Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Mitsubishi Electric Anleitungen
Klimaanlagen
PLFY-P VKM-A Serie
Mitsubishi Electric PLFY-P VKM-A Serie Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Mitsubishi Electric PLFY-P VKM-A Serie. Wir haben
1
Mitsubishi Electric PLFY-P VKM-A Serie Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Installationshandbuch
Mitsubishi Electric PLFY-P VKM-A Serie Installationshandbuch (70 Seiten)
Bei Verwendung von R407C & R22
Marke:
Mitsubishi Electric
| Kategorie:
Klimaanlagen
| Dateigröße: 1.06 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Consignes de Sécurité
4
Veiligheidsvoorschriften
4
Safety Precautions
4
Sicherheitsvorkehrungen
4
Misure DI Sicurezza
4
Medidas de Seguridad
5
Güvenlik Önlemleri
5
Меры Предосторожности
5
Precauções de Segurança
5
Úôê˘ï·îùèî¿ ª¤Ùú· ∞Ûê·ïâ
5
Installation de L'appareil Intérieur
12
Vérifier les Accessoires Qui Accompagnent L'appareil Intérieur
12
Het Binnenapparaat Installeren
12
Controleer de Accessoires Voor Het Binnenapparaat
12
Installing the Indoor Unit
12
Check the Indoor Unit Accessories
12
Anbringung der Innenanlage
12
Zubehörteile der Innenanlage Prüfen
12
Installazione Della Sezione Interna
12
Controllare Gli Accessori Dell'unità Interna
12
Instalación de la Unidad Interior
13
Ç Ünitenin Montaj
13
Ç Ünite Aksesuarlar›N› Kontrol Edin
13
Установка Внутреннего Прибора
13
Проверьте Наличие Дополнительных Принадлежностей К Внутреннему Прибору
13
Ouvertures Dans le Plafond et Emplacement des Boulons de Suspension
14
Plafondopeningen en Posities Voor Installatie Van de Ophangbouten
14
Ceiling Openings and Suspension Bolt Installation Locations
14
Lage der Öffnungen in der Decke und der Befestigungsschrauben für die Aufhängung
14
Posizione Delle Aperture a Soffitto E Dei Bulloni DI Sospensione
14
Apertura del Techo y Ubicación de Los Tornillos de Suspensión
15
Localizações das Aberturas no Tecto E da Instalação Dos Parafusos de Suspensão
15
ÓÔ›ÁÌ·Ù· ÛÙÔ Ù·'¿ÓÈ Î·È I¤Ûâè˜ ÁÈ· ÙËÓ ÙôÔı¤Ùëûë ÙˆÓ ÌÔ˘ÏÔÓÈÒÓ ·Ó¿ÚÙËÛË
15
Tavandaki Aç›Kl›Klar Ve Ask› C›Vatalar›N›N Yerleri
15
Расположение Отверстия В Потолке И Навесных Болтов
15
Structure de Suspension (Construire une Structure Renforcée à L'endroit de Suspension de L'appareil)
18
Ophangconstructie (Zorg Dat U Een Stevige Constructie Maakt Daar Waar U Het Apparaat Ophangt)
18
Suspension Structure (Giving Site of Strong Suspension Structure)
18
Bauliche Gestaltung der Aufhängung (Baustruktur der Aufhängung Muß Hoch Belastbar Sein)
18
Sospensione Dell'unità Su Strutture Diverse (Definizione Delle Caratteristiche Delle Varie Strutture)
18
Estructura de Suspensión (Refuerzo de la Estructura de Suspensión)
19
Asma Düzeninin Yap›S› (As›Laca¤› Yerin Yap›S›N› Güçlendiriniz)
19
Подвесная Конструкция (Обеспечьте Прочность На Месте Подвешивания)
19
Estrutura de Suspensão (Dar Ao Lugar de Suspensão Uma Estrutura Forte)
19
ÀÔ‰ÔÌ‹ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ (∆Ô Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Ù·'·ÓÈÔ‡ FiÔ˘ I'·ó·úùëıâ› Ë ÌÔÓ¿‰· Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÈÛ¯˘Ú‹ ˘Ô‰ÔÌ‹)
19
Méthodes de Suspension de L'appareil
22
Werkwijze Om Het Apparaat Op te Hangen
22
Unit Suspension Procedures
22
Verfahren zur Aufhängung der Anlage
22
Procedure Per Sospendere L'unità
22
Procedimientos de Suspensión de la Unidad
23
Processos de Suspensão da Unidade
23
ÚfiÔ˜ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ Ù˘ ÌÔÓ
23
Üniteyi Asma Ifllemleri
23
Порядок Подвешивания Прибора
23
Instalação da Unidade Interior
13
Comprobación de Los Accesorios de la Unidad Interior
13
Verificação Dos Acessórios da Unidade Interior
13
Áî·ù¿Ûù·ûë Ùë˜ Âûˆùâúè Ìôó
13
ϤÁíùâ Ù· Âí·úù‹Ì·ù· Ùë˜ Âûˆùâúè Ìôó
13
Tuyau de Réfrigérant et Tuyau D'écoulement
26
Emplacements des Tuyaux de Réfrigérant et D'écoulement
26
Koelpijp en Afvoerpijp
26
Locaties Van Koelleidingen en Draineerbuizen
26
Refrigerant Pipe and Drain Pipe
26
Refrigerant and Drainage Piping Locations
26
Kältemittel- und Abflußrohre
26
Lage der Kältmittel- und Auslaufrohrleitung
26
Tubo del Refrigerante E Tubo DI Drenaggio
26
Posizione Della Tubazione del Refrigerante E DI Drenaggio
26
Tubo del Refrigerante y Tubo de Drenaje
27
So¤Utucu Borusu Ve Drenaj Borusu
27
So¤Utucu Ve Drenaj Borular›N›N Yerleri
27
Труба Хладагента И Дренажная Труба
27
Расположение Труб Хладагента И Дренажных Труб
27
Dimensions des Tuyaux de Réfrigérant et D'écoulement
28
Afmetingen Van de Koelstof- en Afvoerpijpen
28
Refrigerant and Drainage Piping Sizes
28
Maße der Kältemittel- und Ablaßrohrleitungen
28
Dimensioni Della Tubazione del Refrigerante E DI Drenaggio
28
Tamaño de Los Tubos del Refrigerante y de Drenaje
29
Dimensões das Tubagens de Refrigerante E de Drenagem
29
È·ûù¿Ûâè˜ Ûˆïëóòûâˆó „˘Îùèîô‡ ˘Áúô‡ Î·è ·Ôûùú¿Ááèûë
29
So¤Utma Ve Drenaj Borular›N›N Ölçüleri
29
Размеры Труб Хладагента И Дренажных Труб
29
Mise en Place des Tuyaux de Réfrigérant
30
Koelleidingen
30
Refrigerant Piping
30
Kältemittelrohrleitung
30
Tubazione del Refrigerante
30
Tubos de Refrigerante
31
So¤Utucu Borular
31
Прокладка Труб Хладагента
31
Tubagem de Refrigerante
31
ˆÏëóòûâè˜ „˘Îùèîô‡ ˘Áúô
31
Mise en Place du Tuyau D'écoulement
34
Installatie Van Draineerbuizen
34
Drainage Piping Work
34
Verrohrung der Dränage
34
Installazione Della Tubazione DI Drenaggio
34
Tubería de Drenaje
35
Drenaj Tesisat› ‹Flleri
35
Дренажные Трубы
35
Trabalho de Tubagem de Drenagem
35
Úá·û›Â˜ ™ˆÏëóòûâˆó ∞Ô¯¤Ùâ˘ûë
35
Vérification de L'écoulement
38
Controle Van de Drainage
38
Check of Drainage
38
Überprüfung der Dränage
38
Controllo del Drenaggio
38
Comprobación del Drenaje
39
Drenaj›N Kontrolü
39
Проверка Дренажа
39
Verificação da Drenagem
39
Œïâá¯ô˜ ·Ô¯¤Ùâ˘ûë
39
Tubo de Refrigerante E Tubo de Drenagem
27
Ubicación de Los Tubos de Refrigerante y Drenaje
27
Localizações das Tubagens de Refrigerante E Drenagem
27
ˆÏ‹Ó·˜ „˘Îùèîô‡ ηè Ûˆï‹Ó·˜ ·Ôûùú¿Ááèûë
27
Ûâè˜ Ûˆï‹Óˆó „˘Îùèîô‡ Î·è ·Ô¯¤Ùâ˘ûë
27
Installations Électriques
40
Appareil Intérieur
40
Elektrische Aansluitingen
40
Binnenapparaat
40
Electrical Work
40
Indoor Unit
40
Elektroarbeiten
40
Innenanlage
40
Collegamenti Elettrici
40
Sezione Interna
40
Trabajo Eléctrico
41
Unidad Interior
41
Elektrik Iflleri
41
Ç Ünite
41
Электрические Работы
41
Внутренний Прибор
41
Trabalho de Electricidade
41
Unidade Exterior
41
Ïâîùúè Âúá·û›Â
41
Ûˆùâúèî‹ Ìôó
41
Raccordement des Câbles de la Commande à Distance et des Câbles de Transmission Intérieurs et Extérieurs
42
De Afstandsbediening en de Transmissiekabels Voor Het Binnen- en Buitenapparaat Aansluiten
42
Connecting Remote Controller, Indoor and Outdoor Transmission Cables
42
Anschluß der Fernbedienungs-, Innen- und Außenübertragungskabel
42
Uzaktan Kumanda Ünitesi, Iç Ve D›Fl Iletim Kablolar›N›N Ba¤Lanmas
43
Conexión de Los Cables de Transmisión del Mando a Distancia y de las Unidades Exterior E Interior
43
Ó‰Âûë Âïâáîùô‡ Âí ·Ôûù¿Û∘, ηïò‰Èˆó Ìâù·êôú¿˜ Âíˆùâúèîòó ηè Âûˆùâúèîòó Ìô󿉈Ó
43
Ligação Dos Cabos de Transmissão Do Controlo Remoto E das Unidades Interior E Exterior
43
Подсоединение Пульта Дистанционного Управления, Кабелей Передачи Внутри И Снаружи
43
Configuration des Adresses
46
De Aansluitadressen Instellen
46
Setting Addresses
46
Adressen Einsetzen
46
Collegamento del Comando a Distanza E Dei Cavi DI Trasmissione Delle Sezioni Interne Ed Esterne . 42 4.3. Impostazione Degli Indirizzi
46
Configuración de las Direcciones
47
Adreslerin Düzenlenmesi
47
Установка Адресов
47
Definição Dos Endereços
47
Ƒ‡Iìèûë ‰Èâ˘ı‡Óûâˆó
47
Réglage du Commutateur pour Haut Plafond ou en cas de Modification du Nombre de Sorties D'air
48
Instellen Van Schakelaars Voor Hoge Plafonds of Bij Wijziging Van Het Aantal Luchtuitlaten
48
Switch Setting for High Ceiling or at the Time of Changing the Number Air Outlets
48
Schaltereinstellung für Hohe Decken oder zum Zeitpunkt der Änderung der Anzahl der Luftauslaßöffnungen
48
Impostazione Dell'interruttore in Funzione Dell'altezza del Soffitto Od in Occasione Della Modifica del Numero DI Uscite Dell'aria
48
Ajuste del Interruptor para Techo Alto O en el Momento de Cambio del Número de Salidas de Aire
49
Ƒ‡Iìèûë ‰È·ÎÔÙÒÓ ÁÈ· ˘„Ëïfi Ù·'¿ÓÈ ‹ ηٿ ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙÔ˘ ·Úèıìô‡ Âífi‰ˆÓ ÙÔ˘ ·¤Ú
49
Yüksek Tavan Için Veya Hava Ç›K›Fllar›N›N Say›S›N›N De¤Ifltirilmesi S›Ras›Nda Anahtar Düzenlemeleri
49
Установка Переключателей При Высоком Потолке Или При Именении Числа Выходов Воздуха
49
Types de Câbles de Commandes
50
Types Regelkabels
50
Types of Control Cables
50
Steuerkabelarten
50
Tipi DI Cavi DI Controllo
50
Tipos de Cables de Control
51
Kontrol Kablosu Türleri
51
Типы Кабелей Управления
51
Tipos de Cabos de Controlo
51
Ôè η›ˆÓ Âï¤Á¯ô
51
Installer la Grille
52
Vérification du Contenu
52
Het Rooster Installeren
52
De Inhoud Controleren
52
Installing the Grille
52
Checking the Contents
52
Anbringung des Gitters
52
Überprüfung des Inhalts
52
Installazione Della Griglia
52
Controllo del Contenuto
52
Instalación de la Rejilla
53
Izgaran›N Tak›Lmas
53
Çindekilerin Kontrolü
53
Установка Вентиляционной Решетки
53
Проверка Содержимого Комплекта
53
Préparation Avant D'attacher la Grille
54
Voorbereidingen Om Het Rooster Vast te Maken
54
Preparing to Attach the Grille
54
Vorbereitung zum Anbringen des Gitters
54
Preparazione Dell'attacco Della Griglia
54
Preparación para Conectar la Rejilla
55
Preparar a Fixação da Grelha
55
ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÛÙȘ ÁÚ›ÏȘ ÁÈ· ÙËÓ ÙôÔı¤Ùëû‹ ÙÔ
55
Izgaray› Takma Haz›Rl
55
Подготовка К Установке Вентиляционной Решетки
55
Sélection des Sorties D'air
58
De Luchtuitlaten Selecteren
58
Selection of the Air Outlets
58
Wahl der Luftausgänge
58
Selezione Delle Uscite Dell'aria
58
Selección de las Salidas de Aire
59
Hava Ç›K›Fllar›N›N Seçilmesi
59
Выбор Вытяжных Отверстий
59
Selecção das Saídas de Ar
59
ÈÏÔÁ‹ ÙˆÓ Âífi‰ˆÓ ·¤Ú
59
Installer la Grille
60
Het Rooster Installeren
60
Installing the Grille
60
Anbringung des Gitters
60
Installazione Della Griglia
60
Instalación de la Rejilla
61
Instalação da Grelha
61
Ò˜ ÙôÔıâùô‡Óù·è ÔÈ ÁÚ›ÏÈÂ
61
Izgaran›N Tak›Lmas
61
Установка Вентиляционной Решетки
61
Vérification
64
Controle
64
Check
64
Überprüfung
64
Controllo
64
Comprobación
65
Kontroller
65
Проверка
65
Verificação
65
Œïâá¯ô
65
Installation de la Grille D'aspiration
66
Het Inlaatrooster Monteren
66
Installing the Intake Grille
66
Anbringung des Ansauggitters
66
Installazione Della Griglia DI Ingresso
66
Instalación de la Rejilla de Entrada
67
Instalação da Grelha de Admissão E Do Filtro de Ar
67
Ò˜ ÙôÔıâùô‡Óù·è ÔÈ ÁÚ›ÏȘ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ ·¤Ú
67
Girifl ›Zgaras›N›N Tak›Lmas
67
Установка Воздухозаборной Решетки
67
Instalação da Grelha
53
Comprobación de Los Contenidos
53
Verificação Do Conteúdo
53
Ò˜ ÙôÔıâùô‡Óù·è ÔÈ ÁÚ›ÏÈÂ
53
Œïâá¯ô˜ Âúèâ¯ôì¤Óˆó
53
Marche D'essai
68
Proefdraaien
68
Test Run
68
Testlauf
68
Prova DI Funzionamento
68
Prueba de Funcionamiento
69
Çal›Flma Testi
69
Выполнение Испытания
69
Ensaio
69
Ôîèì·ûùèî‹ Ïâèùô˘úá
69
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Mitsubishi Electric PLFY-P VBM-E
Mitsubishi Electric PLFY-P-VCM-E Serie
Mitsubishi Electric PLFY-P-VAM-E
Mitsubishi Electric PLFY-P-VLMD-E
Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P.VCM-E2 Serie
Mitsubishi Electric PLFY-P15VCM-E
Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P25VBM-E
Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P20VBM-E
Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P63VEM-E
Mitsubishi Electric PLFY-P50 VBM-E
Mitsubishi Electric Kategorien
Klimaanlagen
Steuergeräte
Frequenzumrichter
Fernbedienungen
Wärmepumpen
Weitere Mitsubishi Electric Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen