Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Ampelschirm
Ampelschirm
Montage- und Sicherheitshinweise
Parasol déporté
Instructions de montage et consignes de sécurité
IAN 273548
IAN 273549
Cantilever Parasol
Assembly and safety advice
Zwevende parasol
Montage- en veiligheidsinstructies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HG00452

  • Seite 1 Ampelschirm Ampelschirm Cantilever Parasol Montage- und Sicherheitshinweise Assembly and safety advice Parasol déporté Zwevende parasol Instructions de montage et consignes de sécurité Montage- en veiligheidsinstructies IAN 273548 IAN 273549...
  • Seite 2 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina...
  • Seite 3 Sie benötigen · You need · Il vous faut U hebt nodig: (ø 8 mm) (M8 x 20 mm)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Ampelschirm Griffstück Überwurfmutter Einleitung Kurbel Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch Kurbelgehäuse mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu Stützschiene aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicher- Kunststoffhülse heitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie be- Stopper (Ausleger) schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Lieferumfang Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
  • Seite 7 LEBEnS - WArnunG! zungen und / oder Beschädigungen können die J unD unfALLGEfAHr für Folgen sein. KLEInKInDEr unD KInDEr! VOrSICHT! BrAnDGEfAHr! Stellen Sie das Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Ver- Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer packungsmaterial und Produkt. und / oder Heizstrahlern auf.
  • Seite 8: Q Plattenständer Montieren

    Montage / Demontage Schieben Sie das Griffstück nach oben bis zum j Hinweis: Sie benötigen für die Montage eine Ar- Stopper (siehe Abbildung F, Schritt ). Arretie- beitsfläche von mindestens 16 m Größe und 4 m ren Sie das Griffstück mit der Schraubsicherung Durchmesser.
  • Seite 9: Q Reinigung Und Pflege

    Schirmdach schließen, Ampel- GArAnTIE schirm bewegen Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien j Drehen Sie die Kurbel gegen den Uhrzeigersinn, sorgfältig produziert und vor Anlieferung bis das Schirmdach vollständig geschlossen ist gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses (siehe Abbildung I, Schritt Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des j Schieben Sie die Kunststoffhülse...
  • Seite 10 Cantilever Parasol Locking knob Handle Introduction Union nut Q Before using the product for the first time, Crank take time to familiarise yourself with the Crankcase product first. Read the Support rod following assembly instructions and safety instructions Plastic sleeve carefully.
  • Seite 11: Assembly / Disassembly

    DAnGEr TO LIfE CAuTIOn! fIrE HAZArD! Never place the J WArnInG! AnD rISK Of ACCIDEnTS TO product near an open fire and / or radiant heaters. InfAnTS AnD CHILDrEn! J M ake sure that this product is standing on a solid, Never leave children alone and unsupervised with level surface.
  • Seite 12 note: Keep 4 pieces of approx. 50 x 50 x 5 cm S wivel the umbrella top into the desired j paving slabs close at hand for the paving stand. position (see Figure G, step Place the paving slabs evenly on the cross members j L ock the handle in place with the locking knob...
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance The warranty applies to faults in material or Q C lean this product with a slightly dampened, lint- manufacture. This warranty does not cover product j parts subject to normal wear, thus possibly free cloth. j S tore the product in winter in a cool, dry place – considered consumables (e.g.
  • Seite 14: Utilisation Conventionnelle

    Parasol déporté Poignée Écrou-raccord Introduction Manivelle Q Familiarisez-vous avec le produit avant la Boîtier de manivelle première utilisation. Pour ce faire, lisez Rail de support attentivement le mode d’emploi et les instructions de Cheville plastique sécurité. N‘utilisez le produit que pour l‘usage décrit Stoppeur (console) et que pour les domaines d‘application cités.
  • Seite 15: Indications De Sécurité

    matériels. Indications de sécurité N e jamais déplacer un parasol excentré ouvert. Il J faut toujours auparavant entièrement fermer la toile CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCU- d’ombrage et rentrer la console . Le produit RITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION pourrait être déséquilibré...
  • Seite 16 neige ou pluie. vis de serrage en la tournant dans le sens des ai- N e pas accrocher d’objets (par ex. vêtements) au guilles d’une montre (voir illustration F, étape J produit. j T ourner la manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    fermeture de la toile d’ombrage, GArAnTIE Q déplacement du parasol excentré L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité j T ourner la manivelle dans le sens contraire des stricts et contrôlé consciencieusement avant sa aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la toile livraison.
  • Seite 18: Doelmatig Gebruik

    Zwevende parasol Krukkast Steunrail Inleiding Kunststofhuls Q Maak u vóór het eerste gebruik vertrouwd Stopper (arm) met het product. Lees daarvoor de handlei- Inhoud van de levering Q ding en de veiligheidsinstructies zorgvuldig Controleer direkt na het uitpakken de omvang van de door.
  • Seite 19 ATTEnTIE! BrAnDGEVAAr! Plaats het pro- WAArSCHuWInG! J duct niet in de buurt van open vuur en / of straal- VEnSGEVAAr En OnGEVAL- kachels. LEnrISIKO‘S VOOr PEuTErS J V erzeker u ervan dat het product op een vaste, En KInDErEn! Laat kinderen nooit zonder toe- gelijkvloerse ondergrond staat.
  • Seite 20 een tweede persoon om hulp. greep ongehinderd kunt bewegen (zie Opmerking: leg voor de plaatstandaard 4 trottoir- afbeelding G, stap tegels à 50 x 50 x 5 cm klaar. Plaats de trottoirtegels j Z wenk de parasol naar de gewenste positie correct op de vier dwarsschoren van de plaatstan- (zie afbeelding G, daard.
  • Seite 21: Reiniging En Onderhoud

    S chuif de handgreep naar boven totdat hij op Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum van j de wartelmoer rust (zie afbeelding K, stap dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze reiniging en onderhoud –...
  • Seite 22 OWIM GmbH & Co. KG Model No. Version Stiftsbergstraße 1 273548 HG00452 11/2015 D-74167 Neckarsulm 273549 HG00453 11/2015 IAN 273548 IAN 273549...

Diese Anleitung auch für:

Hg00453

Inhaltsverzeichnis