Seite 1
Operating Instructions Bedienungsanleitung nstrucciones de uso Pyoaoaaao no OOZE nstrukcja obslugi Nåvod k pouiiti Hama GmbH 8 Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com 23.5 ALARM All listed brands are trademarksof the correspondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted, andsubject t o technical changes Ourgeneral t ermsofdelivery andpayment areapplied...
Seite 2
• Onlyuse batteries(or rechargeable batteries)that matchthe specifiedtype Batterycompartment • Wheninsertingbatteries,note the correctpolarity (+ and markings)andinsert thebatteries accordingly F ailure t o dosocould result i nthebatteries l eaking or Thank you forchoosing a Hama product exploding IMIOÜI Takeyourtime and readthe followinginstructionsand informationcompletely Please keeptheseinstructions •...
Seite 3
• MODEagain • Pressthe MODE button(4) again theminute digitsareblink andcanbesetbypressing + or (3)key Theminute digitsflashYou Can settheminutes W iththe+ and—buttons (3) • pressMODEagain • pressthe MODE button(4) again theyear d igitsareblink andcanbesetbypressing + or— (3)key TheALARM timeissetandthe symbol isdisplayed • pressMODEagain the monthdigits areblink and can be setbypressing+ or - (3) key Setting Alarm 2: •...
Seite 4
HamaGmbH8 Co KGherebydeclares that this deviceisin compliance with the basic automaticall after5 seconds requirements andotherrelevant regulations of the1999/5/Ec guideline You willfindthe 5.10 Temperature function declarationof conformitywith R8TTE directive99/5/EC on the intemetat v.w." hama.com pres OC/O (5)to switch thetemperature display b etween Celsius andFahrenheit 6. Care and Maintenance...
Seite 5
Bedienungsanleitun Bedienungselemente und Anzeigen 3. Sicherheitshinweise LIGHT / SNOOZE Taste • Dasprodukt istfurdenprivaten, n icht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen • Schützen SiedasProdukt vorSchmutz, Feuchtigkeit undÜberhitzung undverwenden Sieesnurin = AktivierungHintergrundbeleuchtung ( ca 5 Sekunden) Unterbrechung des Wecksignals für 4 Minuten trockenenUmgebungen genuüenSiedasProdukt n icht in Bereichen, in denenelektronische P roduktenichterlaubtSind + Taste AuswahlDatum,Uhrzeit,Wecker I Umstellung12 124-Stundenformat •...
Seite 6
5.2 Manuelle Zeiteinstellung WennSiedieTaste—(3)2 Sekunden lang gedrückthalten,wechselnSiezu denanderenSprachen • Systemdatum und-uhrzeitkönnendurchDrückenvon MODE(4)für 3 Sekunden in derZeit-I 5.6 Einstellen der Alarmzeit Temperaturanzeige eingestellt w erden.DasSymbol Wirddabeiausgeblendet. • Wenn Siesich allerdings i mBereich d esFunksignals befinden, Wird dieUhrautomatisch versuchen, das Einstellen von Alarm Funksignal z uempfangen n der ALARM 1: drockenSie...
Seite 7
Anforderungen unddenlibrigen einschlägigen Bestimmungen derRichtlinie I gg9\S/EGbefindet Die Konformitäts erklärungnachder RbTTE Richtlinie 991S\EG findenSie 6. Wartung und pflege unter hama com Reinigen SiediesesProduktnur mit einemfusselfreien,leichtfeuchtenTuchund verwenden Sie keine aggressive Reinige Achten S iedarauf, d ass keinWasser in dasProdukt eindringt 7. Haftungsausschluss DieHam GmbH 8 Co KGübernimmt keinerlei Haftung Oder G ewährleistung...
Seite 8
• Deseche elmaterial deembalaie e nconformidad conlasdisposiciones locales s obre el desecho vigentes Compartimento de pilas viso — Pilas Leagradecemos q ue sehayadecididopor un productode Hama Tömese tiempo y IéaseprimeroIassiguientes instrucciones e indicacionesDespués, guardeestasinstrucciones • Retirey deseche de inmediatoIaspilasgastadas del producto...
Seite 9
• Cuandose recibeIa sehalde radiofrecuencia, I afechay Ia horaseajustanautomäticamentey sevisualizaeI 5.5 Calendario simbol deradiofrecuenci Elreloj r ecibe elc6digo horario automåticamente unavezporhora Paracambiarel idiomade la visualizacién del diade la semana,pulsela tecla (3)durante 3 segundos: se • EnCaso de no recibirse ningunaseöalhorariapor radiofrecuencia, se visualizala hora\temperatura y muestra eI idioma actual desaparece e I simbolo Enestecaso,ajusteIa hora manualmente.
Seite 10
13. Declaraciön de conformidad 5.10 Funciön de temperatura Mediante l apresente, Hama GmbH ECO KGdeclara q ueeste aparato cumple con0srequisitos Pulse'CIOF(5) paraconmutarentre Ia visualizaciön de Ia temperaturaen Celsius o en Fahrenheit bäsicos y Iosdemåsreglamentos relevantes de Ia directiva1999/5/CELadeclaraciönde conformidad segün ladirectiva R 8TTE 9 9/5/CE laencontrarå en hama corn 8.
Seite 11
0TK,noqeH'le 6 yAL•lnbHL.lKa 6aTapen. T exH"Ka 6e30nacHocTu Orce Grape' • L'1gpacx0A0BaHHble 6aTapeL,l HeveaneHH0 ynanRTb n nph60pa ywnggupogars bnaronap/ 3anoKynty #pMb' Hama • Pa3pewaeTcR np/MeHRTb a KKyMyJ19Topb1 TonbK0 YKa3aHHoro T/na. BH/MaTenbH 03HaKOMb1ec "Hcrpyxuhei_XpaH/Te g HauexHOM Metre a.nq Coö,'1KjnaTb n0JlfiPHOCTb Grape*(+ -) Hec06J10AeHL.le...
Seite 13
MaTep/aJ10B Mn/ npklApyroh@opue 8ynoTpe6neHkl/ n pn60poaBbl 7. OTKa3 OTrapaHT"üHblx 06R3aTenbCTB noM0raere oxpaHe 0 tpyxa0114e'i cpeLbL BCOOTgeTCTgL•l'•' CnpeAruqcaHL.ffiw no06pau_xeH/+0 C6aTapenw, g KOMnaH Hama GmbH b Co KGHeHeceT OTBeTCTBeHHO 3ayluep6, HenpaBHJlbH0ro reprvlaH""BbllLleHa3BaHHble AeicTBY0T ang 6aTapejl aKKyMyJ19Top0B MOHTax r10AK.noqeH', /cn0J1b30BaHMR /3Åem.lR Heno Ha3HageHM10, a Tatxe BcneÅCTB/e Hec06J110ueHM9...
Seite 14
Hasznålati ütmutatå Elementy obstugi i sygnalizacji • Nie uiywat produktuw miejscach, g dzieniejest dozwolonestosowanie urzadzei elektronicznych • Nieustawiaé p roduktu w poblliuirddelzaklåceri, rammeta owych, k omputerdw, telewizoråw i tp praycisk / draemki ( LIGHT1SNOOZE) Llrzqdzenia elektroniczne i futryny okiennewplmajQ negatywniena dzialanieproduktu = aktmacja podSwietIenia ekranu (przez 0k.
Seite 15
• Nacisnatprzycisk MODE (4): • PonownenaciSniecie p rzyciskuMODE (4)wyswietlatemperature Migai# cyfrygodzinUstawié g odzine przyciskiern + lub 5.6 Budzik • Ponownienacisnqdprzycisk MODE (4): Migaj cyfryminutUstawié m inuty przyciskiem + lub Ustawianie czasu budzenia (alarmu) • Ponownie praycisk MODE (4): Migajacyfry roku. Ustawitrok przyciskiem + lub— Ustawianie alarmu 1: •...
Seite 16
GmbH 8Co KGnieudziela rekojmi I gwarancji aninieodpowiada zaszkody wskutek n iewla{ciwej instalacj montaiu Oraz nieprawit90wego stosowania produktu lubnieprzestrzegania instrukcji obslugi i/lub wskazöwekbezpieczeistwa 8. Serwisi pomoctechniczna W raziepytahdotyczacych produktuprosimyzwrÖciC sie do infolinii Hama. Gorac linia +49 9091502-115 ( niem]angj Dodatkowe informacie dostgpnena stronie:www hamacom...
Seite 17
7 Piihrådka na baterie • Pii vklädänibaterii vidy dbejte språvnépolarity(oznateni+ a -) a baterievklådejtepodleuvedené polarityPiinedodrieni hrozi n ebezpeti baterii n eboexploze Dékujem ie jstesivybrali v}robek Hama 8ateriezcelanevvbijejte Pieäéte sii prosimi nåsledujicipokynya informace Uchovejtetento text pro piipadné budoucipouäiti • aaterieuchovävejte mimodosahdéti PokudWrobekprodäte,predejtetento text novémumajiteli...
Seite 18
• Blikaji t isliceminutMinuti,' miiete nastavit tlatitky+ resp. - ( ) • Sti5knéteopétovnétlatitko MODE (4) • Opétovné stisknétetlaötko MODE(4): • Cas alarmu je nastaven a zobrazi sesymbo • 81ikaji ö slice roku Hodinymüiete nastavittlaätky+ resp • Opétovn é stisknéte t latitkoMODE Nastaveni alarmu •...
Seite 19
HamaGmbH8 Co. KGnepiebiråiådnou odpovédnostnebozårukuza vzniklé neodbornou instalaci, montäii neboneodborngm pouiitim "robku nebo nedodriovänim nävoduk pouiiti a/nebo bezpetnostnich pokyni 8. Servis a podpora Måte otåzky k produktu ? Obrafte nanaporadenské oddéleni Hama Horkålinka: 9091 502-1IS (némeck}/anglicky) Dals podpirné informace n aleznete naadrese: hama com 9.