Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AtriCure CCS-200

  • Seite 2 The ACC2 Cardiac Cryosurgical System 1. Probe Socket - Exhaust (2) 9. Battery Compartment (2) 17. Filter Assembly - Pressure Gauge 2. Probe Socket - Supply (2) 10. Digital Tissue Temperature Indicator 18. Filter Assembly - Canister 3. Digital TTI Socket (2) 11.
  • Seite 3 Introduction The system provides the surgeon the capability Introduction • Select either maximum or preset controlled The AtriCure Model ACC2 is a dual probe, freeze temperatures independently controlled, fully-exhausted, Non-AC Powered (1), self-contained Cardiac Cryosurgical • Quickly defrost the probe(s) System.
  • Seite 4 Remove end of cylinder tags to show cylinders are now in use. Caution: Checking The System 1. Only use the exhaust hose provided by AtriCure Inc.. No substitutes allowed. Gas Exhaust 2. Do not restrict or kink the exhaust hose in any way.
  • Seite 5 • Do not autoclave or submerge probe in solutions. If autoclaved—Do Not Use, Return to AtriCure for servicing. • Do not attempt to insert or remove probe from console when it is pressurized. Battery Information...
  • Seite 6: Operational Summary

    Operational Summary For controlled Temperature Freezing Operational Summary a. Turn the Maximum Freeze Control knob to The operation of System I and System II can be “temperature control”. done individually or simultaneously. Switch controls b. Slowly turn the Freeze/Defrost Control knob to slowly to minimize gas surge.
  • Seite 7 Timers When Timing Period is Completed Timers When the Timer counts down to 00 minutes 00 seconds, an electronic tone will sound. This tone will continue to Your system is equipped with two manual digital timers sound for one minute or until Timer is turned off. (The tone (6).
  • Seite 8 Exchanging Components To Exchange Filter Cartridge Exchanging Components 1. Turn both Cylinder Valves (19) “off” (clockwise). Turn To Exchange Probes the system On/Off knobs “on” and “off” repeatedly. This will relieve the pressure in the system while 1. Turn the On/Off control knobs (14) of System I and/or safely venting the gas.
  • Seite 9: Care & Maintenance

    5. Dry the unit and/or accessories with a dry, white lint- 3. Use Atricure part no. F032873 exhaust tube only. free cloth. 6. Conduct a final confirmation of the cleaning process 4. Do not use the system below 650 psi. Low pressure by visually inspecting the white cloth for remaining will reduce performance.
  • Seite 10: Troubleshooting

    DO NOT AUTOCLAVE PROBES. DO NOT IMMERSE PROBE AND LINES IN ANY SOLUTION. If probe is accidentally autoclaved or immersed—DO NOT USE—Return to AtriCure for servicing. Troubleshooting Troubleshooting ACC2 Cryosurgical System Probe Does Not Freeze Properly: Cause Remedy On/Off valve off.
  • Seite 11 12. Console or probe malfunction. 12. Connect a second probe and test. Clogged filter or contamination. Replace filter, part no. F021720. Probe Does Not Defrost Properly: Cause Remedy Controls not set properly. Properly set controls. Exhaust line not connected. Ensure probe plugs are properly connected. Probe does not defrost during operation.
  • Seite 12 Troubleshooting Control Valves Do Not Operate Properly: Cause Remedy Knob is loose on shaft. Tighten knob with allen wrench. Valve freezing. Remove knob and tighten packing nut. Do Not Over Tighten. Tighten only until leak stops. Difficult to Insert Probe Plugs into Probe sockets or Leaks: Cause Remedy...
  • Seite 13: Replacement Parts

    Replacement Parts Replacement Parts for ACC2 Console, Cat. No. 3050 Catalog Number Description F032873 Exhaust Tube, 20 ft ................Batteries, 9 volt Exhaust Tube, 20 ft. “O” Ring - Upper Probe Socket F010313 “O” Ring - Lower Probe Socket ................Probe I.D.
  • Seite 14 Wrenc ................Note: The only user serviceable parts contained in the ACC2 console are the timer batteries and the temperature display meter batteries. Manufactured by: AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason, Ohio 45040 USA Customer Service: 1-866-349-2342 (toll free) 513-755-4100 European Representative: Köntges SPRL...
  • Seite 16 Système de cryochirurgie cardiaque ACC2 (Non illustré) Vue de face Vue de dos Bouteilles de protoxyde d’azote non illustrées Prise de la sonde – évacuation (2) Indicateur de température numérique Raccord d’évacuation Prise de la sonde – alimentation (2) des tissus Bloc filtre - indicateur de pression Prise TTI numérique (2) Indicateur de la pression d’évacuation (2)
  • Seite 17 Le système permet au chirurgien de : Introduction • sélectionner une température de congélation contrôlée maximale ou prédéfinie ; Le modèle ACC2 du système AtriCure est un système de cryochirurgie cardiaque double sonde à • décongeler rapidement la (les) sonde(s) ; contrôle indépendant, autonome, sans alimentation •...
  • Seite 18 Mise en garde : Vérification du système Utiliser uniquement le tuyau d’évacuation fourni par AtriCure, Inc. Aucun autre tuyau ne doit être Évacuation du gaz utilisé. Ne pas boucher ni plier le tuyau d’évacuation L’agence américaine National Institute for d’une quelconque manière.
  • Seite 19: Vérification Du Système

    En cas de passage en thermomètres numériques de sonde (4) affichent autoclave, NE PAS UTILISER et renvoyer à alors la température de l’embout des sondes. AtriCure pour réparation. • Ne pas essayer de raccorder ou de retirer une sonde sous pression de la console.
  • Seite 20 Résumé du fonctionnement Pour l’utilisation de la température de Résumé du fonctionnement congélation contrôlée Le système I et le système II peuvent fonctionner Tourner la molette de Contrôle de la individuellement ou de manière simultanée. température maximale de congélation sur la Actionner lentement les commandes pour minimiser position «...
  • Seite 21 Chronomètres À la fin du compte à rebours Chronomètres Lorsque le chronomètre atteint 00 minutes et 00 secondes, il émet un signal sonore. Ce signal retentit Votre système est équipé de deux chronomètres pendant une minute ou jusqu’à ce que le chronomètre soit numériques manuels (6) constamment en «...
  • Seite 22 Remplacement des éléments Remplacement de la cartouche du Remplacement des éléments filtre Remplacement des sondes Tourner les deux Vannes de bouteille (19) sur la position « Off » (« Fermer ») (sens des aiguilles d’une Tourner les molettes On/Off (Marche/Arrêt) (14) du montre).
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    4. Examiner avec attention toutes les zones où des liquides ou des salissures peuvent s’accumuler, Utiliser uniquement le tuyau d’évacuation AtriCure de notamment sous / autour des poignées ou dans les référence F032873.
  • Seite 24 NE PAS PASSER LES SONDES À L’AUTOCLAVE. NE PAS IMMERGER LES SONDES ET LEURS TUYAUX DANS UN LIQUIDE. En cas de passage en autoclave ou d’immersion accidentels, NE PAS UTILISER et renvoyer à AtriCure pour réparation. Manuel d’utilisation et d’entretien du système ACC2...
  • Seite 25: Dépannage

    Dépannage Dépannage du système de cryochirurgie cardiaque ACC2 La sonde ne se réfrigère pas correctement : Cause Solution La vanne On/Off (Marche/Arrêt) est sur la position « off » Tourner la vanne sur la position « on » (« marche »). («...
  • Seite 26 Dépannage Les vannes de contrôle ne fonctionnent pas correctement : Cause Solution La molette n’est pas bien fixée sur la tige. Serrer la molette à l’aide d’une clé à six pans. Congélation de la vanne. Retirer la molette et serrer l’écrou presse étoupe. Ne pas serrer à...
  • Seite 27: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pièces de rechange pour la console ACC2, cat. n° 3050 Numéro de catalogue Description F032873 Tuyau d’évacuation, 6,10 m (20 pieds) ................Piles, 9 V Tuyau d’évacuation, 6,10 m (20 pieds) Bague « O » – Prise de la sonde supérieure F010313 Bague «...
  • Seite 28 Remarque : Les seules pièces de la console ACC2 nécessitant une intervention de l’utilisateur sont les piles des chronomètres et les piles de l’affichage du thermomètre. Fabriqué par : AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason, Ohio 45040 USA États-Unis d’Amérique Service clientèle :...
  • Seite 29 Sistema ACC2 per criochirurgia cardiaca Funzionamento e manutenzione del ACC2 Sistema criochirurgico cardiaco non elettrico, a doppia sonda Manuale operativo e di manutenzione del ACC2...
  • Seite 30 (Non illustrato) Vista anteriore Vista posteriore Bombole di protossido di azoto non illustrate 1. Presa della sonda – scarico (2) 9. Scomparto della batteria (2) 16. Nipplo di scarico 2. Presa della sonda – alimentazione (2) 10. Indicatore digitale della 17.
  • Seite 31 Il sistema permette al chirurgo di: Introduzione Selezionare la temperatura massima o quella preimpostata controllata di congelamento Il AtriCure modello ACC2 è un sistema criochirurgico • Scongelare rapidamente le sonde cardiaco autonomo a sonda doppia e regolata in modo indipendente, completamente sfiatato, non alimentato in •...
  • Seite 32 1. Far ruotare entrambe le manopole ON/OFF (14) della consolle nella posizione OFF. 1. Innestare il tubo di scarico fornito dalla AtriCure Aprire una bombola (19) facendone ruotare la valvola all'apposito nipplo (16) posto sul fondo della consolle. in senso antiorario (il manometro (17) non dovrebbe 2.
  • Seite 33: Verifica Del Sistema

    Non sterilizzare in autoclave né immergere le sonde in sonda. alcuna soluzione. Se si sterilizza una sonda in autoclave — non usarla, ma restituirla alla AtriCure per un intervento di servizio. Non tentare di inserire o rimuovere una sonda dalla consolle pressurizzata.
  • Seite 34 Sintesi operativa Temperatura controllata di congelamento Sintesi operativa d. Far ruotare la manopola di massimo congelamento Il System I ed il System II possono essere messi in (13) nella posizione TEMPERATURE CONTROL. funzione individualmente o simultaneamente. Commutare i e. Far ruotare lentamente la manopola del comando di comandi lentamente per ridurre al minimo le fluttuazioni di congelamento/scongelamento nella posizione di gas.
  • Seite 35 Timer Conclusione del periodo temporizzato Timer Quando il timer raggiunge un conteggio alla rovescia di 00 minuti e 00 secondi, emette un tono elettronico. Tale tono Il sistema in dotazione è munito di due timer digitali manuali continua a squillare per un minuto o finché non si spegne il (6).
  • Seite 36: Sostituzione Dei Componenti

    Sostituzione dei componenti Cambio della cartuccia filtrante Sostituzione dei componenti 1. Far ruotare entrambe le valvole delle bombole (19) Cambio delle sonde nella posizione OFF (in senso orario). Far ruotare ripetutamente le manopole ON/OFF nelle posizioni ON Far ruotare le manopole ON/OFF (14) di System I e/o ed OFF.
  • Seite 37: Cura E Manutenzione

    5. Asciugare l’unità e/o gli accessori con un panno 3. Usare esclusivamente il tubo di scarico AtriCure, n di cat. asciutto, bianco e privo di lanugine.
  • Seite 38 NON STERILIZZARE LE SONDE IN AUTOCLAVE. NON IMMERGERE LE SONDE ED I TUBI IN ALCUNA SOLUZIONE. Se si sterilizza in autoclave una sonda o la si immerge per sbaglio, NON USARLA! Restituirla alla AtriCure per farla ricondizionare. Manuale operativo e di manutenzione del ACC2...
  • Seite 39: Individuazione Dei Guasti

    Individuazione dei guasti Individuazione dei guasti del sistema criochirurgico ACC2 La sonda non congela bene Causa Azione correttiva 1. La valvola ON/OFF è in posizione OFF. 1. Far ruotare la valvola nella posizione ON. 2. Le valvole delle bombole sono chiuse. 2.
  • Seite 40 Individuazione dei guasti Le valvole di comando non funzionano bene. Causa Azione correttiva 1. La manopola è lasca sullo stelo. 1. Serrare la manopola con una chiave esagonale Allen. 2. La valvola è congelata. 2. Rimuovere la manopola e serrare il dado di compressione.
  • Seite 41: Pezzi Di Ricambio

    Pezzi di ricambio Pezzi di ricambio della consolle ACC2, n di cat. 3050 Numero di catalogo Descrizione F032873 Tubo di scarico, 6 m ................Batterie, 9 volt Exhaust Tube, 20 ft. O-ring – presa superiore per sonda F010313 O-ring – presa inferiore per sonda ................
  • Seite 42 N.B. Gli unici componenti della consolle ACC2 sui quali può intervenire l'utente sono le batterie, sia quelle del timer che quelle del misuratore della temperatura. Fabbricato da: AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason, Ohio 45040 USA Servizio clienti: +866 349-2342 (numero verde U.S.A.)
  • Seite 43 Betrieb und Wartung Nichtelektrisches kryochirurgisches System für die Kardiologie mit zwei Sonden...
  • Seite 44: Kryochirurgisches System Acc2 Für Die Kardiologie

    Kryochirurgisches System ACC2 für die Kardiologie (ohne Abbildung) Vorderansicht Rückansicht O-Gasflaschen ohne Abbildung 1. Sondenanschlussbuchse – Entgasung(2) 9. Batteriefach (2) 16. Entgasungsstutzen 2. Sondenanschlussbuchse – Zufuhr (2) 10. Digitalanzeige Gewebetemperatur 17. Filterelement – Manometer 3. Anschlussbuchse digitale 11. Manometer Entgasung (2) 18.
  • Seite 45 Das System stellt dem Chirurgen folgende Einführung Möglichkeiten zur Verfügung: • Auswahl einer regulierten maximalen oder einer Das AtriCure-Modell ACC2 ist ein vom Stromnetz eingestellten Gefriertemperatur unabhängiges (1), in sich geschlossenes • Schnelles Auftauen der Sonde(n) kryochirurgisches System für die Kardiologie mit zwei individuell steuerbaren Sonden und vollständiger...
  • Seite 46: Auspacken Und Setup

    Abreißen der Enden der Flaschenetiketten darauf können. hinweisen, dass die Flaschen in Gebrauch sind. Systemüberprüfung Vorsicht: 1. Nur den von AtriCure Inc. gelieferten Entgasungsschlauch verwenden. Alle anderen Entgasung Schläuche sind unzulässig. 2. Das Entgassungsschlauchlumen nicht blockieren Die aktuelle Grenzwert-Empfehlung der US- und den Schlauch nicht knicken.
  • Seite 47: Systemüberprüfung

    Die digitalen eintauchen. Im Fall einer Autoklavierung: Sonden Sondentemperaturmessanzeigen (4) zeigen nicht verwenden, sondern zur Reparatur an daraufhin die Temperatur der Sondenspitze an. AtriCure einschicken. • Unter Druck stehende Sonden nicht anschließen oder von der Konsole abnehmen. Batteriehinweise Digitale Sonden Das System ACC2 ist mit drei digitalen Temperaturmessanzeigen ausgestattet.
  • Seite 48: Betriebsübersicht

    Betriebsübersicht Kryobetrieb mit Temperatursteuerung Betriebsübersicht g. Das Ventil für die maximale Gefrierfunktion auf System I und System II können einzeln oder simultan „Temperatursteuerung“ (Temperature Control) betrieben werden. Die Elemente langsam betätigen, drehen. um Gasstöße möglichst zu vermeiden. Der h. Das Gefrier-/Auftau-Ventil langsam auf Betriebsablauf kann je nach Erfordernis geändert „Gefrieren“...
  • Seite 49 Zeitgeber Nach Ablauf der eingestellten Zeit Zeitgeber Wenn der Zeitgeber bis auf 00 Minuten und 00 Sekunden abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal. Das Signal Das System verfügt über zwei manuelle Digitalzeitgeber ertönt eine Minute lang, oder bis zum Abstellen des (6).
  • Seite 50 Komponentenwechsel Filterkartuschenwechsel Komponentenwechsel 1. Beide Flaschenventile (19) zudrehen (im Sondenwechsel Uhrzeigersinn). Die Betriebsventile (EIN/AUS – ON/OFF) des Systems mehrmals öffnen und schließen. 1. Je nachdem, welche Sonde ausgewechselt werden Dadurch wird der Systemdruck abgebaut, und zwar bei soll, das Betriebsventil (14) von System I oder System einer sicheren Gasabführung.
  • Seite 51: Pflege Und Wartung

    Sondenanschluss vorn an der Konsole eingesteckt Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeit in das wird. Gehäuse. 3. Nur AtriCure-Entgasungsschläuche mit der Bestellnr. 4. Achten Sie besonders auf alle Flächen, an denen sich Flüssigkeiten oder Verschmutzungen sammeln können, F032873 verwenden. wie unter/an Griffen oder in schmalen Spalten/Rillen.
  • Seite 52 Fehlermeldungen an AtriCure, um das Rückgabeverfahren zu starten. Empfohlene Reinigung und Sterilisierung von ACC2-Sonden ACC2-Sonden können mit Ethylenoxidgas (EO) oder STERRAD® sterilisiert werden. Vorreinigung: Spülen Sie das Instrument mit lauwarmem Wasser ab, bis alle groben Verunreinigungen entfernt sind. Wischen Sie die Sonde mit Enzymreinigungslösung gemäß...
  • Seite 53: Störungssuche Und -Behebung

    Störungssuche und -behebung Störungssuche und -behebung beim kryochirurgischen System ACC2 Störung der Sondengefrierfunktion: Ursache Behebung Beriebsventil geschlossen Das Ventil öffnen (EIN/ON). Flaschenventile geschlossen Die Flaschenventile öffnen. Flaschendruck unter 650 psi Die Flaschen auswechseln, oder siehe Punkt 4. Flaschen zu kalt Die Flaschen bis auf Raumtemperatur erwärmen.
  • Seite 54 Störungssuche und -behebung Betriebsstörung der Steuerventile: Ursache Behebung Loser Schaftkopf Den Kopf mit einem Sechskant-Schraubendreher festziehen. Ventilgefrierung Den Kopf abnehmen und die Dichtungsmutter festziehen. Nicht zu fest anziehen, nur bis zur Behebung des Lecks. Probleme beim Einstecken der Sondenstecker in die Buchse, oder Leckagen: Ursache Behebung...
  • Seite 55 F030740 ................Dekor F021913 ................Schraubenschlüssel Hinweis: Die einzigen benutzerseitig wartbaren Teile der ACC2-Konsole sind die Batterien für Zeitgeber und Temperaturanzeige. Hersteller: AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason, Ohio 45040 USA Kundendienst: 1-866-349-2342 (gebührenfrei in den USA) +1 (513) 755-4100 Vertretung für Europa:...
  • Seite 56 Manual de funcionamiento y mantenimiento Sistema crioquirúrgico cardiaco no eléctrico de doble sonda...
  • Seite 57 Sistema crioquirúrgico cardiaco ACC2 (No se muestra) Vista frontal Vista posterior No se muestran las bombonas de óxido nitroso 1. Receptáculo de sonda: Evacuación (2) 10. Indicador digital de temperatura tisular 16. Racor de evacuación 2. Receptáculo de sonda: Suministro (2) 11.
  • Seite 58 El sistema ofrece al cirujano la capacidad de: Introducción • Seleccionar temperaturas de congelación controladas máximas o preestablecidas. El modelo ACC2 de AtriCure es un sistema • Descongelar la(s) sonda(s). crioquirúrgico cardiaco autónomo de doble sonda, con control independiente, sin alimentación de CA (1) •...
  • Seite 59: Desembalaje Y Configuración

    1. Ponga ambas perillas de 1. Conecte la manguera de evacuación suministrada encendido/apagado (On/Off) en la por AtriCure al racor de evacuación de la consola posición de apagado (“off”) (14). (16) ubicado en la parte inferior de ésta. Abra una bombona (19) girando una 2.
  • Seite 60: Verificación Del Sistema

    (“on”). Los termómetros sumerja en soluciones. En caso de pasarlas por digitales de sonda (4) mostrarán ahora la un autoclave: NO LAS USE; envíelas a AtriCure temperatura de la punta de la sonda. para repararlas. •...
  • Seite 61 Resumen del funcionamiento Para congelación a temperatura controlada Resumen del funcionamiento a. Gire la perilla de control de congelación El funcionamiento del sistema I y del sistema II puede máxima a la posición de control de temperatura ser individual o simultáneo. Accione lentamente los (“temperature control”).
  • Seite 62 Cronómetros Al finalizar el tiempo de cronometraje Cronómetros Cuando el cronómetro llega a 00 minutos 00 segundos, emite un pitido electrónico. El pitido continuará sonando El sistema está equipado con dos cronómetros digitales durante 1 minuto o hasta que se apague el cronómetro. (El manuales (6).
  • Seite 63 Cambio de componentes Cambio de los cartuchos de filtro Cambio de componentes Cierre ambas válvulas de la bombona (19) (gire a la Cambio de las sondas derecha hacia la posición de cierre, “off”). Encienda y apague el sistema repetidamente cambiando las 1.
  • Seite 64: Cuidado Y Mantenimiento

    6. 8. Una vez que la limpieza haya terminado, gire la unidad para realizar una autocomprobación de encendido (POST). Si recibe cualquier error, póngase en contacto con AtriCure para comenzar el proceso de devolución. ACC2 Manual de funcionamiento y mantenimiento...
  • Seite 65 NO SE DEBEN SUMERGIR LAS SONDAS Y LAS TUBERÍAS EN LÍQUIDOS. En caso de que la sonda se pase por un autoclave o se sumerja accidentalmente, NO LA UTILICE sino envíela a AtriCure para su reparación. ACC2 Manual de funcionamiento y mantenimiento...
  • Seite 66: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas del sistema crioquirúrgico ACC2 La sonda no se refrigera correctamente: Causa Acción correctiva La válvula de encendido/apagado (On/Off) está apagada Abra la válvula (posición “on”). (posición “off”). Abra las bombonas. Las válvulas de las bombonas están cerradas. Cambie las bombonas o consulte 4.
  • Seite 67 Resolución de problemas Las válvulas de control no funcionan correctamente: Causa Acción correctiva La perilla no está bien fija en el eje. Apriete la perilla con una llave Allen. Se congeló la válvula. Saque la perilla y apriete la tuerca prensaestopas. No la apriete demasiado.
  • Seite 68: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas de repuesto para la consola ACC2, n.º del catálogo: 3050 Número de catálogo Descripción F032873 Tubo de evacuación, 6,1 m (20 pies) ................Pilas, 9 V Tubo de evacuación, 6,1 m (20 pies) Junta tórica: receptáculo de sonda superior F010313 Junta tórica: receptáculo de sonda inferior ................
  • Seite 69 Nota: Las únicas piezas de la consola ACC2 que requieren intervención por parte del usuario son las pilas del cronómetro y las del indicador del termómetro. Fabricado por: AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason, Ohio 45040 USA Atención al cliente: 1-866-349-2342 (número gratuito)
  • Seite 71 O Sistema para Criocirurgia Cardíaca ACC2 (Não exibido) Vista frontal Vista traseira Cilindros de óxido nitroso não exibidos 1. Receptor de exaustão da sonda (2) 9. Compartimento para pilhas 17. Conjunto de Filtragem – Manômetro 2. Receptor de suprimento da sonda (2) 10.
  • Seite 72 O sistema oferece ao cirurgião a capacidade de: Introdução • Selecionar uma temperatura de congelamento máxima ou predefinida O AtriCure Modelo ACC2 é um Sistema para • Criocirurgia Cardíaca com duas sondas controladas Descongelamento rápido da(s) sonda(s) separadamente, exaustão completa, auto-suficiente, •...
  • Seite 73: Desembalagem E Instalação

    Aviso: Verificação do Sistema 1. Use exclusivamente a mangueira de exaustão fornecida pela AtriCure Inc.. Não é permitido o Exaustão de gases uso de substitutos. 2. Não restrinja e nem dobre de forma alguma a Os limites de exposição atualmente recomendados mangueira de exaustão.
  • Seite 74: Verificação Do Sistema

