Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

50,8cm
20,0"
N
ão deixe de ler a seção Cuidados importantes antes de utilizar o produto. Mantenha o Guia
do usuário em um local de fácil acesso, para futuras consultas. Observe a etiqueta colada na
tampa de trás e passe essas informações ao revendedor quando solicitar manutenção.
N
o olvide leer la sección Precauciones importantes antes de utilizar el producto. Conserve el
guía del usuário en un sitio accesible como referencia para el futuro. Consulte la etiqueta que
aparece en la parte posterior del disco y facilite la información que aparece a su distribuidor
cuando necesite algún servicio.
M
ake sure to read the Important Precautions before using the product. Keep the User's Guide
in an accessible place for future reference. See the label attached on the product and give the
information to your dealer when you ask for service.
L200hx Monitor LCD
Resolução Ideal:
Resolución óptima
Optimum Resolution:
1600 x 900@60Hz
(c) 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
First Edition, February 2011.
Guia do Usuário
Guía del Usuario
User Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP L200hx

  • Seite 1 L200hx Monitor LCD Guia do Usuário Guía del Usuario User Guide 50,8cm 20,0” Resolução Ideal: Resolución óptima Optimum Resolution: 1600 x 900@60Hz (c) 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. First Edition, February 2011. ão deixe de ler a seção Cuidados importantes antes de utilizar o produto. Mantenha o Guia do usuário em um local de fácil acesso, para futuras consultas.
  • Seite 2 Important Precautions NOTE THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTRERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER'S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. NOTE This epuipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates,uses and can radiate radio frequency...
  • Seite 3: Cuidados Importantes

    Cuidados importantes Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal. No entanto, o uso indevido pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para permitir a operação correta de todas as proteções incorporadas neste monitor, observe as seguintes regras básicas para instalação, uso e manutenção. Segurança Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho.
  • Seite 4 Cuidados importantes Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lavatórios, pias de cozinha, tanques de lavar roupa, em pisos molhados ou próximo a piscinas. Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete que permitem a liberação do calor gerado durante seu funcionamento. Se essas aberturas forem bloqueadas, o superaquecimento pode causar falhas que podem provocar incêndio.
  • Seite 5 Conectando o monitor Certifique-se que os seguintes itens estão incluídos com o seu monitor. Se faltarem alguns itens, contate o seu vendedor. Cabo de Sinal D-Sub 15-pinos (Para o ajuste, este cabo de sinal Guia do Usuário / deve ser ligado ao produto Cartões antes de ser ligado.) Cabo de alimentação...
  • Seite 6 Conectando o monitor Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos conectados estão desligados. Conectando a base de sustentação 1. Coloque o monitor com a parte da frente virada para baixo num pano macio. 2. Monte a base de sustentação no corpo da base.
  • Seite 7 Conectando o monitor Após a instalação ajuste o ângulo como a figura abaixo Posicionando o monitor Ajuste a posição do painel de várias maneiras até encontrar a que lhe proporcione maior conforto. ,QFOLQDomR  Ûa Û IMPORTANTE Quando ajustar o ângulo da tela, não coloque o dedo entre a parte de cima do monitor e a base da coluna.
  • Seite 8 Conectando o monitor Utilizando a função Pivot A função Pivot permite que o usuário rode o monitor 90 graus no sentido horário. 1. Eleve o monitor até a altura máxima para utilizar a função Pivot. 2. Paisagem & Retrato: É possível rodar o painel 90º no sentido horário. Gire com cuidado evitando contato entre a parte superior do monitor e a base da coluna, isso pode danificar o produto.
  • Seite 9 Conectando o monitor Ligar o equipamento ao PC Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos conectados estão desligados. Conecte o cabo de sinal 1 e o cabo de energia 2 nesta sequência. Quando conectado, aperte o parafuso do cabo de sinal . Conecte o Cabo DVI-D (Sinal digital) Conecte o Cabo D-sub (Sinal analógico) NOTA...
  • Seite 10 Funções do Painel de Controle Controles do painel frontal Controle Função OSD BLOQUEADO / DESBLOQUEADO Botão MENU Esta função permite bloquear as configura- ções atuais de controle, de forma que elas não possam ser alteradas inadvertidamente. Mantenha pressionado o botão MENU alguns segundos.
  • Seite 11 (modo de exibicão). O melhor modo de exibição é L200hx: 1600 x 900 @60Hz Quando dois sinais de entrada, de duas Botão INPUT fontes diferentes, estão ligados, é possível...
  • Seite 12 Ajuste do On Screen Display (OSD) Control (Controle na tela) Ajuste da tela Com o sistema On Screen Display Control, é rápido e fácil fazer ajustes no tamanho da imagem, na posição e nos parâmetros operacionais do monitor. Abaixo, segue um pequeno exemplo para familiarizá-lo com o uso dos controles.
  • Seite 13 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) A tabela a seguir indica todos os menus de configuração, controle e ajuste do On Screen Display. : Entrada D-SUB (Sinal analógico) DSUB : Entrada DVI-D (Sinal digital) DVI-D Entrada Menu principal Submenu Descrição suportada...
  • Seite 14 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste de um item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados os ícones, os nomes dos ícones e as descrições dos ícones de todos os itens do Menu.
  • Seite 15 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) Menu principal Submenu / Descrição BRILHO Para ajustar o brilho da tela. WIDE (LARGURA) FREQ. ORIGINAL Este exibe em visão de largura irrelevante a partir da entrada de sinal de vídeo. ORIGINAL Mude a razão de sinal e imagem de entrada para original.
  • Seite 16 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) Menu principal Submenu / Descrição Menu principal Submenu / Descrição CONTRASTE Para ajustar o contraste da tela. IDIOMA Para escolher o idioma no qual os nomes dos controles serão exibidos. CONF FABRICA Restaura todas as configurações padrão de fábrica exceto a de "IDIOMA".
  • Seite 17 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste de um item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados os ícones, os nomes dos ícones e as descrições dos ícones de todos os itens do Menu.
  • Seite 18 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) Menu principal Submenu / Descrição Ativa a função SUPER ENERGY SAVING. Quando o valor atual for ON, a cor do SUPER SAVING é verde. Desativa a função SUPER ENERGY SAVING. Neste caso o monitor está na função LED SAVING.
  • Seite 19 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) DADO POUPADO ( W/h): 20 polegadas SUPER SAVING LED SAVING Dado Poupado depende do Painel (LCD). Assim, esses valores podem variar conforme o fornecedor do módulo LCD. LED SAVING significa a quantidade de energia que pode ser poupada usando o Painel WLED em vez de Painel CCFL.
  • Seite 20: Solução De Problemas

    Solução de problemas Antes de chamar a assistência técnica, verifique os seguintes itens. Não há imagem O cabo de alimenta- ‡ Verifique se o cabo de alimentação está ção do monitor está devidamente conectado à tomada de conectado? alimentação. A luz do indicador ‡...
  • Seite 21 Solução de problemas A imagem exibida está incorreta A posição da ‡ Pressione o botão AUTO para ajustar imagem está automaticamente a imagem do monitor incorreta. para a configuração ideal. No fundo da tela, ‡ Pressione o botão AUTO para ajustar listras ou barras automaticamente a imagem do monitor verticais estão...
  • Seite 22 Solução de problemas A imagem exibida está incorreta A cor da tela está ‡ Verifique se o cabo de sinal está conec- monocromática tado corretamente e use uma chave de ou anormal. fenda para soltá-lo, se necessário. ‡ Verifique se a placa de vídeo está inse- rida corretamente no slot.
  • Seite 23 Especificações Especificações Flat Panel Active matrix-TFT LCD 20,0 polegadas Monitor Revestimento anti-luminosidade Tamanho diagonal visível (cm):  Pixel pitch (mm) 0,2766 x 0,2766 Freq. horizontal Entrada de    +] sincronismo Freq. vertical 56 - 75 Hz Forma de entrada Sincronizada Separada Digital Entrada de sinal Conector D-Sub de 15 pinos...
  • Seite 24 Especificações Modos preestabelecidos (Resolução) L200hx Modos de exibição Freq. horizontal (kHz) Freq. vertical (Hz) (Resolução) 720 x 400   [  31,469  [  37,500  [    [    [    [ ...
  • Seite 25 Instalar a placa de montagem na parede Este produto cumpre as especificações da placa de montagem na parede ou do dispositivo de intercâmbio. Posicione o monitor com a parte da frente voltada para baixo sobre um o tecido macio. Remova a parte superior e a coluna utilizando uma chave de fenda.
  • Seite 26: Precauciones Importantes

    Precauciones importantes Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo, el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas o riesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas las opciones de seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas básicas para su instalación, uso y mantenimiento.
  • Seite 27 Accesorios Durante la instalación No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloque la pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado. No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, en suelo mojado o cerca de una piscina.
  • Seite 28 Accesorios Asegúrese de que los artículos siguientes se han incluido con su monitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. Cable de señal D-Sub de 15 contactos (Para configurarlo, el cable de señal Guía de usuario/ puede haberse conectado al Tarjetas producto antes del envío.) Cable de alimentación...
  • Seite 29: Conexión De La Pantalla

    Conexión de la pantalla Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos conectados estão desligados. Conectando a base de sustentação 1. Coloque o monitor com a parte da frente virada para baixo num pano macio. 2.
  • Seite 30 Conexión de la pantalla ATras la instalación, ajuste el ángulo como se muestra a continuación. Colocación de la pantalla Ajuste la posición del panel de diferentes formas, para conseguir la máxima comodidad. LQFOLQDFLyQ Ûa Û IMPORTANTE Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no ponga el dedo entre la parte superior del monitor y el cuerpo del soporte.Si lo hace, podría hacerse daño en los dedos.
  • Seite 31 Conexión de la pantalla Uso de la función Pivot La función Pivot permite rotar la pantalla 90 grados hacia la derecha. 1.Fije el monitor hasta su altura máxima para utilizar la función Pivot. 2. Vertical y horizontal: Puede girar el panel 90° en el sentido de las agujas del reloj. Tenga cuidado y evite el contacto entre la parte superior del monitor y la base del soporte cuando gire la pantalla para acceder a la función Pivot.
  • Seite 32 Conexión de la pantalla Conexión al PC Antes de configurar el monitor, asegúrese de haber desconectado la corriente, el ordenador y cualquier otro dispositivo. Conecte el cable de entrada de señal 1 y el cable de alimentación 2 en orden y, a continuación, apriete el tornillo del cable de señal.
  • Seite 33: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control Controles del panel frontal Controles Función OSD BLOQUEADO / DESBLOQUEADO Botón MENU Esta función permite bloquear la configuración de control actual para que no se pueda modificar por error. Pulse y mantenga presionado el botón MENU durante varios segundos.
  • Seite 34 AJUSTE DE IMAGEN pantalla actual (modo de presentación). El mejor modo de pantalla es L200hx: 1600 x 900 @60Hz Cuando se conectan dos señales de entrada, Botón INPUT puede seleccionar la señal de entrada que (Botón rápido...
  • Seite 35: Ajuste De La Pantalla

    Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD) Ajuste de la pantalla Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles.
  • Seite 36 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) En la siguiente tabla se indican todos los menús de control, ajuste y configuración de la presentación en pantalla. : D-SUB(Analog signal) input DSUB : DVI-D(Digital signal) input DVI-D Entrada Menú principal Submenú...
  • Seite 37 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran en Menu.
  • Seite 38 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Menú principal Submenú / Descripción BRILLO RELACIÓN ORIGINAL PANORÁMICO Para ajustar el brillo de la pantalla. TEMPERAT. CALIENTE ROXO PANORÁMICO RELACIÓN ORIGINAL Esta visualización en formato ancho es independiente de la entrada de señal de vídeo.
  • Seite 39 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Menu principal Submenu / Descrição Menú principal Submenú / Descripción CONTRASTE Para ajustar el contraste de la pantalla. ESPAÑOL RESTABLECER IDIOMA Para seleccionar el idioma en el que aparecerán los nombres de los ESPAÑOL (4/17) controles.
  • Seite 40 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran en Menu.
  • Seite 41 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Menú principal Submenú / Descripción Activa la función de SUPER ENERGY SAVING. Cuando el valor de configuración REAJUSTAR actual está en ON, el color de SUPER SAVING es verde. REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL:20W REDUCCIÓN DE CO2 TOTAL:16g Apaga la función de SUPER ENERGY SAVING.Ahora el monitor...
  • Seite 42 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) AHORRO DE DATOS (W/h): 20 pulgadas SUPER SAVING LED SAVING Ahorro de Datos depende del panel. Por lo tanto, estos valores pueden ser diferentes de cada panel y proveedor de panel. LED SAVING significa que la cantidad de energía se puede ahorrar con WLED Panel en lugar del CCFL Panel.
  • Seite 43: Solución De Problemas

    Solución de problemas Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. No aparece ninguna imagen ¿Está conectado el ‡ Compruebe si el cable de alimentación cable de alimentación está correctamente conectado a la toma de de la pantalla? corriente. ¿Está...
  • Seite 44 Solución de problemas La imagen en pantalla no es correcta ‡ Pulse el botón AUTO para ajustar La posición en automáticamente la imagen en pantalla con pantalla no es la configuración ideal. correcta. Si los resultados no son satisfactorios, ajuste la posición de la imagen con los iconos H position y V position de la presentación en pantalla.
  • Seite 45 Solución de problemas La imagen en pantalla no es correcta El color de la pantalla ‡ Compruebe si el cable de señal está conectado correctamente y utilice un destornillador para es monocromo o asegurarlo, si es preciso. anormal. ‡ Asegúrese de que la tarjeta de vídeo está insertada correctamente en la ranura.
  • Seite 46 Especificaciones Especificações LCD de pantalla plana com TFT 20,0 pulgadas Pantalla Revestimiento antideslumbrante Tamaño de la diagonal visible (cm):  Pitch de píxeles (mm) 0,2766 x 0,2766 Frecuencia Horizontal Sincronismo    +] de entrada Frecuencia vertical 56 - 75 Hz Forma de entrada Sincronización independiente Digital Entrada de señal...
  • Seite 47: Especificaciones

    Especificaciones Modos preestablecidos (Resolución) L200hx Modos de pantalla Frecuencia Frecuencia (Resolución) horizontal (kHz) vertical (kHz) 720 x 400   [  31,469  [  37,500  [    [    [    [ ...
  • Seite 48 Instalación de la placa de montaje en pared Este producto cumple las especificaciones de la placa de montaje en pared o el dispositivo de intercambio. Tras mover el producto para que quede boca arriba, es importante colocarlo en un paño suave o sobre un cojín para no dañar la superficie Separe la parte superior y el pie con ayuda de un destornillador...
  • Seite 49: Important Precautions

    Important Precautions This unit has been engineered and manufactured to ensure your personal safety, however improper use may result in potential electrical shock or fire hazards. In order to allow the proper operation of all safeguards incorporated in this display, observe the following basic rules for its installation, use, and servicing.
  • Seite 50 Important Precautions On Installation Do not allow anything to rest upon or roll over the power cord, and do not place the display where the power cord is subject to damage. Do not use this display near water such as near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
  • Seite 51 Accessories Please make sure the following items are included with your monitor. If any items are missing, contact your dealer. 15-pin D-Sub Signal Cable (To set it up, this signal cable may be attached to this product before User's Guide / shipping out.) Cards Power Cord...
  • Seite 52: Connecting The Display

    Connecting the Display Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos conectados estão desligados. Conectando a base de sustentação 1. Coloque o monitor com a parte da frente virada para baixo num pano macio. 2. Monte a base de sustentação no corpo da base.
  • Seite 53 Connecting the Display After installation, adjust the angle as shown below. Positioning your display Adjust the position of the panel in various ways for maximum comfort. 7LOW 5DQJH Ûa Û IMPORTANT When adjusting the height of the screen, do not put your finger(s) in between the head of the monitor and the stand base.
  • Seite 54 Connecting the Display Using the Pivot function The pivot function allows you to rotate the screen 90 degrees clockwise. 1. Lift the monitor to its highest height to utilize the Pivot function. 2. Landscape & Portrait : You can rotate the panel 90o clockwise. Please be cautious and avoid contact between the monitor head and the Stand Base when rotating the screen to access the Pivot function.
  • Seite 55 Connecting the Display Connecting with the PC Before setting up the monitor, ensure that the power to the monitor, the computer system, and other attached devices is turned off. Connect signal input cable 1 and power cord 2 in order, then tighten the screw of the signal cable.
  • Seite 56: Control Panel Functions

    Control Panel Functions Front Panel Controls Control Function OSD LOCKED/UNLOCKED MENU Button This function allows you to lock the current control settings, so that they cannot be O D S L O C K E D inadvertently changed. Press and hold the MENU button for several seconds.
  • Seite 57 I M A G E A D J U S T M E N T screen resolution size (display mode). The best display mode is L200hx: 1600 x 900 @60Hz When two input signals are connected, you can INPUT Button select the input signal (D-SUB/DVI) you want.
  • Seite 58: Screen Adjustment

    On Screen Display (OSD) Control Adjustment Screen Adjustment Making adjustments to the image size, position and operating parameters of the display is quick and easy with the On Screen Display Control system. A short example is given below to familiarize you with the use of the controls.
  • Seite 59 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment The following table indicates all the On Screen Display control, adjustment, and setting menus. : D-SUB(Analog signal) input DSUB : DVI-D(Digital signal) input DVI-D Supported Main menu Sub-menu Description input To adjust the brightness of the BRIGHTNESS MENU DSUB...
  • Seite 60 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment You were introduced to the procedure of selecting and adjusting an item using the OSD system. Listed below are the icons, icon names, and icon descriptions of the all items shown on the Menu. Press the MENU Button, then the main menu of the OSD appears.
  • Seite 61 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment Main menu Sub menu / Description BRIGHTNESS BRIGHTNESS ORIGINAL RATIO WIDE To adjust the brightness of the screen. COLOR TEMP PRESET PRESET WARM GREEN BLUE WIDE ORIGINAL RATIO Switch to full screen mode according to input image signal.
  • Seite 62 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment Menu principal Submenu / Descrição Main menu Sub menu / Description CONTRAST To adjust the contrast of the screen. LANGUAGE ENGLISH FACTORY RESET LANGUAGE To choose the language in which the control names are displayed. LANGUAGE ENGLISH(1/17) FACTORY RESET...
  • Seite 63 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment You were introduced to the procedure of selecting and adjusting an item using the OSD system. Listed below are the icons, icon names, and icon descriptions of the all items shown on the Menu. Press the SUPER ENERGY SAVING Button, then the main menu of the OSD appears.
  • Seite 64 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment Main menu Sub menu / Description Turn on the SUPER ENERGY SAVING fuction. When current setting value is RESET ON,the SUPER SAVING color is green. TOTAL POWER REDUCTION:20W TOTAL CO2 REDUCTION:16g Turn off the SUPER ENERGY SAVING function.Now the monitor is LED SAVING function.
  • Seite 65 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment NOTE SAVING DATA(W/h): 20 inch SUPER SAVING LED SAVING Saving Data depends on the Panel. So,those values should be different from each panel and panel vendor. LED Saving means that how much power can be saved using WLED Panel instead of CCFL panel.
  • Seite 66: Troubleshooting

    Troubleshooting Check the following before calling for service. No image appers Is the power cord of ‡ Check and see if the power cord is the display connected properly to the power outlet. connected? Is the power indicator ‡ Press the Power button. light on? Is the power indicator ‡...
  • Seite 67 Troubleshooting Display image is incorrect ‡ Press the AUTO button to automatically Display Position is adjust incorrect. your display image to the ideal setting. If the results are unsatisfactory, adjust the image position using the H position and V position icon in the on screen display. On the screen ‡...
  • Seite 68 Troubleshooting Display image is incorrect The screen color is ‡ Check if the signal cable is properly connected and use a screwdriver to fasten if necessary. mono or abnormal. ‡ Make sure the video card is properly inserted in the slot. ‡...
  • Seite 69 Specifications Especificações Flat Panel Active matrix-TXT LCD 20,0 inch Display Anti-Glare coating Visible diagonal size (cm):  Pixel pitch (mm) 0,2766 x 0,2766 Horizontal Freq. Sync Input    +] Vertical Freq. 56 - 75 Hz Input Form Separate Sync. Digital Signal Input 15 pin D-Sub Connector Video Input...
  • Seite 70: Specifications

    Specifications Preset Modes (Resolution) L200hx Display Modes Horizontal Vertical (Resolution) Freq. (kHz) Freq. (kHz) 720 x 400   [  31,469  [  37,500  [    [    [    [ ...
  • Seite 71 Installing the Wall mount plate This monitor satisfies the specifications of the Wall mount plate or the interchange device. After moving the product to face downward, make sure to place it on a soft cloth or a cushion to avoid surface damage.
  • Seite 72: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde so entwickelt und hergestellt, dass Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet ist. Unsachgemäßer Gebrauch kann allerdings zur Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands führen. Damit die in diesem Display eingebauten Schutzvorrichtungen ihre Funktion ordnungsgemäß erfüllen, beachten Sie die folgenden Grundregeln für die Installation, Nutzung und Wartung des Geräts.
  • Seite 73: Installation

    Wichtige Sicherheitshinweise Installation Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel bzw. fahren Sie keine Gegenstände darüber, und stellen Sie das Display nicht an einem Ort auf, an dem das Netzkabel beschädigt werden kann. Verwenden Sie das Display nicht in der Nähe von Wasser, wie etwa einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschbehälters, auf nassem Boden oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
  • Seite 74 Zubehör Überprüfen Sie, ob folgende Teile im Lieferumfang des Monitors enthalten sind. Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen an Ihren Händler. 15-poliges D-Sub-Signalkabel (Das Signalkabel kann vor der Auslieferung zur Einstellung dieses Benutzerhandbuch/ Gerätes bereits angeschlossen sein.) Karten Netzkabel DVI-D-Signalkabel (Diese Funktion steht nicht in allen Ländern zur Verfügung.) HINWEIS...
  • Seite 75: Anschließen Des Displays

    Anschließen des Displays Bevor Sie das Display in Betrieb nehmen, achten Sie darauf, dass die Stromversorgung zum Gerät, zum Computersystem und zu anderen angeschlossenen Geräten unterbrochen ist. Montage des Standfußsockels 1. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf ein Kissen oder ein weiches Tuch.
  • Seite 76: Positionieren Des Monitors

    Anschließen des Displays Stellen Sie den Neigungswinkel nach dem Aufstellen wie gezeigt ein. Positionieren des Monitors Stellen Sie die Position des Bildschirms auf unterschiedliche Weise ein, um einen höchstmöglichen Komfort zu erreichen. 1HLJXQJVEHUHLFK Ûa Û Achten Sie bei der Einstellung des Bildschirmwinkels darauf, dass Sie Ihre Finger nicht zwischen den Bildschirm und das Ständerteil stecken.
  • Seite 77 Anschließen des Displays Verwendung der Funktion „Pivot“ (Neigen) Mit Hilfe der Drehfunktion kann der Bildschirm um 90 Grad im Uhrzeigersinn gedreht werden. 1. Heben Sie den Monitor auf die höchstmögliche Höhe an, um die Funktion „Pivot“ (Neigen) zu verwenden. 2. Querformat & Hochformat: Sie können den Bildschirm um 90° im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 78: Anschluss An Den Pc

    Anschließen des Displays Anschluss an den PC Der Monitor, der Computer sowie alle anderen angeschlossenen Geräte müssen vor dem Anschluss ausgeschaltet werden. Schließen Sie nacheinander das Signaleingangskabel 1 und dann das Netzkabel 2 an und ziehen Sie die Halteschraube des Signalkabels fest. Anschluss eines DVI-D-Kabels (Digitalsignal) Anschluss eines D-Sub-Kabels (Analogsignal) HINWEIS...
  • Seite 79: Bedienelemente Auf Der Vorderseite

    Bedienelemente Bedienelemente auf der Vorderseite Control Function OSD GESPERRT/ENTRIEGELT MENU-Taste Mit dieser Funktion können Sie die aktuellen Steuereinstellungen sperren, damit sie nicht O D S G E S P E R R T versehentlich geändert werden können. Drücken und halten Sie die Taste MENU für mehrere Sekunden.Daraufhin wird die Meldung O D S E N T R I E G E LT "OSD GESPERRT"...
  • Seite 80 A U T O B I L D E I N S T E L L U N G (Anzeigemodus) automatisch ideal eingestellt. I N B E A R B E I T U N G Der optimale Anzeigemodus ist L200hx: 1600 x 900 @60Hz Beim Anschluss von zwei Eingangssignalen INPUT-Taste kann das gewünschte Eingangssignal (D-Sub/DVI) (Quelle-Hotkey) gewählt werden.Falls nur ein Signal angeschlossen...
  • Seite 81: Einstellen Der Funktionen Der Bildschirmanzeige (Osd)

    Einstellen der Funktionen der Bildschirmanzeige (OSD) Bildschirmeinstellung Die Bildgröße, -position und Funktionsparameter des Displays lassen sich mit Hilfe der gesteuerten Bildschirmanzeige (OSD) schnell und einfach einstellen. Nachstehend finden Sie ein kurzes Beispiel, um Sie mit der Verwendung der Bedienelemente vertraut zu machen. Im Folgenden erhalten Sie eine Übersicht über die möglichen Einstellungen und Auswahlmöglichkeiten mit Hilfe der Bildschirmanzeige (OSD).
  • Seite 82 Auswählen und Einstellen von Funktionen der Bildschirmanzeige (OSD) Die folgende Tabelle zeigt alle Funktionen, Einstellungen und Menüs der Bildschirmanzeige. : D-SUB-Eingang (Analog) DSUB : DVI-D-Eingang (Digitalsignal) DVI-D Unterstützte Hauptmenü Untermenü Beschreibung Signale Einstellen der Helligkeit des HELLIGKEIT MENU DSUB Bildschirms Bildgröße einstellen ORIGINAL-BILDFORMAT FARBTEMP.
  • Seite 83 Auswählen und Einstellen von Funktionen der Bildschirmanzeige (OSD) Sie wissen nun, wie Sie eine Funktion innerhalb des OSD-Systems auswählen und einstellen. Nachstehend finden Sie die Symbole sowie deren Namen und Beschreibungen für alle Funktionen im Menü. Drücken Sie die Taste MENU. Daraufhin erscheint das Hauptmenü der OSD-Steuerung.
  • Seite 84 Auswählen und Einstellen von Funktionen der Bildschirmanzeige (OSD) Hauptmenü Untermenü / Beschreibung HELLIGKEIT Einstellen der Helligkeit des Bildschirms. BREITBILD ORIGINAL-BILDFORMAT Zur Vollbildansicht wechseln, je nach Eingangssignal des Bildes. AUTO Änderungen der Eingabe Bildsignal- Verhältnis von seinem ursprünglichen Zustand. * Diese Funktion funktioniert nur, wenn Input-Auflösung ist niedriger als Monitor-Verhältnis (16:9).
  • Seite 85 Auswählen und Einstellen von Funktionen der Bildschirmanzeige (OSD) Menu principal Submenu / Descrição Hauptmenü Untermenü / Beschreibung KONTRAST Einstellen des Bildschirmkontrastes. SPRACHE Wählen Sie hier die Sprache, in der die Funktionen angezeigt werden sollen. WERKSEINSTELLUNG Mit dieser Funktion werden die werkseitigen Voreinstellungen (mit Ausnahme von "SPRACHE") wiederhergestellt.
  • Seite 86 Auswählen und Einstellen von Funktionen der Bildschirmanzeige (OSD) Sie wissen nun, wie Sie eine Funktion innerhalb des OSD-Systems auswählen und einstellen. Nachstehend finden Sie die Symbole sowie deren Namen und Beschreibungen für alle Funktionen im Menü. Drücken Sie die Taste SUPER ENERGY SAVING. Daraufhin erscheint das Hauptmenü...
  • Seite 87 Auswählen und Einstellen von Funktionen der Bildschirmanzeige (OSD) Hauptmenü Untermenü / Beschreibung Schalten Sie den SUPER ENERGY SAVING Funktion ein. Als aktueller Einstellwert auf EIN steht, wird die Farbe von SUPER SAVING grün sein. Schalten Sie den SUPER ENERGY SAVING Funktion aus. Nun ist der Monitor in der LED SAVING Funktion.
  • Seite 88 Auswählen und Einstellen von Funktionen der Bildschirmanzeige (OSD) HINWEIS Datenspeichern(W/h): 20 Zoll SUPER SAVING LED SAVING Das Datenspeichern hängt von der Bedienplatte. Also, solltendiese Werte von jeder Bedienplatte und jedem Bedienplattehersteller verschieden sein. LED SAVING bedeutet, dass, wie viel Energie mit Hilfe von WLED Bedienplatte statt CCFL Bedienplatte gespart werden kann.
  • Seite 89 Fehleranalyse Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Kein Bild zu sehen Ist das Netzkabel des ‡ Überprüfen Sie das Netzkabel auf richtigen Sitz Displays angeschlossen? am Display und and der Stechdose. Leuchtet die ‡ Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Betriebsanzeige? Blinkt die ‡...
  • Seite 90 Fehleranalyse Falsche Bilddarstellung auf dem Display ‡ Drücken Sie die Taste AUTO, um die Darstellung Falsche Position auf des Displays automatisch optimal einzustellen. dem Display. Sind die Ergebnisse nicht zufriedenstellend, stellen Sie die Bildposition mit dem Symbol für H Position und V Position auf der Bildschirmanzeige (OSD) ein.
  • Seite 91 Fehleranalyse Falsche Bilddarstellung auf dem Display Die Bildschirmfarbe ‡ Überprüfen Sie, ob das Signalkabel richtig angeschlossen ist. Befestigen Sie es ggf. mit ist monochrom oder einem Schraubendreher. nicht normal. ‡ Achten Sie darauf, dass die Grafikkarte vorschriftsmäßig in den Steckplatz eingesetzt ist. ‡...
  • Seite 92: Technische Daten

    Technische Daten Flachbildschirm Aktivmatrix-TFT LCD 20,0 Zoll Display Antireflexbeschichtung Sichtbare Bildschirmdiagonale (cm):  Pixelabstand (mm) 0,2766 x 0,2766 Horizontale Freq. Sync-Eingang    +] Vertikale Freq. 56 - 75 Hz Eingangsform Separate Synchr. Digital Signaleingang 15-poliger D-Sub-Stecker Videoeingang DVI-D-Anschluss (Digital) Eingangsform RGB Analog (0,7 Vp-p/75 Ohm), Digital Maximal (VESA)
  • Seite 93 Technische Daten Especificações Voreingestellte Modi (Auflösung) L200hx Bildschirm-Modi Horizontale Vertikale (Auflösung) Freq. (kHz) Freq. (Hz) 720 x 400   [  31,469  [  37,500  [    [    [    [ ...
  • Seite 94: Installieren Der Halterung Für Die Wandmontage

    Installieren der Halterung für die Wandmontage Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen für Wand- oder Wechselhalterungen. Drehen Sie die Vorderseite des Produkts nach unten und stellen Sie es auf einem weichen Tuch oder einem Kissen ab, um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden.
  • Seite 95 Certifications ( English ) FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply within the limits of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter- ference in a residential installation.
  • Seite 96 Certifications ( English ) HP Recycling Program HP encourages customers to recycle used electronic hardware, HP original print cartridges, and rechargeable batteries. For more information about recycling programs, go to http://www.hp.com/recycle. Disposal of your old appliance WEEE (for Europe ) 1.
  • Seite 97 Certifications ( English ) Congratulations, Your display is designed for both you and the planet! This display carries the TCO Certified label. This ensures that display is designed for minimal impact on the climate and natural enviroment, while offering all the performance expected from top of the line electronics products.
  • Seite 98 Certificações ( Português ) Programa de reciclagem HP A HP incentiva os clientes a reciclar os equipamentos eletrônicos usados, como cartuchos de impressão originais e baterias recarregáveis. Para mais informações sobre programas de reciclagem, acesse http://www.hp.com/recycle. WEEE Eliminação do seu antigo aparelho (para Europa ) 1.
  • Seite 99 Certificaciones ( Español ) Programa de reciclaje de HP HP recomienda a los clientes a reciclar los equipos electrónicos usados, como los cartuchos originales y baterías recargables. Para obtener más información sobre los programas de reciclaje, visite http://www.hp.com/recycle. Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y WEEE electrónicos viejos...
  • Seite 100: Zertifizierungen ( Deutsch )

    Zertifizierungen ( Deutsch ) Entsorgung von Altgeräten WEEE (for Europe ) 1. When dieses symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. 2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden.
  • Seite 101 670548-B21 % Impresso no Brasil Impreso en Brazil MFL - rev.00 Printed in Brazil...

Inhaltsverzeichnis