Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
SOMBRILLA / OMBRELLONE
SOMBRILLA
Instrucciones de montaje, utilización y
advertencias de seguridad
OMBRELLONE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
GUARDA-SOL
Instruções de montagem, funcionamento e
segurança
IAN 311651
IAN 311670
PARASOL
Assembly, operating and safety instructions
SONNENSCHIRM
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 311697

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HG01768A

  • Seite 1 SOMBRILLA / OMBRELLONE SOMBRILLA PARASOL Instrucciones de montaje, utilización y Assembly, operating and safety instructions advertencias de seguridad SONNENSCHIRM OMBRELLONE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza GUARDA-SOL Instruções de montagem, funcionamento e segurança IAN 311651 IAN 311697 IAN 311670...
  • Seite 2 Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de seguridad Página IT/MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina Instruções de montagem, funcionamento e segurança Página GB/MT Assembly, operating and safety instructions Page DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 Montaje/desmontaje del parasol (Ver figura A-F) ¾ Montaggio e smontaggio dell’ombrellone (vedi fig. A-F) ¾ Montagem/desmontagem do guarda-sol (ver a fig. A-F) ¾ Assembling/disassembling the parasol (See fig. A-F) ¾ Sonnenschirm auf- / abbauen (siehe Abb. A-F) ¾ Usted necesita · È necessario · Vai precisar de ·...
  • Seite 4 Cubierta extraíble para lavar a mano ¾ (Ver figura G-I) Telo smontabile, lavabile a mano ¾ (vedi fig. G-I) Cobertura removível apropriada ¾ para lavagem à mão (ver a fig. G-I) Removable cover suitable for hand washing (See fig. G-I) Abnehmbarer, handwäschegeeigneter ¾...
  • Seite 5 SOMBRILLA ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE VUELCO! Compruebe siempre que el producto está sobre Introducción una base y plana y equilibrado. Inserte el parasol Enhorabuena por la adquisición de su nuevo en un soporte para parasol adecuado o en suelo; producto. Ha elegido un producto de alta calidad. de lo contrario el parasol podría caer y provocar Familiarícese con el producto antes de la primera daños o lesiones.
  • Seite 6 Garantía A bra el parasol girando la manivela hacia la J derecha hasta que el deslizador se bloquee con El producto ha sido fabricado cuidadosamente el tope siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido J P resione el botón e incline el parasol con probado antes de su entrega.
  • Seite 7: Indicazioni Di Sicurezza

    OMBRELLONE ATTENZIONE! PERICOLO DI RIBALTAMEN- TO! Fare in modo che il prodotto sia sempre in Introduzione posizione ben ferma. Infilare l’ombrellone in una Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo pro- base o in un ancoraggio interrato ad esso adatti. dotto. Con esso avete optato per un prodotto di qua- In caso contrario l’ombrellone può...
  • Seite 8 Montaggio e smontaggio dell’om- Garanzia brellone (vedi fig. A-F) Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive Nota: Per il montaggio è necessaria una superficie di qualità e controllato con premura prima della con- avente le dimensioni di 10 m e un diametro di segna.
  • Seite 9 GUARDA-SOL CUIDADO! PERIGO DE TOMBAR! Assegure sempre uma base firme e um bom equilíbrio do Introdução produto. Insira o guarda-sol numa base para Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo guarda-sol ou num encaixe no chão adequados, produto. Acabou de adquirir um produto de grande caso contrário o guarda-sol pode cair e causar qualidade.
  • Seite 10 Garantia A bra o guarda-sol girando a manivela J sentido horário até que o deslizador bata contra O producto foi cuidadosamente fabricado segundo o travão rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente J P ressione o botão de inclinação e incline o testado antes da sua distribuição.
  • Seite 11: Safety Advice

    PARASOL CAUTION! DANGER OF TIPPING OVER! Always ensure the firm footing and good balance Introduction of the product. Insert the parasol in a suitable We congratulate you on the purchase of your new parasol stand or ground socket, otherwise the product.
  • Seite 12 Warranty P ress the tilt button and tilt the parasol carefully J to the side to suit the direction of the sunshine The product has been manufactured to strict quality Note: Use a parasol stand that is suitable for the guidelines and meticulously examined before size of your parasol.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    SONNENSCHIRM Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein. Einleitung VORSICHT! KIPPGEFAHR! Sorgen Sie immer Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen für einen festen Stand des Produkts. Stecken Sie Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges den Sonnenschirm in eine/n für ihn geeignete/n Produkt entschieden.
  • Seite 14 Sonnenschirm auf- / abbauen Garantie (siehe Abb. A-F) Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Hinweis: Sie benötigen für den Aufbau eine sorgfältig produziert und vor Anlieferung Arbeitsfläche von mindestens 10 m Größe und gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses 3,5 m Durchmesser.
  • Seite 15 Model No. Version 311651 HG01768A 11/2018 311670 HG01768D 11/2018 OWIM GmbH & Co. KG 311697 HG01768B 11/2018 Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY IAN 311651 IAN 311697 IAN 311670...

Diese Anleitung auch für:

Hg01768dHg01768b