    “on” (liga) Os medidores soluções. Se for autoclavada, não a utilize e digitais de temperatura da sonda (4) exibirão devolva-a à AtriCure para reparo. agora a temperatura da ponta da sonda. • Não tente inserir ou retirar a sonda do console quando pressurizada.
  • Seite 75 Resumo do Funcionamento Para usar a temperatura de congelamento Resumo do Funcionamento controlada A operação dos Sistemas I e II pode ser realizada a. Gire o botão de Controle de Congelamento separada ou simultaneamente. Comute os controles Máximo (Maximum Freeze Control) para a lentamente para minimizar um surto de gás.
  • Seite 76 Cronômetros Ao término do período cronometrado Cronômetros Quando a contagem regressiva do cronômetro atingir 00 minuto 00 segundo, você ouvirá um aviso eletrônico Seu sistema vem equipado com dois cronômetros digitais sonoro. O aviso sonoro continuará durante um minuto ou de ajuste manual (6).
  • Seite 77 Troca de Componentes Para Trocar o Cartucho do Filtro Troca de Componentes 1. Gire em sentido horário as duas válvulas do cilindro Para Trocar as Sondas (Cylinder Valves) (19) para a posição “off” (desliga). Gire repetidamente os botões On/Off para as 1.
  • Seite 78: Cuidados E Manutenção

    3. As superfícies externas da unidade e/ou acessórios sonda, localizada na parte frontal do sistema. deverão ser limpos com pano embebido em álcool 3. Use exclusivamente o tubo de exaustão da Atricure, isopropílico (AIP) 70% a 90% por, no mínimo, dois F032873 .
  • Seite 79 NÃO AUTOCLAVE AS SONDAS. NÃO MERGULHE AS SONDAS E LINHAS EM NENHUM TIPO DE SOLUÇÃO Se a sonda for acidentalmente autoclavada ou imersa, NÃO A UTILIZE e devolva-a à AtriCure para reparo. ACC2 Manual de funcionamiento y mantenimiento...
  • Seite 80: Resolução De Problemas

    Resolução de Problemas Resolução de Problemas do Sistema para Criocirurgia ACC2 A sonda não congela bem: Causa Solução A válvula liga/desliga (ON/OFF) está desligada (“off”) Gire a válvula para ligado (“on”) As válvulas do cilindro estão fechadas Abra os cilindros A pressão no cilindro é...
  • Seite 81 Resolução de Problemas As válvulas de controle não funcionam bem: Causa Solução O botão está frouxo no eixo. Aperte o botão com uma chave Allen. A válvula congela. Retire o botão e aperte a porca de engaxetamento Não aperte demais. Aperte apenas o suficiente para estancar a fuga.
  • Seite 82: Peças De Reposição

    Peças de reposição Peças de reposição para o Console ACC2, N de catálogo 3050 Número de catálogo Descrição F032873 Tubo de exaustão (Exhaust Tube), 20 ft............ Pilhas, 9 volt (Batteries, 9 volt). Tubo de exaustão (Exhaust Anel de vedação - Receptor superior de sonda (“O” Ring - Upper Probe Socket) Tube), 20 ft.
  • Seite 83 Observação: As únicas partes que podem ser reparadas no console do ACC2 são as pilhas do cronômetro e as pilhas do visor do medidor de temperatura. Fabricado por: AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason, Ohio 45040 USA Serviço de Atendimento ao Cliente: 1-866-349-2342 (ligação gratuita nos EUA)
  • Seite 85: Het Acc2 Cardiaal Cryochirurgisch Systeem

    Het ACC2 cardiaal cryochirurgisch systeem (Niet afgebeeld) Vooraanzicht Achteraanzicht Distikstofmonoxidecilinders niet afgebeeld 1. Sondecontact – afvoer (2) 10. Digitale digitale 16. Afvoernippel 2. Sondecontact – toevoer (2) weefseltemperatuurindicator 17. Filtersamenstel – drukmeter 3. Contact digitale 11. Afvoerdrukmeter (2) 18. Filtersamenstel – bus weefseltemperatuurindicator (2) 12.
  • Seite 86 Het systeem stelt de chirurg in staat om: Inleiding • maximale of vooringestelde regelbare vriestemperaturen te selecteren AtriCure model ACC2 is een onafhankelijk geregeld, • de sonde(s) snel te ontdooien niet op netspanning werkend (1), zelfstandig aangedreven, cardiaal cryochirurgisch systeem met •...
  • Seite 87 25 delen per miljoen (ppm) gedurende de Lekken toedieningsperiode. 1. Zet beide aan/uit-knoppen op de console (14) 1. Sluit de door AtriCure meegeleverde afvoerslang op ‘uit’. aan op de afvoernippel van de console (16) op de onderkant van de console.
  • Seite 88: Het Systeem Controleren

    . autoclaaf is gesteriliseerd, mag deze niet worden gebruikt. Retourneer hem voor servicewerkzaamheden naar AtriCure. • Niet proberen de sonde in de console in te brengen of uit de console te verwijderen wanneer de sonde onder druk staat.
  • Seite 89 Overzicht van de werking Bevriezen met regelbare temperatuur Overzicht van de werking a. Draai de knop van de regelklep voor maximaal Systeem I en systeem II kunnen afzonderlijk of bevriezen naar de stand ‘temperatuurregeling’. gelijktijdig werken. Schakel langzaam over tussen de systemen om plotselinge stijgingen in de hoeveelheid b.
  • Seite 90 Timers Wanneer de timingperiode is verstreken Timers Wanneer de timer tot 00 minuten en 00 seconden heeft afgeteld, klinkt er een elektronisch signaal. Dit signaal blijft één Uw systeem is uitgerust met twee handbediende digitale minuut klinken of totdat de timer wordt uitgezet. (Het signaal timers (6).
  • Seite 91: Onderdelen Vervangen

    Onderdelen vervangen Filtercartridge vervangen Onderdelen vervangen Draai beide cilinderafsluiters (19) naar ‘uit’ (rechtsom). Sondes vervangen Zet de aan/uit-knoppen van het systeem herhaaldelijk op ‘aan’ en ‘uit’. Zo wordt de druk in het systeem ontlast terwijl het gas op veilige wijze wordt afgevoerd. Zet de aan/uit-regelknoppen (14) van systeem I en/of II ‘uit’, afhankelijk van de sonde die vervangen dient te Wanneer de drukmeter van de cilinder ‘0’...
  • Seite 92: Verzorging En Onderhoud

    3 t/m 6 worden herhaald. hebben bereikt. Schakel na het reinigen de eenheid in om een Power On Self-Test'– POST (zelftest voor inschakelen) uit te voeren. Als er fouten optreden, moet u contact opnemen met AtriCure om het retourproces in gang te zetten.
  • Seite 93 SONDES NIET IN DE AUTOCLAAF STERILISEREN. SONDES EN LIJNEN NIET IN EEN OPLOSSING ONDERDOMPELEN. Indien de sonde per ongeluk in de autoclaaf is gesteriliseerd of is ondergedompeld, MAG DEZE NIET WORDEN GEBRUIKT. Retourneer hem voor servicewerkzaamheden naar AtriCure.
  • Seite 94: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Oplossen van problemen met het ACC2 cryochirurgisch systeem De sonde bevriest niet goed: Oorzaak Oplossing Aan/uit-klep uit. Zet de klep op ‘aan’. Cilinderafsluiters dicht. Open de cilinders. Cilinderdruk minder dan 650 psi. Vervang de cilinders of zie 4. Cilinders zijn koud.
  • Seite 95 Oplossen van problemen De regelkleppen werken niet goed: Oorzaak Oplossing De knop zit los op de steel. Draai de knop vast met een inbussleutel. Verwijder de knop en draai de pakkingmoer vast. De klep bevriest. Draai hem niet al te vast aan. Draai hem slechts vast totdat het lek stopt.
  • Seite 96 Vervangingsonderdelen Vervangingsonderdelen voor ACC2 console, cat.-nr. 3050 Catalogusnummer Beschrijving F032873 Afvoerslang, 6 m ..................Batterijen, 9 volt Afvoerslang, 6 m O-ring – contact voor bovenste sonde F010313 O-ring – contact voor onderste sonde ..................Identificatieband van sonde Batterijen, 9 volt 22-gauge naalden –...
  • Seite 97 ..................NB: De enige onderdelen in de ACC2 console die door de gebruiker kunnen worden vervangen, zijn de batterijen van de timer en de batterijen voor de temperatuurdisplaymeter. Vervaardigd door: AtriCure Incorporated 7555 Innovation Way Mason, Ohio 45040 USA Klantenservice:...

Inhaltsverzeichnis