Herunterladen Diese Seite drucken
CAME G2500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für G2500:

Werbung

SERIE
CANCELLI AUTOMATICI
Impianto tipo - Standard installation - Installation type - Standard Montage - Instalaciòn tipo
1 - Gruppo G 2500
1 - G 2500 unit
2 - Quadro comando
2 - Control panel
Accessori
Accessories
3 - Asta in alluminio
3 - Aluminium barrier rod
4 - Strisce rosse
4 - Red phosphorescent
fosforescenti
strips
5 - Lampeggiatore di
5 - Flashing movement
movimento
warning light
6 - Colonnina per
6 - Photocell column
fotocellule
7 - Safety photocells
7 - Fotocellule di sicu-
8 - Column for key-
rezza
operated selector switch
8 - Colonnina per
9 - Key-operated selector
selettore
switch
9 - Selettore a chiave
Misure di ingombro - External dimensions - Mesures d'encombrement - Außenabmessungen - Dimensiones máximas
GARD | GARD
|
SERIES
G2500
Barriera stradale veloce
Rapid road barrier
Barrière routière rapide
Straßen-Schnellschranke
Barrera de paso rápido
TX TX TX TX TX
1 - Groupe G 2500
2 - Armoire de
commande
Accessoires
3 - Lisse en aluminium
4 - Bandes rouges
phosphorescentes
5 - Clignotant de
mouvement
6 - Colonne pour
photocellules
7 - Photocellules de
sécurité
8 - Colonne pour
sélecteur
9 - Sélecteur à clé
GARD |
GARD |
SÉRIE
BAUREIHE
RX RX RX RX RX
4x1
1 - Antriebsaggregat G
2500
2 - Schalttafel
Zubehör
3 - Aluminium-
Schrankenbaum
4 - Rote
Phosphoreszenz-Streifen
5 - Blinkleuchte
"Schrankenbaum in
Bewegung"
6 - Photozellen-Säule
7 - Sicherheitsphotozellen
8 - Schlüsselschalter-
Säule
9 - Schlüsselschalter
GARD
SERIE
Documentazione
Tecnica
M02
2.2
rev.
12/2002
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119GM02
1 - Grupo G 2500
2 - Cuadro de mando
Accesorios
3 - Barra de aluminio
4-Bandas rojas
fosforescentes
5 - Lámpara
intermitente de
movimiento
6 - Columna para
fotocélula
7 - Fotecélulas de
seguridad
8 - Columna para
selector
9 - Selector de llave

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CAME G2500

  • Seite 1 GARD | GARD | GARD SERIE SERIES SÉRIE BAUREIHE SERIE Documentazione Tecnica rev. 12/2002 G2500 © CAME CANCELLI AUTOMATICI 119GM02 CANCELLI AUTOMATICI Barriera stradale veloce Rapid road barrier Barrière routière rapide Straßen-Schnellschranke Barrera de paso rápido Impianto tipo - Standard installation - Installation type - Standard Montage - Instalaciòn tipo...
  • Seite 2: Beschreibung

    IP 54. - Garantizado 24 meses salvo manipulaciones. Atención! Comprobar que los equipos de mando, de seguridad y los accesorios sean originales CAME; lo cual garantiza y facilita el uso y el mantenimiento del aparato.
  • Seite 3 Montaggio - Installation - Montage - Montage - Montaje - Girare la chiave del - Turn the key located - Tourner la clé du - Den an der - Girar la llave del lato porta e togliere on the door side of the côté...
  • Seite 4 - Remove the nuts and - Enlever les écrous - Togliere i dadi e le - Muttern und - Quitar las tuercas y the washers. Place the et les rondelles et, rondelle. Posizionare Scheiben entfernen. arandelas. Colocar el housing over après avoir l'armadio e fissarlo armario y fijarlo con...
  • Seite 5 Trasformazione da barriera destra a sinistra - Transformation of barrier from right to left - Transformation de barrière droite à barrière gauche - Umbau von Rechts- zu Links-Schranke - Transformación de barrera derecha a izquierda Erkennung von Rechts- Identificación de Identificazione di Identification of left-hand Définition de barrière...
  • Seite 6 Porta Porta Porta Porta Porta Barriera destra Door Barriera sinistra Right-hand barrier Porte Porte Porte Porte Porte Left-hand barrier Barrière droite Tür Barrière gauche Rechts-Schranke Puerta Puerta Puerta Puerta Puerta Links-Schranke Barrera derecha Barrera izquierda Ammortizzatore Upper shock Amortisseur Oberer Amortiguador superiore absorber...
  • Seite 7 Collaudi - Testing - Essais - Betriebskontrollen - Pruebas Chiusura Apertura Closed position Open position Fermeture Ouverture Schließung Öffnung Cierre Apertura Verificare: Check also: Vérifier: Überprüfen Sie: Comprobar: - make sure that the - die Linearität des - la linearidad de la - la linearità...
  • Seite 8 Le fotocellule possono essere collegate e di chiusura; predisposte in riapertura in fase di chiusu- Technical description ZG2 control panel ENGLISH Designed and built entirely by CAME, Functions available - Selection of command sequence only - “Human presence” operation (cut in the for radio controls: gear motor with mechanical limit switches -open-close-reverse.
  • Seite 9 Descripción técnica cuadro de mando ZG2 ESPAÑOL Diseñado y fabricado enteramente por Funciones seleccionables - Predisposición para radiorreceptor à CAME S.p.A., motorreductor con finales - Funcionamiento a “hombre presente” conexión mono/bicanal; de carrera mecánicos y electrónico. (en la tarjeta de mando, recordar los - Tipo de mando sólo para mando a...
  • Seite 10 Collegamenti elettrici // Electrical connections // Branchements électriques // Elektrische anschlüsse // Conexions eléctricas Alimentazione 230V (a.c.) 230V (a.c.) power input Alimentation 230V (a.c.) Stromversorgung 230V (Wechselstrom) Alimentación 230V (a.c.) Motore monofase 230V(a.c.) 230V (a.c.) single-phase motor Moteur monophasé 230V (a.c.) Einphasenmotor 230V (Wechselstrom) Motor monofásico 230V (a.c.) Uscita 230V a.c.
  • Seite 11 Selettore a chiave Key selector Sélecteur à clé Schlüssel-Wahlschlter Selector con llave Interruttore per inserimento chiusura automatica Switch for automatic closure Interrupteur pour branchement fermeture automatique Schließautomatik Interrutor para cierre automático Collegamento finecorsa apre Connection limit switch opens Connexion fin de course ouverture Anschluß...
  • Seite 12 ANTERRE CEDEX CERTIFICATO (+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288 (+33) 01 46130505 (+33) 01 46130500 UMERO ERDE 800 295830 CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI CAME GMBH________K (STUTTGART) ORNTAL BEI (+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109 (+49) 07 11839590 (+49) 07 118395925 www.came.it CAME (AMERICA) L.L.C.____________MIAMI (FL)