Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Radio alarm clock
Funkwecker
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
Руководство по эксплуатации
00
186413
"Roundly"
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
Работна инструкция
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Roundly

  • Seite 1 186413 Radio alarm clock “Roundly” Funkwecker Operating Instructions Istruzioni per l‘uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Οδηγίες χρήσης Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2 2. Package Contents • Do not allow children to change batteries without • „Roundly“ radio-controlled alarm clock supervision. • 1 AA battery • Do not mix old and new batteries or batteries of a •...
  • Seite 3: Replacing The Battery

    4.2. Replacing the battery 5.4. Alarm • Open the battery compartment on the back of the Setting the alarm product. • Move the setting wheel on the back of the alarm clock • Remove and dispose of any used batteries. Insert to set the required alarm time.
  • Seite 4 1.5 V, 1 AA battery 10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00186413] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Hinweise zu kennzeichnen. Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen. 2. Packungsinhalt • Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die • Funkwecker „Roundly“ Batteriekontakte und die Gegenkontakte. • 1 AA Batterie • Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das •...
  • Seite 6: Betrieb

    4. Inbetriebnahme 5.3. Manuellen Empfang starten • Wenn die Uhr läuft, drücken Sie die REC-Taste 3 4.1. Batterie einlegen Sekunden lang. Die Zeiger stellen sich auf die Position Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie, entfernen 12:00 Uhr ein. Nun beginnt die Uhr das DCF-Signal Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie den zu suchen.
  • Seite 7: Hintergrundbeleuchtung

    Stromversorgung 1,5 V, 1 x AA Batterie 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00186413] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00186413 -> Downloads.
  • Seite 8 • Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, 2. Contenu de l'emballage ainsi que les contacts d‘accouplement. • Horloge murale radio-pilotée „Roundly“ • N‘autorisez pas à des enfants de remplacer les • 1 AA Batterie piles d‘un appareil sans surveillance.
  • Seite 9 4. Mise en service 5.3. Démarrage de la réception manuelle • Pendant le fonctionnement de l’horloge, appuyez sur 4.1 Insertion de la pile la touche RECpendant 3 secondes. Les aiguilles se Retirez la pile insérée dans l‘horloge, retirez, le cas placent en position 12h00.
  • Seite 10: Fonction De Réinitialisation

    1,5 V, 1 pile LR6/AA 10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00186413] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com ->...
  • Seite 11: E Instrucciones De Uso

    • No permita a los niños cambiar las pilas sin la 2. Contenido del paquete supervisión de una persona adulta. • Horloge murale radio-pilotée „Roundly“ • No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas • 1 pile LR6/AA de tipos o fabricantes diferentes.
  • Seite 12 4.2 Cambio de la pila 5.4. Ajuste del despertador • Abra el compartimento de la pila en la parte posterior • Ajuste la hora de alarma deseada mediante la rueda de del producto. ajuste situada en la parte posterior del despertador. •...
  • Seite 13: Mantenimiento Y Cuidado

    1,5 V, 1 pila AA 10. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00186413] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com ->...
  • Seite 14 присмотра взрослых. Дополнительная или важная информация. • Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе. • Будильник „Roundly“ • В случае большого перерыв в эксплуатации • 1 батарея АА удалить батареи из устройства (кроме случаев, • Настоящая инструкция...
  • Seite 15 5.4. • На задней панели откройте отсек батарей. • Удалите старую батарею и утилизируйте ее. • С помощью регулятора на задней панели Вставьте новую батарею типоразмера „АА”. установите текущее время (поворот по стрелке). Загружая батарею, соблюдайте полярность (см. • Чтобы активировать/деактивировать будильник, маркировку...
  • Seite 16 Будильник с коррекцией по радиосигналу Питание 1,5 В, 1 батарея АА Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00186413] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www.hama.com -> 00186413 -> Downloads.
  • Seite 17: I Istruzioni Per L'uso

    2. Contenuto della confezione • Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, • Sveglia con segnale orario via radio “Roundly” né mischiare batterie vecchie e nuove. • 1 batteria AA • Togliere sempre le batterie dai prodotti che non •...
  • Seite 18 4. Messa in esercizio 5.3. Avvio della ricezione manuale • Con l‘orologio in funzione, premere il tasto REC per 4.1. Inserimento della batteria ca. 3 secondi. Le lancette si portano Rimuovere la batteria già inserita, eventualmente in posizione ore 12:00. L‘orologio inizia a cercare il rimuovere la pellicola di sicurezza e l‘interruttore di segnale DCF.
  • Seite 19: Dichiarazione Di Conformità

