Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama Retro Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Retro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
www.hama.com/nep
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Alarm Clock
Wecker
00186323
00186324
00136211
00136212
"Retro"
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
I
Istruzioni per l'uso
NL
Gebruiksaanwijzing
GR
PL
Instrukcja obs ugi
H
Használati útmutató
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
P
Manual de instruções
RO
Manual de utilizare
S
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Retro

  • Seite 1 00186323 00186324 00136211 00136212 Alarm Clock “Retro” Wecker Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Service & Support Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing www.hama.com +49 9091 502-0 Instrukcja obs ugi Használati útmutató...
  • Seite 2 7. Warranty Disclaimer • Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from sunlight. improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating Warning - Batteries instructions and/or safety notes.
  • Seite 3 Warnung - Batterien 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer...
  • Seite 4 7. Exclusion de garantie Avertissement concernant les piles La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non...
  • Seite 5: E Instrucciones De Uso

    • No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una radiación directa del sol.
  • Seite 6 • • • • „Retro“ • 1 • • • • • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • (+ -). • • „Retro“ • • • • • • •...
  • Seite 7: I Istruzioni Per L'uso

    7. Esclusione di garanzia • Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o luce diretta del sole.
  • Seite 8 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of Waarschuwing - Batterijen gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het •...
  • Seite 9 „Retro“ • 1 AA Mignon • • • • • • • • • ‘ • • • ON OFF. • • • Hama GmbH & Co KG • • • Retro • • 1.5 V AA Mignon • •...
  • Seite 10 • Stosowa produkt wy cznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej • Nie u ywa produktu w bezpo redniej blisko ci ogrzewania, innych róde ciep a ani nie wystawia instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi go na bezpo rednie promieniowanie s oneczne.
  • Seite 11: H Használati Útmutató

    7. Szavatosság kizárása Figyelmeztetés - Elemek A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel polaritására (+ és - felirat), és ennek megfelel en tegye telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a be ket.
  • Seite 12: C Návod K Použití

    7. Vylou ení záruky • Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdroj tepla, ani nevystavujte p sobení p ímého slune ního zá ení. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou Upozorn ní – baterie instalací, montáží...
  • Seite 13: Q Návod Na Použitie

    7. Vylú enie záruky • Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, • Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho slne ného montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ žiarenia.
  • Seite 14: O Manual De Instruções

    • Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente exposto à luz 7. Exclusão de garantia solar. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções Aviso - Pilhas de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 15: M Manual De Utilizare

    • Evita i folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de înc lzire, a altor surse de c ldur Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de sau în radia ia solar direct .
  • Seite 16 • Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra värmekällor eller i direkt solsken. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig Varning - Batterier installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller •...
  • Seite 17 7. Vastuun rajoitus mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, paristot voivat vuotaa tai räjähtää. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Käytä ainoastaan akkuja (tai paristoja), jotka vastaavat ilmoitettua tyyppiä. • Puhdista ennen paristojen asettamista paikalleen paristo- ja vastakontaktit.
  • Seite 18 • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • • • • OFF, • • • – & • + -) • • • • • 1.5 V •...

Inhaltsverzeichnis