Over-the-head
Over-the-ear
D
A
C
B
English
SET-UP
1. Make all connections as illustrated
2. Set the headset/handset switch (A) in the headset position
3. Slide the receive volume control (B) and the transmit volume control (C) to level 4
4. To get dial tone lift the handset off the hook
5. On the left side of the amplifier move the applications switch (D) to 1
6. Progress through the 4 settings until locating the setting that provides the clearest
sounding dial tone
7. Adjust the volume levels accordingly
HOW TO MAKE A CALL
1. With the headset on, switch the headset/handset switch to headset
2. Lift the handset off the hook
3. Dial
HOW TO ANSWER A CALL
1. With the headset: switch the headset/handset switch to headset and lift the handset off
the hook
2. With the handset: switch the headset/handset switch to handset and use the telephone
normally
Deutsch
INSTALLATION
1. Schließen Sie alle Kabel wie abgebildet an.
2. Stellen Sie den Umschalter Kopfhörer/Hörer (A) auf Kopfhörer.
3. Stellen Sie den Empfangslautstärkeregler (B) und den Mikrofonlautstärkeregler (C) auf die
Stellung 4
4. Heben Sie den Telefonhörer ab, um das Freizeichen zu erhalten.
5. Stellen Sie den Anwendungsumschalter (D) an der linken Seite des Verstärkers auf 1.
6. Wechseln Sie zwischen den Positionen 1 bis 4 hin und her, bis Sie das Freizeichen laut und
deutlich hören.
7. Regeln Sie die Lautstärke nach.
SO TÄTIGEN SIE EINEN ANRUF
1. Setzen Sie das Kopfhörer auf, und stellen Sie den Umschalter Kopfhörer/Hörer auf
Kopfhörer.
2. Heben Sie den Telefonhörer ab.
3. Wählen Sie die gewünschte Nummer.
SO NEHMEN SIE EINEN ANRUF ENTGEGEN
1. Mit dem Kopfhörer: Stellen Sie den Umschalter Kopfhörer/Hörer auf Kopfhörer,
und heben Sie dann den Telefonhörer ab.
2. Mit dem Telefonhörer: Stellen Sie den Umschalter Kopfhörer/Hörer auf Hörer,
und telefonieren Sie dann wie gewohnt.
Français
MISE EN SERVICE
1. Connecter suivant les illustrations.
2. Mettre le selecteur combiné/casque (A) sur la position casque.
3. Régler le volume d'écoute (B) et l' amplification d' émission (C) sur 4.
4. Pour obtenir la tonalité, décrocher le combiné.
5. Sur la gauche de l'amplificateur,mettre le selecteur (D) à 1.
6. Selectionner une à une les 4 positions jusqu'à obtention de la tonalité la plus claire.
7. Ajuster les contrôle de volume (B) et (C) à votre guise.
PASSER UN APPEL
1. Mettre le casque. Positionner le selecteur combiné/casque (A) sur la position casque.
2. Décrocher le combiné du poste téléphonique.
3. Composer le numéro.
RECEVOIR UN APPEL
1. Au casque : selecteur (A) sur casque. Décrocher le combiné.
2. Au combiné : selecteur (A) sur combiné. Utiliser le téléphone normalement.
Español
CONFIGURACIÓN
1. Realice todas las conexiones como se muestra en la ilustración
2. Ajuste el conmutador Cascos/Microteléfono (A) a la posición de Cascos"
3. Ajuste el control de volumen de recepción (B) y el control de volumen de emisión
(C) al nivel 4
4. Para tener tono de marcado, descuelgue el microteléfono (auricular) de su soporte
5. En el lado izquierdo del amplificador, sitúe el conmutador de aplicaciones (D) en
la posición 1
6. Vaya probando uno por uno las cuatro posiciones y seleccione aquella en la que
el tono de marcado sea más claro
7. Ajuste los dos volúmenes al nivel adecuado
CÓMO REALIZAR UNA LLAMADA
1. Con los cascos conectados, ajuste el conmutador Cascos/Microteléfono a la
posición de "Cascos"
2. Descuelgue el microteléfono (auricular) de su soporte
3. Marque
CÓMO RESPONDER UNA LLAMADA
1. Con los cascos: ajuste el conmutador Cascos/Microteléfono a la posición de
"Cascos" y descuélgue el microteléfono (auricular) de su teléfono.
2. Con el microteléfono: ajuste el conmutador Cascos/Microteléfono a la posición
de "Microteléfono" y utilice el teléfono normalmente
Português
CONFIGURAÇÃO
1. Faça todas as ligações conforme ilustrado
2. Coloque o comutador do microauscultador/auscultador (A) na posição de
microauscultador
3. Deslize o Controle do Volume de Recepção (B) e o Controle do Volume de
Transmissão (C) para o nível 4
4. Para obter o sinal de marcar tire o auscultador do descanso
5. À esquerda do amplificador, coloque o comutador das aplicações (D) na posição 1
6. Passe pelas 4 definições até encontrar a definição que proporciona o sinal de
marcar mais claro
7. Ajuste os níveis de volume em conformidade
COMO FAZER UMA CHAMADA
1. Com o microauscultador ligado, ligue o comutador do microauscultador/auscultador
para microauscultador
2. Tire o auscultador do gancho
3. Marque
PARA RESPONDER A UMA CHAMADA
1. Com o microauscultador: ligue o comutador do microauscultador/auscultador
para microauscultador e tire o auscultador do descanso
2. Com o auscultador: ligue o comutador do microauscultador/auscultador para
auscultador e utilize o telefone normalmente