выемок корпуса. Снять крышку. Просверлить 2 отверстия диаметром 6 мм. Установить дюбеля. Закрепить корпус при помощи 2 поставляемых шурупов. AD244 04/03/2015 - 300017411-03...
  • Seite 17: Электрическое Подключение

    Ни в коем случае не прокладывать в одном и том же кабельном канале или кабелепроводе кабели датчиков (низковольтные) и силовые кабели 230 В. Кроме того, выдерживать расстояние не менее 10 см между низковольтными кабелями и силовыми кабелями 230 В. 04/03/2015 - 300017411-03 AD244...
  • Seite 18 AD244 04/03/2015 - 300017411-03...
  • Seite 19 04/03/2015 - 300017411-03 AD244...
  • Seite 20 04/03/2015 300017411-001-03...

Inhaltsverzeichnis