    1,5 V, 1 batteria AA 10. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00186413] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com ->...
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    • Laat kinderen nooit zonder toezicht batterijen 2. Inhoud van de verpakking vervangen. • Radiografische wekker „Roundly“ • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen • 1 AA batterij tegelijkertijd alsmede geen batterijen van een • Deze bedieningsinstructies verschillende soort of fabrikaat.
  • Seite 21 4. Inbedrijfstelling • Wijzig eventueel de plaats van opstelling en vermijdt u plaatsen met storingsbronnen (draadloze- en 4.1 Batterij plaatsen mobiele telefoontoestellen, draadloze luidsprekers, Verwijder de reeds geplaatste batterij, verwijder WLAN enz.). eventueel de veiligheidsfolie benevens de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de 5.3.
  • Seite 22: Achtergrondverlichting

    1,5 V, 1 x AA batterij 10. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00113970, 00113972, 00113979, 00186317, 00186318] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com ->...
  • Seite 23: J Οδηγίες Χρήσης

    τις επαφές των μπαταριών και τις επαφές του πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων. προϊόντος. • Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να αλλάζουν μπαταρίες • Ασύρματο ξυπνητήρι „Roundly“ χωρίς επίβλεψη. • 1 μπαταρία AA • Μην μπερδεύετε παλιές και καινούριες μπαταρίες, • Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης...
  • Seite 24 5.3. • Ενώ το ρολόι λειτουργεί, πατήστε το πλήκτρο REC για 3 δευτερόλεπτα. Οι δείκτες θα ρυθμιστούν στη θέση Βγάλτε τις τοποθετημένες μπαταρίες, αφαιρέστε, αν 12:00. Κατόπιν, το ρολόι θα ξεκινήσει την αναζήτηση υπάρχει, την προστατευτική μεμβράνη καθώς και τη σήματος...
  • Seite 25 Ασύρματο ξυπνητήρι Ηλεκτρική τροφοδοσία 1,5 V, 1 x μπαταρία AA Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00186413] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.hama.com ->...
  • Seite 26: P Instrukcja Obsługi

    • Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez 2. Zawarto opakowania nadzoru. • budzik radiowy „Roundly“ • Nie mieszać starych i nowych baterii ani baterii • 1 bateria AA różnych typów lub producentów. • Niniejsza instrukcja obsługi •...
  • Seite 27 4.2. Wymiana baterii 5.4. Budzik • Otworzyć schowek na baterię z tyłu produktu. Ustawianie budzika • Ewentualnie wyjąć i usunąć zużytą baterię. Włożyć • Pokrętłem z tyłu budzika ustawić czas budzenia. nową baterię (AA / Mignon). Zwrócić uwagę na • Przestawić przełącznik suwakowy w położenie ON właściwe podłączenie biegunów zgodnie z rysunkiem albo OFF, aby włączyć...
  • Seite 28 Zasilanie elektryczne 1,5 V 1 bateria AA 10. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00186413] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com -> 00186413 -> Downloads.
  • Seite 29: H Használati Útmutató

    2. A csomag tartalma • Ne keverje össze a régi és az új elemeket, valamint • Rádiós ébresztő „Roundly“ a különböző típusú vagy más gyártótól származó • 1 x AA elem elemeket.
  • Seite 30 4.2. Elemcsere 5.4. Ébreszt Az ébreszt beállítása • Nyissa ki az elemfiókot a termék hátoldalán. • Az ébresztőóra hátoldalon lévő állítókerék • Az elhasználódott elemet vegye ki és ártalmatlanítsa. segítségével állítsa be az ébresztési időpontot. Tegyen be egy új elemet (AA Mignon). Ügyeljen •...
  • Seite 31 Tápellátás 1,5 V, 1 db AA elem 10. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00186413] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hama.com -> 00186413 -> Downloads.
  • Seite 32: C Návod K Použití

    2. Obsah balení • Pro napájení tohoto výrobku nekombinujte staré a • Rádiový budík „Roundly“ nové baterie, ani různé typy a značky baterií • 1 baterie AA • Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude delší...
  • Seite 33 4.2. Vým na baterie 5.4. Budík • Otevřete přihrádku na baterie na zadní straně výrobku. Nastavení budíku • Vyjměte a zlikvidujte příp. vybité baterie. Vložte • Pomocí kolečka nastavení na zadní straně budíku novou baterii AA/tužková. Dbejte přitom na správné nastavte požadovanou dobu buzení.
  • Seite 34 1 x baterie typu AA 10. Prohlášení o shod Hama GmbH & Co KG tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu [00186413] je v souladu se směrnicí 2014/53/ EU. Úplné EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com -> 00186413 -> Downloads.
  • Seite 35: Návod Na Použitie

    2. Obsah balenia • Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a • Budík riadený rádiovým signálom „Roundly“ nové batérie, ani rôzne typy a značky batérií. • 1 batéria typu AA • Ak sa výrobok nebude dlhší čas používať, vyberte •...
  • Seite 36 4.2 Výmena batérie 5.4. Budík • Otvorte batériovú priehradku na zadnej strane Nastavenie asu budenia výrobku. • Pomocou nastavovacieho kolieska na zadnej strane • V prípade potreby vyberte spotrebovanú batériu a budíka nastavte v smere šípky požadovaný čas zlikvidujte ju. Vložte novú batériu (typ AA/ceruzková). budenia.
  • Seite 37 1,5 V, 1 x batéria typu AA 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00186413] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.
  • Seite 38: Manual De Instruções

    • Não deixe crianças substituir as pilhas sem 2. Conteúdo da embalagem vigilância. • Radio despertador „Roundly“ • Não utilize pilhas de diferentes tipos ou • 1 pilha AA fabricantes nem misture pilhas novas e usadas. • Estas instruções de utilização •...
  • Seite 39 4.2. Substituição da pilha 5.4. Despertador • Abra a tampa do compartimento da pilha no lado Ajuste do despertador • Defina a hora de despertar pretendida girando a roda traseiro do produto. de ajuste na traseira do despertador. • Retire e, se necessário, elimine a pilha usada. •...
  • Seite 40: Manutenção E Conservação

    1,5 V, 1 pilha AA 10. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00186413] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Seite 41: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să orice drept la garanţie. citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Seite 42 4. Punere în func iune 5.3. Pornire recep ie manual • Dacă ceasul funcționează apăsați 3 secunde tasta 4.1. Introduce i bateria REC. Arătătoarele se plasează pe poziția orei 12.00. Scoateți bateria care se află deja în compartiment, Ceasul începe căutarea semnalului DCF. dacă...
  • Seite 43 1,5 V, 1 x baterie AA 10. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00186413] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă...
  • Seite 44 • Blanda inte gamla och nya batterier, inte heller 2. Förpackningsinnehåll olika sorters batterier eller batterier från olika • Radiostyrd väckarklocka “Roundly” tillverkare. • 1 AA-batteri • Tag ut batterier ur produkter som inte används • Den här bruksanvisningen under längre tid.
  • Seite 45 4.2. Byta batteri 5.4. Väckarklocka • Öppna batterifacket på baksidan av produkten. Ställa in väckarklockan • Ta ut och källsortera i förekommande fall det • Ställ in önskad väckningstid med hjälp av gamla batteriet. Sätt in ett nytt AA-/mignonbatteri. inställningsratten på baksidan av väckarklockan. Kontrollera att polerna ligger rätt enligt märkningen •...
  • Seite 46 Strömförsörjning 1,5 V, 1x AA-batteri 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00186413] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.hama.com -> 00186413 -> Downloads.
  • Seite 47: Pakkauksen Sisältö

    • Puhdista ennen paristojen asettamista paikalleen merkitsemiseen paristo- ja vastakontaktit. 2. Pakkauksen sisältö • Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa. • Radioherätyskello ”Roundly” • Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja • 1 AA-paristo tai erityyppisiä tai eri valmistajan paristoja. • Tämä käyttöohje •...
  • Seite 48 4.2. Pariston vaihtaminen 5.4. Herätyskello • Avaa tuotteen taustapuolella oleva paristolokero. Herätyskellon asetukset • Poista ja hävitä käytetty paristo tarvittaessa. Aseta • Aseta haluttu herätysaika kääntämällä herätyskellon uusi paristo AA/Mignon paikalleen. Varmista, että taustapuolella olevaa säätöpyörää. polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen •...
  • Seite 49 9. Tekniset tiedot Radioherätyskello Virransyöttö 1,5 V, 1 AA-paristo 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00186413] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com -> 00186413 -> Downloads. Radiotaajuudet 77,5 kHz...
  • Seite 50 Използват се за допълнително обозначаване на • Използвайте само акумулатори (или батерии), информация или важни указания. които съответстват на посочения тип. • Преди поставяне на батериите почистете • Радиобудилник „Roundly“ контактите на батериите и насрещните • 1 батерия AA контакти. • настоящата инструкция за употреба...
  • Seite 51 • Ако се налага сменете местоположението и избягвайте зони с източници на смущение (безжични и мобилни телефони, Извадете вече поставената батерия, при радиовисокоговорители, WLAN и т.н.). нужда отстранете предпазното фолио, както и прекъсващата лента, и поставете батерията, като 5.3. спазите ориентацията на полюсите. Часовникът е •...
  • Seite 52 Електрозахранване 1,5 V, 1 x батерия AA С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема [00186413] съответства на основните изисквания на директива 2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: www.hama.
  • Seite 53: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis