Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instalación De La Unidad Interior; Instalação Da Unidade Interior; Montering Af Den Indendørs Enhed; Установка Внутреннего Прибора - Mitsubishi Electric PCA-P3 5HA Serie Installationshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3. Instalación de la unidad interior
ES
3. Montering af den indendørs enhed
DK
3. ‹ç ünitenin montaj›
TR
3. Установка внутреннего прибора
RU
3.3. Instalación de la unidad interior
Dependiendo de si el techo tiene materiales de adorno o no, use el método de
suspensión más adecuado según se indica a continuación.
Ausencia de materiales de adorno
A Soporte de suspensión
B Unidad
C Tuercas dobles (comprado en su localidad)
1) Suspensión directa de la unidad
Procedimientos de instalación
1. Instale la arandela 1 (con aislamiento) y la tuerca (no suministrada).
2. Instale la arandela 1 (sin aislamiento) y la tuerca (no suministrada).
3. Monte (enganche) la unidad por medio de los pernos de suspensión.
4. Apriete las tuercas.
Comprobación de las condiciones de instalación de la unidad
• Comprobar que la unidad haya quedado en posición horizontal de izquierda a
derecha.
• Comprobar que la parte frontal ha quedado ligeramente más levantada que la
parte posterior.
• Compruebe que la unidad no entre en contacto con el techo.
3.3. Montering af den indendørs enhed
Brug en hensigtsmæssig ophængningsmetode afhængig af, om følgende lofts-
materialer er til stede eller ej.
Uden loftsmaterialer
A Ophængningskonsol
B Enhed
C Dobbeltmøtrikker (købt lokalt)
1) Direkte ophængning af enheden
Monteringsprocedure
1. Monter den pakning 1 (med isolering), der følger med enheden og møtrikken
(der skal købes lokalt).
2. Monter den pakning 1 (uden isolering), der følger med enheden og møtrikken
(der skal købes lokalt).
3. Sæt (hægt) enheden gennem ophængningsboltene.
4. Stram møtrikkerne.
Check montagen.
• Kontroller, at enheden er horisontal i forhold til højre og venstre side.
• Kontroller, at enhedens hældning set forfra og bagud er konstant.
• Kontrollér at enheden ikke rører loftet.
3.3. ‹ç ünitenin monte edilmesi
Tavan malzemelerinin bulunup bulunmad›¤›na ba¤l› olarak, afla¤›daki flekilde uygun
bir asma yöntemi kullan›n.
Tavan malzemesi yoksa
A Ask› deste¤i
B Ünite
C Çift somun (piyasadan temin)
1) Ünitenin do¤rudan as›lmas›
Montaj ifllemleri
1. (Izolasyonlu) rondelay› 1 ve (yerel piyasadan tedarik edilen) somunu tak›n.
2. (Izolasyonsuz) rondelay› 1 ve (yerel piyasadan tedarik edilen) somunu tak›n.
3. Üniteyi ask› c›vatalar›na tak›n (as›n).
4. Somunlar› s›k›n.
Ünitenin montaj durumunu kontrol edin.
• Ünitenin sol ve sa¤ taraflar aras›nda terazide olup olmad›¤›n› kontrol edin.
• Ünitenin önden arkaya do¤ru sürekli biçimde e¤imli olup olmad›¤›n› kontrol edin.
• Ünitenin tavana temas etmedi¤ini kontrol edin.
3.3. Установка внутреннего прибора
Применяйте правильный метод подвешивания прибора в соответствии с тем,
какой материал укреплен на потолке.
При отсутствии потолка
A Скоба для подвешивания
B Прибор
C Двойные гайки (приобретается на месте)
1) Непосредственное подвешивание прибора (метод
непосредственного подвешивания)
Порядок установки
1. Установите шайбу 1 (с изоляцией) и гайки (приобретается на месте).
2. Установите шайбу 1 (без изоляции) и гайки (приобретается на месте).
3. Навесьте прибор на подвесные болты.
4. Затяните гайки.
Проверьте, насколько хорошо подвешен прибор.
• Проверьте, что прибор находится в горизонтальном положении между его
правой и левой стороной.
• Проверьте, что прибор находится под небольшим наклоном вниз от его
передней стороны по отношению к его задней стороне.
• Убедитесь в том, что прибор не касается потолка.
D Tuerca (comprado en su localidad)
E Arandela 1 (con aislamiento)
F Arandela 1 (sin aislamiento)
D Møtrik (købt lokalt)
E Spændskive 1 (med isolering)
F Spændskive 1 (uden isolering)
D Somun (piyasadan temin)
E Rondelalar 1 (izolasyonlu)
F Rondelalar 1 (izolasyonsuz)
D Г айка (приобретается на месте)
E Прокладка 1 (с изоляцией)
F Прокладка 1 (без изоляции)
3. Instalação da unidade interior
PR
3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜
GR
3.
3.3. Instalação da unidade interior
Utilize o método de suspensão consoante a presença ou ausência de materiais de
tecto como segue.
Na ausência de materiais de tecto
A Suporte de suspensão
B Unidade
C Porcas duplas (à venda no comércio)
1) Suspensão directa da unidade
Instruções de instalação
1. Instale a anilha 1 (com isolação) e a porca (à venda no comércio).
2. Instale a anilha 1 (sem isolação) e a porca (à venda no comércio).
3. Pendure (enganche) a unidade nos parafusos de suspensão.
4. Aperte as porcas.
Verifique o estado da instalação da unidade.
• Verifique se a unidade está em posição horizontal entre os lados esquerdo e direito.
• Verifique se a unidade está continuamente inclinada para baixo da frente para a
retaguarda.
• Verifique se a unidade não está em contacto com o tecto.
3.3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË Ì¤ıÔ‰Ô ·Ó¿ÚÙËÛ˘ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ‡·ÚÍË ‹
fi¯È ͢ÏÂ¤Ó‰˘Û˘ Î·È Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ·Ú·Î¿Ùˆ.
¯ˆÚ›˜ ͢ÏÂ¤Ó‰˘ÛË
A ¶ÚÔÛ¿ÚÙËÌ· ÛÙ‹ÚÈ͢
B ªÔÓ¿‰·
C ¶·ÍÈÌ¿‰È· ‰ÈÏÔ‡ ÛÂÈÚÒÌ·ÙÔ˜
(ÚÔÌËıÂ˘Ì¤ÓÔ ·fi ÙËÓ ÁÂÈÙÔÓÈ¿ Û·˜)
1) ∞¢ı›·˜ ·Ó¿ÚÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜
¢È·‰Èηۛ˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
1. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·Ú¤Ì‚˘ÛÌ· 1 (Ì ÌfiÓˆÛË) Î·È ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È (Ô˘ ı·
ÚÔÌËı¢Ù›Ù ÛÙËÓ ÙÔÈ΋ ·ÁÔÚ¿).
2. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·Ú¤Ì‚˘ÛÌ· 1 (¯ˆÚ›˜ ÌfiÓˆÛË) Î·È ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È (Ô˘ ı·
ÚÔÌËı¢Ù›Ù ÛÙËÓ ÙÔÈ΋ ·ÁÔÚ¿).
3. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ (Á·ÓÙ˙ÒÛÙÂ) ÙË ÌÔÓ¿‰· Ì ٷ ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·Ó¿ÚÙËÛ˘.
4. ™Ê›ÍÙ ٷ ·ÍÈÌ¿‰È·.
∂ϤÁÍÙ ÙËÓ ÛÙ·ıÂÚfiÙËÙ· Ù˘ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.
• ∂ϤÁÍÙ ÒÛÙÂ Ë ÌÔÓ¿‰· Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ı¤ÛË, ·fi ÙËÓ ‰ÂÍÈ¿ ¤ˆ˜
ÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿.
• ∂ϤÁÍÙ ÒÛÙ ·fi ÙËÓ ›Ûˆ ÚÔ˜ ÙËÓ ÚfiÛıÈ· ÏÂ˘Ú¿ Ë ÌÔÓ¿‰· Ó· ¤¯ÂÈ
ÎÏ›ÛË ÚÔ˜ Ù· οو.
• µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÌÔÓ¿‰· ‰ÂÓ ·ÎÔ˘Ì¿ ÛÙËÓ ÔÚÔÊ‹.
D Porca (à venda no comércio)
E Arruela 1 (com isolação)
F Arruela 1 (sem isolação)
D ¶ÂÚÈÎfi¯ÏÈÔ
(ÚÔÌËıÂ˘Ì¤ÓÔ ·fi ÙËÓ ÁÂÈÙÔÓÈ¿ Û·˜)
E ƒÔ‰¤ÏÏ· 1 (Ì ÌfiÓˆÛË)
F ƒÔ‰¤ÏÏ· 1 (¯ˆÚ›˜ ÌfiÓˆÛË)
27
3

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis